O Z N A N I L O
»PRAVA VERA BODI VAM LUČ, MATERNI JEZIK PA KLJUČ
DO ZVELIČAVNE OMIKE« (Anton M.
Slomšek).
__________________________________________
SVETI
VLADIMIR
MONTREAL
3470
Boul. St. Joseph Est Montreal, QC, H1X 1W6, 514-254-8286
Pristava
(farma): L’Epiphanie, QC., J5X 2M5
www.brezmadezna.com/montreal/index.htm
Št 52 SVETA DRUŽINA 29.
december, 2019
1. berilo: Kdor se boji Boga, spoštuje starše.
Odpev: BLAGOR VSAKOMUR, KI SE BOJI GOSPODA.
2. berilo: Družinsko življenje v Gospodu.
Aleluja. In Kristusov mir naj kraljuje v vaših
srcih. Kristusova beseda naj bogato prebiva med vami. Aleluja.
Evangelij: Jožef po Božji volji reši sveto Družino.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
It is in the family that we first live out our
baptismal calling to love.
Let the message of Christ, in its richness, find a
home with you.
Jesus is called out of Egypt to form a new people of
God.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Stephanie Kabat-Horvat; n. druž. R.
Horvat
Nedelja, 8:30: + Jožef Magjar; n. druž. J. Magyar
29. 12. 10:00: ++ starši Madon; n. druž. H. Hoffmann
Poned.,
Torek, 6pm Bogu v zahvalo in za župljane
Sreda,
8:30: ++ Jožef; Donat Kranjec; n.
M. in V. Horvat
1. 1.
10:00: + Jožef Horvat; n. M.
Horvat (Mtl.N.)
Četrtek, v dober namen; n. A. Štuhec
Petek, 6pm: v dober namen; n. druž. F. Tkalec
Sobota, 8:30am: ++ Štefan, Alojz Matjašec; n. A. Štuhec
6pm: + Kristina Koren; n. druž. E. Nagy
Nedelja, 8:30: + Nina Jekovec; n. Ana in Marija
5. 1. 10:00: ++ Rozina R.; Vinko K.; n. druž. J.
Časar
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
JASLICE: - Zakaj jaslice
vzbujajo toliko strmenja in nas ganejo? Predvsem zaradi tega, ker kažejo Božjo
nežnost. On, Stvarnik vesolja, se skloni do naše majhnosti. Dar življenja, ki
je vedno znova skrivnosten za nas, nas še bolj očara, ko vidimo, da je On, ki
se je rodil iz Marije, vir in opora vsakega življenja. V Jezusu nam je Oče dal
brata, ki nas pride iskat, ko izgubimo smer; zvestega prijatelja, ki nam je vedno
blizu; dal nam je svojega Sina, ki nam odpušča in nas dviga iz greha.
Why does the Christmas crèche arouse such wonder and
move us so deeply? First, because it shows God’s tender love: the Creator of the
universe lowered himself to take up our littleness. The gift of life, in all
its mystery, becomes all the more wondrous as we realize that the Son of Mary
is the source and sustenance of all life. In Jesus, the Father has given us a
brother who comes to seek us out whenever we are confused or lost, a loyal
friend ever at our side. He gave us his Son who forgives us and frees us from
our sins.
Nedelja, 29. december: – V Katoliški cerkvi praznik svete družine obeležujemo v spomin
na družinsko skupnost, ki so jo sestavljali Božji Sin Jezus iz Nazareta,
njegova mati Marija in krušni oče sveti Jožef. Praznujemo prvo nedeljo po
božiču, nedeljo pa poimenujemo nedelja svete družine.
Praznik svete družine je tudi
praznik vsake človeške družine, ki nastane s poroko med možem in ženo.
Glavni namen dneva je
predstaviti vzajemnost, spoštovanje in ljubezen, ki so jih v medsebojnih
odnosih živeli Jezus, Marija in Jožef. Družinsko življenje je kraj posvečevanja
članov družine. Sv. Janez Krizostom je kristjane spodbujal, naj iz svojih
družin ustvarijo družinsko Cerkev. To lahko storijo tako, da Jezusa postavijo v
središče osebnega in družinskega življenja.
Our society seems intent on destroying the family. Marriage
is threatened by the plagues of divorce, relativism, and secularization.
Same-sex and “de facto” unions have undermined the meaning of marriage. In
fact, divorce is becoming common. Many children are raised without discipline,
and their potential is dashed by abuse or neglect. But there are examples throughout
history of how strong families have formed the true foundation of society.
These families have provided correction to society by bringing up new
generations of leaders and saints. Marriage and family can work. They can
provide an opportunity to grow in holiness, strengthen the culture in which we
live, overcome the greatest obstacles, and succeed. Marriage and family can
work. They can provide an opportunity to grow in holiness, strengthen the
culture in which we live, overcome the greatest obstacles, and succeed.
O DRUŽINI:
Družina je izvir vsakega bratstva in kot taka temelj in prva
pot miru, saj je poklicana, da širi svojo ljubezen v svet okoli sebe. (papež
Frančišek)…. Naj nam Nazaret da razumeti, kaj je družina, kaj je njeno občestvo
ljubezni, njena resnobna in sijoča le pota, njena posvečenost in
nedotakljivost; naj se od Nazareta naučimo, kako blagodejna in kako povsem
nenadomestljiva je vzgoja v družini. (sv. Pavel VI.)… Družina je skupnost s
posebno močnimi medosebnimi odnosi: med zakoncema, med starši in otroci, med
rodovi. Je skupnost pod posebnim poroštvom. In Bog ne najde boljšega poroštva
od tega: ‘Spoštuj!’ (sv. Janez Pavel II.)
Silvestrovo,
ali starega leta dan (31. dec.), je zadnji dan v letu: - ob 6pm maša v zahvalo.
Pridite! - The
end of the year is traditionally in the catholic world called Saint Sylvester's
Feast. New Year's Eve is one of the largest global celebrations because it
marks the last day of the year. Many people celebrate New Year's Eve to bid
farewell to the year that ends and to welcome the New Year.
Božič, 2019 BOŽIČ – JEZUSOVO ROJSTVO
Božič,
2019
Polnoč.:1. berilo: Sin nam je dan.
Odpev: Danes se nam je rodil Odrešenik.
2. berilo: Vsem ljudem se je razodela Božja milost.
Aleluja. Oznanjam vam veliko veselje. Danes se
nam je rodil Odrešenik, ki je Kristus. Aleluja.
Evangelij: Danes se nam je rodil Odrešenik.
Bož. dan.:1. berilo: Tvoje odrešenje prihaja.// Vsi konci
zemlje so videli, kako naš Bog rešuje
Odpev: VSA ZEMLJA JE VIDELA, KAKO NAŠ BOG REŠUJE.
2. berilo: Rešil nas je po svojem usmiljenju.// Bog nam je
spregovoril po Sinu.
Aleluja. Slava Bogu na višavah in na zemlji mir
ljudem, ki so mu po volji. Aleluja.
Evangelij: Pastirji so našli Marijo, Jožefa in dete.// Beseda
je meso postala in se naselila med name.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The prophet looks forward with joy to the deliverance
of God’s people.
Through God’s gift, salvation is possible for all
people.
Joseph journeys with Mary to Bethlehem where she
gives birth to the savior.
Christmas Day:
The prophet foretells the coming of God as savior.
God is their consoler, bringing peace and happiness.
Prophets in ancient times spoke of God; now the
divine nature has been more perfectly revealed…
The Word, the divine wisdom sustaining all creation,
entered time and history in the birth of Jesus.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Torek, polnoč. + Štefan, Ana Kular; n. druž. F. Rogan
božič, 8:30: ++ Marija W., Sabina H.
25. 12. 10: ++ Rozalija, Jožef Časar; n. druž. J.
Časar
Četrtek, 10am: ++ starši Horvat; Štefan J.; n. druž. S.
Horvat
Petek, 6pm: + Jožef Horvat (Mtl.N.); n. druž. J.
Časar
Sobota, 8am: + Jožef Horvat; n. druž. I. Kreslin
6pm: + Stephanie Kabat-Horvat; n. druž. R. Horvat
Nedelja, 8:30: + Jožef Magjar; n. druž. J. Magyar
29. 12. 10:00: ++ starši Madon; n. druž. H. Hoffmann
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
Čudovito znamenje jaslic, ki je krščanskemu ljudstvu tako
drago, vedno vzbuja strmenje in začudenje. Predstavljanje Jezusovega rojstva je
enako oznanjevanju skrivnosti učlovečenja Božjega sina s preprostostjo in
veseljem. Jaslice so namreč kot živi evangelij, ki teče iz strani Svetega
pisma. Medtem ko zremo božični prizor, smo povabljeni, da se duhovno odpravimo
na pot, pritegnjeni od ponižnosti Njega, ki je postal človek, da bi srečal
vsakega človeka. In odkrijemo, da nas On tako ljubi, da se je združil z nami,
da bi se mogli tudi mi združiti z Njim.
The enchanting image of the Christmas crèche, so dear
to the Christian people, never ceases to arouse amazement and wonder. The
depiction of Jesus’ birth is itself a simple and joyful proclamation of the
mystery of the Incarnation of the Son of God. The nativity scene is like a
living Gospel rising up from the pages of sacred Scripture. As we contemplate
the Christmas story, we are invited to set out on a spiritual journey, drawn by
the humility of the God who became man in order to encounter every man and
woman. We come to realize that so great is his love for us that he became one
of us, so that we in turn might become one with him. Papež
Frančišek
Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë
Ë Ë Ë Ë Ë
»O jaslice borne,
lesene, pa vendar ste srečne tako! Saj čisto do vas se sklonilo nocoj je
dobrotno nebo... Marijino srečo ste zrle, njen v Dete zamaknjen obraz. Ko
uspavanko prvo je pela, ljubeči ste slišali glas. O jaslice... Človeka Boga ste
sprejele«, - sprejmimo ga tudi mi!
Naj vas osrečuje veseli glas božičnega sporočila in
naj sreča, milost in blagoslov Novorojenega Odrešenika bo z vami vsemi za svete
praznike in skozi vse dni v novem letu 2020.
Franc Letonja CM
Župnik
Milost, blagoslov,
veselje in srečo svetih praznikov voščijo in želijo vsem župljanom božji mir in
blagoslov - članice in člani cerkvenega odbora.
Let us all rejoice in the Lord, for our SAVIOUR has been
born in the world. Today true peace has come down to us from heaven – MERRY
CHRISTMAS!
Št.
51 4. ADVENTNA NEDELJA 22. becember, 2019
1. berilo: Glej, device
bo spočela.
Odpev: VSTOPIL BO
GOSPOD, KRALJ VELIČASTVA.
2. berilo: Jezus
Kristus iz Davidovega rodu je Božji Sin.
Aleluja. Glej, devica bo spočela
in rodila sina in imenovali ga bodo Emanuel, kar pomeni Bog z nami. Aleluja.
Evangelij: Jezus se bo
rodil Mariji, Jožefovi zaročenki.
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
The
prophet Isaiah explains: the Lord gives a sign of his presence with his people:
the maiden is with child.
St.
Paul wrote: Jesus was proclaimed Son of God through his resurrection from the
dead.
The
Gospel brings forth Joseph’s dream and God’s dream.
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota,
6pm: + Vera Horvat; n. druž. Horvat
Nedelja,
8:30: + Jožef Smodiš; n. druž. A.
Smodiš
22.
12. 10:00: ++ iz druž. Kožuh; n.
druž. A. Starič
Poned.,
6pm: ++ Oton, Rozina Glavač; n.
druž. I. Glavač
Torek,
10pm: + Štefan, Ana Kular; n. druž.
F. Rogan
božič,
8:30: ++ Marija W., Sabina H.
25.
12. 10: ++ Rozalija, Jožef
Časar; n. druž. J. Časar
Četrtek,
10am: ++ starši Horvat; Štefan J.; n.
druž. S. Horvat
Petek,
6pm: + Jožef Horvat (Mtl.N.); n.
druž. J. Časar
Sobota,
8am: + Jožef Horvat; n. druž. I.
Kreslin
6pm:
+ Stephanie
Kabat-Horvat; n. druž. R. Horvat
Nedelja,
8:30: + Jožef Magjar; n. druž. J.
Magyar
29.
12. 10:00: ++ starši Madon; n. druž.
H. Hoffmann
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
BOŽIČ:
– Praznik Jezusovega rojstva bomo začeli obhajati s
sveto mašo »polnočnice« v torek zvečer ob 10 uri. Do nedavnega smo imeli mašo
ob polnoči. Za nekatere je polnoč manj primeren čas, bo tudi letos, podobno je
v večini župnij, da je maša »polnočnice« že pred polnočjo – pri nas torej ob 10
uri zvečer. Na sam sveti božični dan pa bosta maši ob 8:30 in ob 10 uri. – Tudi
nam govorijo pastirji: »Pojdimo torej v Betlehem in poglejmo to, kar nam je
sporočil Gospod.« Gospod nam je sporočil in sporoča, da nas Bog ljubi in
pričakuje, da ga ljubimo tudi mi! Pojdimo v nač BETLEHEM, v našo cerkev častiti
Gospoda.
CHRISTMAS
– »Midnight Mass« will be celebrated on Tuesday,
Dec. 24, at 10 in the evening. On Christmas Day, Masses will be at 8:30 and 10.
»Let us go now to Bethlehem and see... what the Lord has made known to us.«
Nedelja,
22. december: – Današnji evangelij nam predstavi Jožefa, kako se
bori in išče rešitev iz težavne situacije. Božji angel mu razodene Božji načrt
in Jožef, pravični mož, sprejme Božjo voljo in sprejme Marijo in sprejme tudi
novo zaupano poslanstvo, da bo kot dober in skrbni oče skrbel za Jezusa, za
sveto družino. – Božja beseda je Božje sporočilo nam in pouk za naše življenje.
Cerkev nas vabi k poslušanju in premišljevanju Božje beside, da bi mogli živeti
odgovorno sebi in bližnjemu v dobro in v čast in slavo Bogu po Jezusu v Svetem
Duhu.
In the Gospel of
Matthew, the infancy of Jesus centers around Joseph, the promised spouse of
Mary. Joseph was a descendant of David… Mary’s union with Joseph seems
abnormal, and contrary to the laws of the time, because she was pregnant before
living with Joseph. Neither the people, nor the future husband, knew the origin
of this pregnancy. If Joseph had the same idea of justice as held by the
scribes and Pharisees, he would have denounced Mary. The penalty she would have
suffered would have been death by stoning... An angel uses the bible to clarify
the origin of Mary’s pregnancy. It came from the action of the Spirit of God.
When everything was clear for Joseph, he takes Mary as his spouse and they went
to live together. Thanks to the justice of Joseph, Mary was not put to death
and Jesus continued to live in her womb.
BOŽIČ
– Na božični dan, 25. decembra, v Katoliški Cerkvi praznujemo rojstvo Jezusa
Kristusa. Vsebina praznika je skrivnost Božjega učlovečenja. Z Jezusovim
prihodom v zgodovino se je Bog dokončno zavzel za svet in za človeka.
Cerkev
se času, ko se dnevi začenjajo daljšati, dala novo vsebino. Ob dejstvu nove
luči v naravi kristjani praznujemo novo Luč, ki ne bo nikoli ugasnila. Božji
Sin, ki je luč od luči, se je učlovečil in prišel na svet, da bi človeštvo
odrešil teme njegovih grehov in ga razsvetlil z lučjo svoje milosti.
V Cerkvi so za božič že zgodaj
vpeljali navado treh maš (opolnoči, ob zori in podnevi). Pri polnočni maši je
največji poudarek na Jezusovemu rojstvu v hlevu in hvalnici angelov, pri zorni
ali pastirski maši se pripoved nadaljuje s pastirji, ki so obiskali Jezusa, da
častili in molili. Dnevna maša predstavi Jezusa večno Besedo in Luč od Luči.
Praznik Jezusovega rojstva je za kristjana priložnost, da, da se Bog rodi v
njegovem srcu ter tako utrdi in poglobi svojo vero.
Št. 50 3. ADVENTNA NEDELJA 15.
becember, 2019
1. berilo: Bog sam prihaja, da nas reši.
Odpev: GOSPOD, PRIDI, DA NAS REŠIŠ!
2. berilo: Utrdite svoja srca, kajti Gospodov prihod je
blizu.
Aleluja. Duh Gospoda Boga je nad menoj, poslal me
je, da oznanim blagovest ubogim. Aleluja.
Evangelij: Janez Krstnik sprašuje o Kristusu.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The prophet looks forward to a day when those who are
blind will see, those who are deaf will hear and those who are lame will “leap
like a deer”.
Be patient, says St. James. Take the example of a
farmer waiting for the crop to ripe. Impatience will not hasten the Lord’s
return.
In prison and hearing death, John the Baptist sends
messengers to ask who Jesus is; Jesus replies that John must read the signs of
himself.
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Anton Žižek; n. druž. I. Žižek
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Matko; n. druž. Z. Hozjan
15. 12. 10:00: ++ Rozina R, Vinko K.; n druž. F. Rogan
Poned., 6pm: + Vera Kranjec; n. druž. Kranjec
Torek, ++ iz druž. Starič; n. druž. A. Starič
Sreda, 8am: ++ Štefan, Marija Žižek; n. druž. I.
Kreslin
Četrtek, 8am: + Ivanka Copot; n. druž. I. Kreslin
Petek, 6pm: po namenu; n. M.
Sobota,8:30am: + Marija Rebernak; n. cerk, pev. zbor
6pm: + Vera Horvat; n. druž. Horvat
Nedelja, 8:30: + Jožef Smodiš; n. druž. A. Smodiš
22. 12. 10:00: ++ iz druž. Kožuh; n. druž. A. Starič
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
NEDELJSKE KUVERTE: – Nedeljske kuverte so namenjene za redne tedenske darove za
cerkev, da morete prejeti za te darove potrdilo za Income Tax. – Vsaka družina
in tudi vsak samostojno zaposlen bi naj imel kuverte. Predlog je, da bi naj bil
tedenski dar za cerkev enourni zaslužek. Denarna pomoč za cerkev je znamenje
odgovornosti in pripadnosti župniji. Kdor še nima kuvert, jih lahko dobi v
pisarni - za prihodnje leto.
SUNDAY ENVELOPES: – Sunday Envelopes are available for your donations for the
upkeep of the parish. Envelopes are numbered so that it is easier to keep track
of the donations for Income Tax purposes. Each household should have Sunday
Envelopes as well as those who are fully employed. A suggested donation is one
hour’s wage per week. Each member should attend Mass regularly and help and
support the parish materially. – You can get a box of Sunday Envelopes in the
parish office.
Nedelja, 15. december: – Ko je Jezus prišel k Janezu Krstniku, da bi se dal krstiti, se
je Janez branil in rekel: “Jaz bi se moral dati krstiti, pa ti hodiš k meni.”
Danes pa smo slišali, kako Janez Krstnik po svojih služabnikih Jezusa vpraša:
“Ali si tisti, ki mora priti, ali naj drugega čakamo?”
Zakaj takšno vprašanje? Morda
zato, ker je Janez Krstnik hotel ljudem pomagati preproznati in sprejeti Jezusa
kot Odrešenika. Janezovo vprašanje je kot odmev vprašanj mnogih ljudi, ki
iščejo Jezusa, ki hrepenijo po odrešenju.
Današnja nedelja je nedelja
veselja, ker je blizu božič. Veselimo se Odrešenika, ki prihaja k nam po svoji
besedi in po milosti, še posebej v sveti hostiji. Počastimo Jezusa in se mu
zahvalimo za dar vere, prosimo ga, da bi ga vsi, ki po njem hrepenijo,
prepoznali, našli in sprejeli.
John the Baptist, while in prison, hears news of Jesus. It is
often difficult to distinguish between the good news of the Gospel and so many
other matters that take place in our daily lives!... Suffering in prison, made
fragile by a sense of failure and powerlessness, victim of the injustice and
arrogance against which he had fought all his life. It seems Jesus did not
correspond to the Messiah whom John the Baptist expected… Often we would like
to have a God made in our image and likeness, but “My thoughts are not your
thoughts, your ways are not My ways…” John is presented by Jesus as the
least in the Kingdom and thus even for John it is necessary for him to “become
small” in the hands of God. It is the same requirement every day for each of us
who are tempted to be like the “great” and “powerful”, at least in our desire!
BOŽIČ: – Praznik Jezusovega rojstva bomo začeli obhajati s sveto mašo
»polnočnice« v torek zvečer ob 10 uri. Do nedavnega smo imeli mašo ob polnoči.
Za nekatere je polnoč manj primeren čas, bo tudi letos, podobno je v večini župnij,
da je maša »polnočnice« že pred polnočjo – pri nas torej ob 10 uri zvečer. Na
sam sveti božični dan pa bosta maši ob 8:30 in ob 10 uri.
CHRISTMAS – »Midnight Mass« will be celebrated on Tuesday, Dec. 24, at
10 in the evening. On Christmas Day, Masses at 8:30 and 10.
- V nedeljo, 22. decembra, bo
druga nedeljska maša v angleščini. Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, December 22, second
Mass in English. Please, notify and invite younger members and encourage them
to come to take part at the English Mass.
Gospod Stane Gerjolj CM, hvala
za spodbudne besede v božični pripravi! 3
Št. 49 2. ADVENTNA NEDELJA 8.
becember, 2019
1. berilo: Odrešenik bo branil stiskane.
Odpev: V NJEGOVIH DNEH BO CVETELA PRAVIČNOST.
2. berilo: Kristus je odrešenik vseh.
Aleluja. Pripravite Gospodovo pot, zravnajte
njegove steze! In vse človeštvo bo videlo, kako naš Bog rešuje. Aleluja.
Evangelij: Spreobrnute se, približalo se je nebeško
kraljestvo.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The Spirit of the Lord will rest on the offspring of
Jesse, and he will judge the wretched with integrity.
Christ came to bring salvation to all, pagans as well
as Jews.
John the Baptist calls us to prepare the way for the
Lord through baptism and repentance.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ starši Balažic, obl.; n. druž. M.
Balažic
Nedelja, 8:30: + Jožef Godina, obl.; n. druž. M. Godina
(La)
8. 12. 10:00: ++ Jožef F., Albert L.; n. V. Frank
Poned., 6pm ++ iz druž. Hozjan in Prša; n. M. Prša
Torek, + Marija Merhar; n. F. Rabzel
Sreda, + Marija Logar; n. R. Logar
Četrtek, + Milan Gorjup; n. J. D.
Kastelic
Petek, 9am: + Emil Žižek; n. E. Horvat
6pm: + Ivan Horvat; n. druž. M. Godina
Sobota, 9am: + Jožef Horvat; n. druž. R. Horvat
6pm: + Anton Žižek; n. druž. I. Žižek
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Matko; n. druž. Z. Hozjan
15. 12. 10:00: ++ Rozina R, Vinko K.; n druž. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
BREZMADEŽNA: – Letos se praznik Brezmadežne obhaja v ponedeljek 9. decembra.
– Praznik Brezmadežne postavlja pred nas podobo človeka, kakršno je imel Bog ob
stvarjenju sveta. Z grehom je človek pokvaril to podobo, Božji načrt. Po svoji
usmiljeni ljubezni Bog obnavlja načrt in nam tako pomaga, da bi se njegov načrt
za nas uresničil v vsej polnosti v večnem božjem kraljestvu.
Marijo je Bog obvaroval s
posebno milostjo. Marija je z milostjo sodelovala in tako izpolnjevala Božjo
voljo. S svojim odgovorom Bogu: »Zgodi se mi po tvoji besedi,« je Marija
naredila korak k Bogu. Marija nas vabi in nagovarja, naj storimo, kar nam
Jezus naroča, da se bomo bližali Bogu. Adventni čas nas vabi in nam pomaga,
da odpremo vrata svojega življenja milosti, to je Božjemu delovanju, ki
ustvarja pravi mir, mir srca. - Lepo vabljeni k sveti maši!
Nedelja, 8. december: – Evangelist Matej nam danes predstavi Janeza Krstnika, ki ga
je Bog izbral in poslal, da je pripravljal pot Jezusu. Ljudi je pripravljal, da
bi Jezusa sprejeli z vero in zaupanjem, da bi odprli svoja srca njegovi besedi
in milosti.
Janez Krstnik govori tudi nam in
nas vabi k spreobrnenju, k poboljšanju in bolj zavzetemu verskemu življenju. Kajti
vsakokrat, ko se obrnemu h Gospodu s ponižnostjo in se kesamo svojih slabih
dejanj, nas dvigne z milostjo odpuščanja, da bi bolje videli in se zavedali
svojega krščanskega dostojanstva ter bi se bolj iskreno trudili biti božji
otroci, živi člani božje družine, Cerkve.
John the Baptist, a challenging personality, as Jesus once
said about him in describing his personality: “What did you go out to see, a
reed blowing in the wind?”... The message of the Baptist consists of a precise
imperative, “repent” and an equally clear reason: “for the kingdom of heaven is
close at hand”. Repentance is foremost in the Baptist’s preaching... The
prophetic activity of John, with the characteristics of the figure of Elijah,
is meant to prepare his contemporaries for the coming of God in Jesus... St
John Paul II tells us: “Open the doors to Christ…” Accept Christ who comes to
me with His firm word of salvation... Lord Jesus, led by the powerful and
vigorous word of John the Baptist to receive Your of Spirit and fire.
DUHOVNA OBNOVA: – Duhovna obnova ali priprava na božične praznike bo od 13. do
15. Decembra, vodil jo bo g. Stane Gerjolj CM; med nami je bil za Slovenski dan
leta 2014. Pridite k maši in spovedi v teh dnevih milosti. Ne čakajte na
nedeljo pet minut pred mašo!
ZAHVALA: – V spomin na rajno Terezijo Gruškovnjak darovali za našo
cerkev: sin Martin $500.00; druž. I. Tkalec (St. Le): $100.00; M. Horvat
(Mtl.N.): $50.00. Bog povrni za dar in spomin!
Ü POMOČ REVNIM IN UBOGIM: – V
tem adventnem času smo povabljeni, da pomagamo in osrečimo tiste, ki živijo v
revščini in pomanjkanju. Do prihodnje nedelje prinesite hrano – konzerve in
pakirano – tudi otroške igrače in oddajte v pripravljene škatle v sobi ob vhodu
v cerkev do 13. decembra.
Ü FOOD COLECTION- DONATION FOR THE NEEDY: – During Advent you are asked and invited to donate food and
toys »for the food basket« – last day: December 13.
Št. 48 1. ADVENTNA NEDELJA 1.
becember, 2019
1. berilo: Bog zbira vse narode v mir večnega Božjega
kraljestva.
Odpev: V GOSPODOVO HIŠO POJDEMO VESELI.
2. berilo: Naša rešitev je blizu.
Aleluja. Pokaži nam, Gospod, svojo dobroto, daj
nam svoje odrešenje. Aleluja.
Evangelij: Bodite budni, da boste pripravljeni.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
We climb the mountain of God separately, but we meet
at the summit.
We are in the night, but we can see the dawn is
coming.
Pray, think, care, be merciful, and then you will be
awake, ready for God in all things.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ iz druž. Frank; n. druž. I. Gabor
Nedelja, 8:30: + Milan Meglič; n. druž. Meglič
1. 12. 10:00: + Marija Balažic; n. druž. J. Magyar
Poned., ++ iz druž. Horvat; n. druž. I.
Glavač
Torek, ++ iz druž. Starič; n. druž. A. Starič
Sreda, + Rev. Ivan Jan
Četrtek, + Franc Merhar; n. F. Rabzel
Petek, + Ossie A.; n. I. V.
Sobota, 8:30am: + Vinko Kranjec; n. druž. D. Kranjec
6pm: ++ starši Balažic, obl.; n. druž. M. Balažic
Nedelja, 8:30: + Jožef Godina, obl.; n. druž. M. Godina
(Lav)
8. 12. 10:00: ++ Jožef F., Albert L.; n. V. Frank
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
MIKLAVŽEVANJE: – Prihodnjo nedeljo, 8. decembra, bo po drugi maši v cerkveni
dvorani miklavževanje. Po maši bo kosilo, nato prihod Miklavža s prireditvijo
ter obdarovanje. Naj bo ta nedelja čas prijateljsko druženje ter veselja za
otroke in tudi starejše. Pridite, da bo veselje večje. Vstopnice so v prodaji.
Dobote jih ali jih naročite v župnijski pisarni ter pri Josie Glavač, tel:
450-692-1427; Mary Horvat, tel:514-699-6764.
Nedelja, 1. december: – Advent, prva adventna nedelja! – Dobri Jezus, naj s čistim
srcem zahrepenimo po tvojem prihodu. Pomagaj nam s svojo besedo in milsotjo, da
se pripravimo na tvoj prihod, da bomo prejeli tvoj blagoslov.
Jezus nas opomni, naj bomo
čuječi in pripravljeni. – Biti moramo kot vojak na straži. Naše misli morajo
biti usmerjene k njemu, ki prihaja, da nam podari odpuščanje in mir.
V adventu se pripravljamo na
obhajanje Jezusovega rojstva. O božiču nam govorijo reklame in okrašenost
okolja v katerem živimo. To pa še ne pomeni, da se vsakdo pripravlja na
obhajanje Jezusovega rojstva. Priprava na božič ne sme biti samo zunanja z
nakupovanji in krašenjem, ampak mora biti duhova. V srcu, ki ga očistimo v
dobri spovedi, pripravimo vredno bivališče Jezusu.
In the Liturgy of the first Sunday of Advent, the Church
places us before an extract of the discourse of Jesus on the end of the world.
Advent means Coming. It is the time of preparation for the coming of the
Son of Man into our life. Jesus exhorts us to be vigilant. He asks us to be
attentive to the events in order to prepare for the coming of the Son of Man.
At the beginning of Advent, it is important to learn anew how to read the
events in the light of the Word of God. And this in order not to be surprised,
because God comes without telling us. To show how we should be attentive to the
events, Jesus goes back to the episode of the deluge in the time of Noah.
BREZMADEŽNA: – Ker je 8. december nedelja, se liturgično obhaja praznike
Brezmadežne v ponedeljek 9. decembra. Vabljeni k sv. maši!
DUHOVNA OBNOVA: – Duhovna obnova ali priprava na božične praznike bo od 13. do
15. decembra. Pridite k maši in spovedi med tednom. Ne čakajte na nedeljo pet
minut pred mašo!
ZAHVALA: – Vsem, ki ste v soboto 23. nov. pomagali delati rezance in
prinesli moko in jajca ter tistim, ki ste v sredo 27. pakirali in posravljali –
Bog povrni!
► V spomin na
rajno Ivanko Copot darovali za našo cerkev: S.H. Kohek (ON): $50.00; Motion
Micro Solu. Inc.: $100.00. Bog povrni!
- V nedeljo, 8. decembra, bo druga
nedeljska maša v angleščini. Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, December 8, second
Mass in English. Please, notify and invite younger members and encourage them
to come to take part at the English Mass.
Ü POMOČ REVNIM IN UBOGIM: – V
tem adventnem času smo povabljeni, da pomagamo in osrečimo tiste, ki živijo v
revščini in pomanjkanju. Prosimo, prinesite hrano – konzerve in suho pakirano
hrano – tudi otroške igrače in oddajte v pripravljene škatle v sobi ob vhodu v
cerkev do 13. decembra. 3
Ü FOOD COLECTION- DONATION FOR THE NEEDY: – During Advent you are asked and invited to donate food and toys »for the food basket« – last day: December 13.
Št. 47 KRISTUS KRALJ 24.
november, 2019
1. berilo: David maziljen za kralja Izraelcev.
Odpev: V GOSPODOVO HIŠO POJDEMO VESELI.
2. berilo: Kristustjani živimo v Kristusovem kraljestvu.
Aleluja. Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem
imenu! Blagoslovljeno kraljestvo našega očeta Davida, ki prihaja. Aleluja.
Evangelij: Desni razbojnik prosi za sprejem v Kristusovo
kraljestvo.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The Israelites anoint David as their king and
shepherd. He had led them to victory.
Jesus was first-born of creation and first-born from
the dead. Through him and for him all things were created.
The crucified Jesus would not save himself; he saved,
instead, the criminal at his side who made confession of his sins.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Emil Žižek; n. druž. I. Zižek
Nedelja, 8:30: + Gizela Lesič; n. druž. F. Rogan
24. 11. 10:00: ++ duhovniki naši župniki; n. druž. M
Zevnik
Poned., ++ Matija, Rozina Novak; n. R.
S. Hozjan
Torek, + Rev. Stanko Boljka
Sreda, am: + Cecilija Smodiš; n. G. Žalik
6pm + Miro Škrlj; n. druž. Skrlj
Četrtek, + Martin, Marija Maučec; n. T.
Kolarič
Petek, 7pm: + Terezija Gruškovnjak; n. Martin
Žerdin
Sobota,8:30am: + iz druž. Žerdin; n. R. Horvat
6pm: ++ iz druž. Frank; n. druž. I. Gabor
Nedelja, 8:30: + Milan Meglič; n. druž. Meglič
1. 12. 10:00: + Marija Balažic; n. druž. J. Magyar
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
MIKLAVŽEVANJE: – V nedeljo, 8. decembra, bo po drugi maši v cerkveni dvorani
miklavževanje. Po maši bo kosilo, nato prihod Miklavža s
prireditvijo ter obdarovanje. Naj bo ta nedelja čas prijateljsko druženje ter
veselja za otroke in tudi starejše. Pridite, da bo veselje večje. Vstopnice so
v prodaji. Dobote jih ali jih naročite v župnijski pisarni ter pri Josie
Glavač, tel: 450-692-1427; Mary Horvat, tel:514-699-6764.
Nedelja, 24. november: – Pesem v čast Kristusu kralju nam pove: “Kristus, kralj vseh
večnih časov, kralj sveta in kralj neba”. Jezus Kristus je priznal, da je
KRALJ. Priznanje je izrekel, ko je vedel, da bo obsojen na smrt na
križu. Tako je križ, na katerem je Jezus trpel in umrl, njegov kraljevski
prestol. Na križu je bil Jezus oropan človeškega dostojanstva. Norčevali so se
iz njega, ga zasramovali, izzivali in zaničevali.
Človekovo dostojanstvo je tista
najgloblja svetinja v vsakem človeku, ki odseva Jezusovo obličje. Ustvarjeni
smo po Božji podobi in Jezus pove o nas, da smo Božji otroci. Uči nas moliti,
prositi in se zahvaljevati Bogu kot Očetu. Vsi črpamo iz Božje življenjske sile
moč za življenje in smo udje Kristusovega telesa… “Gospod prestoluje kot kralj na veke. Gospod daje moč svojemu
ljudstvu, Gospod bo blagoslovil svoje ljudstvo z mirom”(Ps 29). Nemu slava in
čast in oblast na veke vekov!
Solemnity of Christ, King of the Universe. We would expect a
passage of the Gospel of those which are more luminous, and instead we find
ourselves before one of the darkest passages… The amazement of the unexpected
is the most suitable sentiment to enter into the heart of today’s feast, the
amazement of the one who knows that he cannot understand the infinite mystery
of the Son of God… The soldiers mocked Him too, coming up to Him, offering Him
vinegar, and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself”… Above
Him was an inscription: This is the King of the Jews. Truly, a mockery of their
own guilt. Jesus is guilty for being the King of the Jews, a guilt which in
reality is no guilt… A repentant criminal said: “Jesus, remember me when You
come into Your kingdom”… Jesus said on another occasion: “He who wants to save
his life, will lose it, but the one who loses his life for Me, will find it”.
ADVENTNI ČAS: – Prihodnja nedelja bo prva adventna. Začeli bomo sveti
adventni čas, ki mora biti čas naše duhovne priprave na obhajanje
Jezusovega rojstva.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu (20. 11.) Ivanke Copot se njeni prav iskreno zahvalijo: g. župniku za molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši; hvala tudi F. Roganu, organistu in cerkvenim pevcem za lepo petje pri pogrebni maši; bili ste nam v oporo. Hvala vsem, ki ste darovali za rože, za našo cerkev in za maše! – V spomin na rajno Ivanko darovali za našo cerkev: druž. I. Copot: $130.00; po $1oo.00: druž.M. Godina (La); druž. F. Horvat (St. H); T. Tkalec; Greeven; $75.00: J.L. Kuzma; po $50.00: druž. J. Horvat (Bro); Vera Horvat; druž. I. Kohek; Premerl; druž. I. Horvat. Bog povrni za vaš dar.
Št. 46 33. NAVADNA NEDELJA 17.
november, 2019
1. berilo: Pravičnim zasije sonce pravičnosti.
Odpev: GOSPOD PRIHAJA SODIT ZEMLJO S PRAVIČNOSTJO.
2. berilo: Kdor noče delati, naj tudi ne je.
Aleluja. Vzravnajte se in dvignite glave, kajti
vaše odrešenje se približuje po Kristusu. Aleluja.
Evangelij: Stanovitno čakajmo Kristusov prihod.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
Harsh words for the wicked who will be left with
nothing, but great consolation for those who remain faithful to God.
A warning to those who will not contribute in any way
to the community but who offer constant criticism to all and sundry instead.
Nothing can compare with the glory of the Son of Man,
in this world or in the world to come.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Marija Wohlmuth; n. druž. A. Štibernik
Nedelja, 8:30: + Milan Kramberger; n. E. Kramberger
17. 11. 10:00: ++ iz druž. Starič; n. druž. A. Starič
Poned., ++ Marija, Janez J.; n. J.
Torek, + Ignac Tkalec; n. R. S. Hozjan
Sreda, 10am: + Ivanka Copot – pogrebna
Četrtek, + Jožef Horvat; n. M. Horvat
Petek, 6pm: ++ Jožef, Joseph Zver; n. P R. Zver
Sobota,8:30am: ++ Vera Balažic; Rozalija Žerdin; n. druž. M.
Horvat
6pm: + Emil Žižek; n. druž. I. Zižek
Nedelja, 8:30: + Gizela Lesič; n. druž. F. Rogan
24. 11. 10:00: ++ duhovniki naši župniki; n. druž. M
Zevnik
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
22. november: Sv. Cecilija – zavetnica cerkvene glasbe, ker je, kot pove zgodba o njenem
trpljenju, pred smrtjo prepevala Bogu. – “Glasbeno izročilo vesoljne Cerkve je
zaklad neprecenljive vrednosti, vzvišen nad druge izraze umetnosti zlasti zato,
ker kot cerkveno petje v zvezi z besedilom sestavlja nujno in neločljivo
sestavino slovesnega bogoslužja.”
Nedelja, 17. november: – Danes na predzadnjo nedeljo v cerkvenem letu nam evangelij
postavi pred oči dogajanja na svetu. Vojne, neredi in mnoge druge nezgode so
znamenja, da svet ni večen, da človek ni vsemogočen ter nima polnosti življenja
po svojih zaslugah, ampak po Božji dobroti.
Bog je gospodar življenja in on
želi, da bi vsi živeli polno in zadovoljno življenje, tudi ko pridejo
preizkušnje in težave.
S posnemanjem Jezusa in izpolnjevanjem
njegove zapovedi ljubezni do Boga in do bližnjega, si utrjujemo vero in se
krepimo v zvestobi krstnim obljubam. Ta prizadevanja nam pomagajo vztrajati v
veri in zaupanju. Pravo krščansko zaupanje in vztrajnost v veri in v dobrem nam
pomagata za odrešenje duše, za nagrado večnega življenja.
The disciples asked: “Master, when will this happen, then,
and what sign will there be that it is about to take place?” Jesus’ response
comes with a warning: “Take care not to be deceived. Many will come using my
name and saying, ‘I am the one’ and ‘the time is near at hand’; refuse to join
them”. At a time of change and confusion there are always people who want to
take advantage of the situation and deceive others. Jesus said, "Take care
not to be deceived”.
Svetovni dan ubogih – 17. 11.
2019: – Letos že tretjič obhajamo
Svetovni dan ubpogih na predzadnjo nedeljo v cerkvenem letu. Papež Frančišek
govori: »Upanje, ki ga imajo ubogi, ne bo nikoli razočaralo.« Naj nas
spremljajo besede preroka, ki naznanja drugačno bodočnost: »Vam pa, ki se
bojite mojega imena, vzide sonce pravičnosti«(Mal 3, 20).
World Day of the Poor: Nov. 17, 33rd Sunday in Ordinary Time:
– Pope Francis says, The hope of the poor shall not perish
for ever. May you always treasure the words of the prophet who proclaims a
different future: “For you who revere my name, the sun of righteousness shall
rise, with healing in its wings”(Mal 3, 20).
KRISTUS KRALJ: – Prihodnjo nedeljo bomo obhajali praznik Kristusa kralja vesoljstva
in to bo zadnja nedelja v tem cerkvenem letu.
REZANCI: – Prihodnjo soboto, 23. novembra, bomo delali rezance. Začeli
bomo zjutraj po maši. Pridite in prinesite potreben material in veliko dobre
volje. Več nas bo bolj bo šlo delo od rok. – It is time to make noodles,
November 23, come and help, come and participate in an event of the communitz
for the community!
MIKLAVŽEVANJE: – V nedeljo 8. decembra bo po drugi maši v cerkveni dvorani miklavževanje. Po maši bo najprej kosilo, nato prihod Miklavža s prireditvijo ter obdarovanje. Vstopnice so v prodaji, pohitite z nakupom. Dobote jih ali jih naročite v župnijski pisarni ter pri Josie Glavač, tel: 450-692-1427; Mary Horvat, tel:514-699-6764.
Št. 45 32. NAVADNA NEDELJA 10.
november, 2019
1. berilo: Makabejski bratje so verovali v večno življenje.
Odpev: GOSPOD VARUJ ME KAKOR ZENICO V OČESU.
2. berilo: Bog naj nas utrdi v dobrem.
Aleluja. Jezus Kristus je prvorojenec izmed
mrtvih. Njemu slava in oblast na veke vekov. Aleluja.
Evangelij: Bog daje večno življenje.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
No threats will disturb the seven brothers and their mother
from staying faithful to the God in whom they put their trust.
Paul prays for himself and his early converts that
the Lord will strengthen and protect them.
Jesus refuses to be trapped by the specious arguments
of the Sadducees but stresses rge truth of the resurrection that awaits the
children of God.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 4pm: + Štefan Kovač; n. E. Kovač
Nedelja, 8:30: ++ Jožef, Rozalija Časar; n. druž. J.
Seliškar
10. 11. 10:00: ++ iz druž. Hozjan; n. druž. F. Rogan
Poned., + Jožef Cer; n. E. Cer
Torek, ++ iz druž. Kožuh; n. druž. A. Starič
Sreda, ++ iz druž. Farič; n. E. Cer
Četrtek, ++ iz druž. Kožuh; n. druž. A.
Starič
Petek, + Jožef Horvat; n. M. Horvat
Sobota,8:30am: ++ iz druž. Horvat; n. druž. R. Horvat
6pm: + Marija Wohlmuth; n. druž. A. Štibernik
Nedelja, 8:30: + Milan Kramberger; n. E. Kramberger
17. 11. 10:00: ++ iz druž. Starič; n. druž. A. Starič
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
O molitvi za ozdravitev duševnih
in duhovnih ran se danes veliko piše in govori zlasti v okviru raznih
karizmatičnih gibanj v Cerkvi. Katoliška tradicija tega zdravljenja v pomenu,
kot se danes piše o njem, ni poznala. Je pa od apostolskih časov znana skrb in
molitev za bolne in molitev za pokojne. Zlasti pa je Cerkev v vseh obdobjih
priporočala bolniško maziljenje, ki ga Katekizem katoliške Cerkve imenuje kar
»zakrament ozdravljenja«. Za svoje prednike molímo in darujmo zanje sv. maše.
Tako najlepše duhovno podpiramo žive in pokojne drage.
Nedelja, 10. november: – Saduceji so bili pomebna skupina narodnih in verskih
voditeljev v Jezusovem času. Saduceji niso verovali v vstajenje od mrtvih.
Glede tega so imeli debate in prepire s farizeji, ki so bili prav tako pomembna
skupina narodnih in verskih voditeljev. Farizeji in saduceji so iskali in
poskušali Jezusa ujeti v besedah, da bi ga tožili in se ga znebili in imeli mir
pred njim.
Današnji evangelij pove, da so
saduceji Jezusa poskušali spraviti v zadrego z vprašanjem o vstajenju mrtvih in
večnem življenju. Jezus je poznal njih misli in načrt. Ker so razlagali Sveto
pismo, jih je prav z besedami Svetega pisma poučil, da je Bog, ki so ga
oznanjali in vanj verovali, Bog živih in njemu vsi živimo.
Judje so se delili na tiste, ki
so verjeli v vstajenje in večno življenje in na tiste, ki tega niso verjeli. In
tako se tudi ob Jezusu ljudje odločajo ali verijejo vanj kot Božjega Sina in
Odrešenika ali proti njemu. Jezus zagotavlja s svojimi besedami, da kdor veruje
vanj in živi po veri, bo dosegel večno življenje in vstajenje.
The Sadducees were an elite type of aristocrat. They were
conservative, insisting on a literal interpretation of the Law, and were
invested in Roman rule and order. They did not accept faith in the
resurrection. They wanted religion to remain immutable like God himself. To
ridicule faith in the resurrection, they created fictitious cases in which
faith in the resurrection seemed absurd. Jesus explains that the condition of
persons after death will be totally different from the current condition. After
death, there will be no marriages and all will be like angels in heaven. The
Sadducees imagined life in Heaven the same as life on earth. You understand
nothing about God: “That the dead will rise, Moses has also showed this in
regard to the bush, when he calls the Lord: the God of Abraham, the God of
Isaac, and the God of Jacob. God is not God of the dead, but of the living,
because all live in him”. The Psalmist expresses his I believe with this profession:
I shall see the goodness of Yahweh, in the land of the living. Put your hope
in Yahweh, be strong, let your heart be bold, put your hope in Yahweh.
► “Če sem še potreben tvojemu ljudstvu, Gospod, be bežim od napora.
Zgodi se tvoja volja!” – sv. Martin
ZAHVALA: – Iskren Bog povrni za pomoč, darove in delo ter vsem, ki ste
kakorkoli pomagali pri pripravi naših kolin in martinovanja, pa tudi vsem, ki
ste se udeležili praznovanja.
► Marija Godina
(Lav.) je v spomin na naše rajne župljane darovala za našo cerkev $50.00. Bog
povrni!
REZANCI – NOODELS: – Sobota 23. november. Pridite pomagat!
- V nedeljo, 17. novembra, bo
druga nedeljska maša v angleščini. Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, November 17, second Mass in English. Please, notify and invite younger members and encourage them to come to take part at the English Mass.
Št. 44 31. NAVADNA NEDELJA 3.
november, 2019
1. berilo: Hvala neskončni Božji modrosti.
Odpev: MOJ BOG IN MOJ KRALJ, HOČEM TE POVELIČEVATI.
2. berilo: V kristjanih je Bog poveličan.
Aleluja. Bog je svet tako ljubil, da je dal
svojega edinorojenega Sina. Vsak, kdor vanj veruje, bo imel večno življenje. Aleluja.
Evangelij: Jezus vabi grešnike k pokori.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The Lord God maintains the whole of creation because
of his love for all that he has made.
Paul prays that the grace of God may complete its
work in and through the community at Thessalonica.
The Gospel teaches us that salvation comes to the
house of Zacchaeus, the tax collector.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Martin Balažic; n. druž. M. Balažic
Nedelja, 8:30: + Stanko Glavač, obl.; n. M. Glavač
3. 11. 10:00: + Rozina Rogan; n. druž. F. Rogan
Poned., + Mojca Starc; n. F. Rabzel
Torek, ++ iz druž. Starič; n. druž. A. Starič
Sreda, + Emil Žižek; n. E. Horvat
Četrtek, ++ iz druž. Farič; n. E. Cer
Petek, 6pm: + Rev. Janez Jeretina CM
Sobota, 8:30am: + Martin Hozjan; n. A. Hozjan
6pm: + Štefan Kovač; n. E. Kovač
Nedelja, 8:30: ++ Jožef, Rozalija Časar; n. druž. J. Seliškar
10. 11. 10:00: ++ iz druž. Hozjan; n. druž. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
Prihodnjo soboto,
9. novembra, organizira cerkveni
odbor koline, martinovanje, tombolo. Priporočamo se tudi za dobitke za
srečolov. Dobitke oddajte kateremu od odbornikov ali prinesite v župnijsko
pisarno! - V soboto 9. novembra bo večerna maša že ob 4 uri. Vstopnice so v
prodaji. Dobite jih pri odbornikih in v župnijski pisarni. Čimprejšnji nakup
vstopnic bo v pomoč pri pripravi kolin in martinovanja!
Nedelja, 3. november: – Človek je iznajdljiv in si pomaga, da bi dosegel cilj… Zahej
je želel videti Jezusa. Bil je majhne postave. Splezal je na drevo v
prepričanju, da bo videl tistega, ki je prihajal, Jezusa.
Jezus je videl v Zahejevo srce.
Videl, poznal je njegovo željo, njegovo hrepenenje. Zahejevo hrepenenje ni bilo
le videti nekoga, ampak ga spoznati, slišati njegovo besedo in se mu
pridružiti.
Zahej se je vedel, kako gledajo
nanj in kaj mislijo o njem. Imeli so ga za izvrženca, sodelavca in služabnika
okupatorja, tujca, pogana. Kako se naj približa Jezusu, je premišljeval. Tudi
za te misli je vedel Jezus.
Jezus je presenetil tako Zaheja
kot svoje spremljevalce. Ustavil se je, poklical zaheja: “Danes moram ostati v
tvoji hiši.”
The story of the conversion of Zacchaeus tells us that no
human condition is incompatible with salvation: Today salvation has come to
this house, because this man too is a son of Abraham, says Jesus. The Pharisee
judges and the Publican who humbles himself before God and begs for pardon.
Zacchaeus, a short man, one who is rich and chief of the Publicans, welcomes
the Kingdom of God like a child. He humbles himself and repents of his past and
thus finds the salvation that comes from God in Jesus Christ the good Samaritan
who comes to us to seek out and save what was lost… Zacchaeus shows his
availability to welcome the Lord by climbing a sycamore tree. His curiosity was
rewarded with Jesus’ visit. What do you do to show your availability to welcome
Jesus and his grace of the salvation of God?... Jesus goes to Zacchaeus in his
sinfulness and in the house he brings him salvation. How attached are you to
sin? Do you allow the Master, Jesus the Lord, to come to you, in the sacrament
of confession to give you the gift of forgiveness and a new life of grace?
POZDRAV: – Danes je med name g. Franc Rataj CM, provincial (vizitator)
Slovenske province Misijonske družbe (lazaristov). Molimo, naj ga dobri Bog
spremlja s svojim blagoslovom.
V RAZMISLEK: – Ob prazniku Vseh svetin in Vernih duš skrbimo za grobove. Sveče
in rože dajo občutek, da bolje skrbimo za pokojne kot zase ... Zunanjost groba
nam veliko pomeni. Kaj pa pokojnim? V bistvu vsak, prav vsak pokojni potrebuje
molitve. In ko se s prižiganjem sveče spominjamo pokojnega, je največ, kar
takrat lahko storimo, da zanj molimo. Molitev ima neizmerno moč. Tudi mi bomo
nekega dne potrebovali molitev, prav vsi… Da bi se tega zavedali, je treba
imeti krščanski odnos do umiranja, smrti, treba je imeti spoštljiv odnos do
pokojnih. Pokojni in živi smo povezani v duhu po Jezusu. Molitve, ki jih molimo
in darujemo za pokojne, so milost. Velika in pomembna milost je daritev svete
maše za pokojne in za nas. Z molitvijo in darom za sveto mašo storim to, kar si
želim, da bodo drugi nekoč storili zame. Hvaležen jim bom za to, saj so pokojni
hvaležni nam.
Št.
43 30. NAVADNA NEDELJA 27. oktober, 2019
1. berilo: Bog uslišuje
prošnje ponižnega.
Odpev: SIROMAK JE
KLICAL IN GOSPOD GA JE SLIŠAL.
2. berilo:
Kristustusova nagrada za Pavlovo zvestobo.
Aleluja. Bog je v Kristusu
spravil svet s seboj, nam pa je zaupal besedo sprave. Aleluja.
Evangelij: Bog odpušča
skesanemu grešniku.
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
The
Lord God is quick to answer the prayers of those who serve him with their whole
hearts.
Paul
is confident that the Lord will protect and defend him in his struggles to do
the right thing.
The
Pharisee’s pride was his undoing, whereas the humility of tax collector brought
him closer to God.
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota,
6pm: ++ iz druž. Smodiš; n. A.
smodiš
Nedelja,
8:30: ++ iz druž. Kular; n. druž. F.
Rogan
27.
10. 10:00: + Rozalija Žerdin; n. M.
Žerdin
Poned.,
++ Zvonka, Alojzija
Ambrožič; n. R. Staric
Torek,
+ + iz druž. Merhar; n.
F. Rabzel
Sreda,
+ Drago Cer; n. E. Cer
Četrtek,
++ iz druž. Bano; n. J.
Petek,
6pm: ++ iz druž. I. A. Balažic;
n. druž. J. Časar
Sobota,8:30am:
+ Vera Balažic; n. M. Žerdin
6pm:
+ Martin Balažic; n.
druž. M. Balažic
Nedelja,
8:30: + Stanko Glavač, obl.; n. M.
Glavač
3.
11. 10:00: + Rozina Rogan; n.
druž. F. Rogan
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MARTINOVANJE: – Tudi
letos organizira in prireja cerkveni odbor naše župnije koline z martinovanjem
in tombolo, v soboto, 9. novembra. Priporočamo se tudi za dobitke za srečolov.
Dobitke oddajte kateremu od odbornikov ali prinesite v župnijsko pisarno! - V
soboto 9. novembra bo večerna maša že ob 4 uri. Vstopnice so v prodaji. Dobite
jih pri odbornikih in v župnijski pisarni. Čimprejšnji nakup vstopnic bo v
pomoč pri pripravi kolin in martinovanja!
Nedelja,
27. oktober: – Kdor se poniža, bo povišan, nas uči Jezus s priliko
v evangeliju. Ponižnost mora biti v služenju Bogu in sočloveku, drugače nima
pravega namena. Poviševanje je oholost in vodi k preziru bližnjega, ter
postavljanja sebe na prvo mesto, Boga pa nekam v ozadje. Prosimo Jezusa, naj
nam pomaga, da bomo iskreno izgovarjali beside: “Odpusti nam, kakor tudi mi
odpuščamo.” Prosimo, da bi vedno bili sikreni pred Bogom.
In the parable, the
Pharisee thanks God because he is better than others. His prayer is nothing
other than a praise of himself, an exaltation of his good qualities and
contempt for others and for the tax collector. The tax collector does not even
raise his eyes, but he beats his breast and says, “God, be merciful to me, a
sinner!” He puts himself in his own place, where he stands before God.
VSI
SVETI in VERNE DUŠE: – Pred nami sta pranika Vsi sveti
in Verne duše, ki usmerjata naše misli in naše molitve k našim dragim rajnim.
1. novembra obhajamo praznik vseh svetih, vseh, ki so dosegli cilj; srečo
večnega življenja. 2. novembra je vernih duš dan, ko z vso cerkvijo molimo za
vse rajne, zlasti še za tiste, ki so naše molitve najbolj potrebni. Ob teh
praznikih navadno obiščemo pokopališče, grobove naših dragih. Molitev in še
posebej daritev svete maše sta dva najlepša načina povezanosti z rajnimi.
Cerkev namenja odpustek tudi za rajne ob teh praznikih. Prihodnjo nedeljo bomo
po obeh mašah opravili v cerkvi molitve za rajne, kot je navada ob teh
praznikih.
ODPUSTEK: Kaj je odpustek? »Odpustek je
odpuščanje časne kazni pred Bogom za tiste grehe, katerih krivda je že
odpuščena. Takšen odpustek pod določenimi pogoji zadobi kristjan zase ali za
rajne po službi Cerkve, ki kot srednica odrešenja razdeljuje zaklad zasluženj
Kristusa in svetnikov.« Pogoj za prejem odpustka: Obisk pokopališča in molitev
za rajne, udeležba pri sveti maši in vreden prejem obhajila, zmoliti je treba
VERO in OČE NAŠ po namenu svetega očeta, papeža.
We
can receive indulgences. What are indulgences? Indulgences are the
remission before God of the temporal punishment due to sin whose guilt has
already been forgiven. The faithful Christian who is duly disposed gains the
indulgence under prescribed conditions for either himself or the departed. The
Indulgences are granted through the ministry of the Church which, as the
dispenser of the grace of redemption, distributes the treasury of the merits of
Christ and the Saints. – The conditions are: a prayerful visiting of a
cemetery, attending Mass and receiving Holy Communion and saying Creed and Our
Father in the pope’s intention.
-
V nedeljo, 3. novembra, bo druga nedeljska maša v angleščini. Obvestite in
povabite predvsem mlajše!
-
On Sunday, November 3, second Mass in English. Please, notify and invite
younger members and encourage them to come to take part at the English Mass.
►► Gerencer Steve je sporočil, da bo pripeljal bučno olje v
soboto 9. novembra popoldan.
Št. 42 29. NAVADNA NEDELJA 20.
oktober, 2019
1. berilo: Mojzes – zgled vztrajne molitve.
Odpev: MOJA POMOČ PRIHAJA OD GOSPODA.
2. berilo: Pripravljenost za dobra dela.
Aleluja. Božja beseda je živa in dejavna ter
presoja vzgibe in misli srca. Aleluja.
Evangelij: Bog pomaga do pravice.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
As long as Moses kept his arms raised in prayer
during the battle the Israelites were victorious.
From the early childhood, Timothy listened to the
scriptures and was inspired by them.
Like the persistent widow, who will not give up on
justice, we are invited to storm heaven with prayer.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ iz druž. Balažic; n. A. Smodiš
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Horvat; Slavi Horvat; n. druž.
M. Horvat
20. 10. 10:00: ++ iz druž. Gabor; n. druž. I. Gabor
Poned., + Jožef Cer; n. E. Cer
Torek, 6:30pm: + Marija Rebernak; n. C. Pleško
Sreda, + Janez Rabzel; n. F. Rabzel
Četrtek, +
Petek, ++ iz druž. Slosel; n. druž. M. Zevnik
Sobota, 8:30am: + Vera Balažic; n. M. Žerdin
6pm: ++ iz druž. Smodiš; n. A. Smodiš
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Kular; n. druž. F. Rogan
27. 10. 10:00: + Rozalija Žerdin; n. M. Žerdin
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
MISIJONSKA NEDELJA, – Krščeni in
poslani – Kristusova
Cerkev, poslana v svet: – Danes obhajamo MISIJONSKO NEDELJO. Na misijonsko nedeljo
nas Cerkev leto za letom vabi in spodbuja k odgovornemu in zavzetemu krščanskemu
življenju. Iz naše pripadnosti Kristusu in njegovi Cerkvi izhaja dolžnost
delati za rast Božjega kraljestva na zemlji, za širjenje Evangelija. To
dolžnost izpolnjujemo z molitvijo za misijoanrje in z materialno pomočjo, zato
imamo vsako leto posebno nabirko. Z darom in z molitvijo pomagamo misijonarjem
in izpolnimo svojo krščansko dolžnost pri širjenju evangelija.
Baptized and sent – The
Church of Christ in the mission: – Today,
on World Mission Sunday, we are invited to celebrate our mission’s vocation, to
pray for the people who are actively engaged in mission, and to generously
contribute to our worldwide mission solidarity fund through this collection.
Your gift on this day helps: People in remote villages, towns and cities,
through the witness and work of missionaries and local priests; Children, the
elderly, refugees, the sick, and orphans through the services of religious
Sisters and Brothers; To bring the Gospel to the poorest of our human family;
Catechists proclaim the message of hope and peace that only Christ can give.
Please offer your prayers for the work of the Church in the missions today and
be as generous as you can on World Mission Sunday.
Nedelja, 20. oktober: – Ena od lastnosti Božjega kraljestva je pravičnost. Vemo, da krivica
boli in povzroča trpljenje. Vdova v današnjem evangeliju je vztrajala v iskanju
pravice. Njeno vztrajnost Jezus uporabi za pouk, da naj vztrajamo v molitvi in
Bog bo v svoji usmiljeni ljubezni storil, da bo pravica premagala krivico,
dobrota zlo, ljubezen sovraštvo.
Molitev je potrebna za živo in
tfno vero. Vera je tista moč, ki uresničuje pravičnost, dobroto, ljubezen in
usmiljenje.
Today’s Gospel the second time that Luke gives us the words
of Jesus to teach us to pray. Luke presents a parable about the need to pray
continually and never lose heart… The first Christians had an image of Jesus in
prayer, in permanent contact with the Father. The life of Jesus was to do the
will of the Father. Jesus prayed very much and insisted that His disciples also
pray. Luke is the Evangelist who gives us a great deal of information on the
prayer life of Jesus. He presents Jesus in constant prayer… In order to be able
to be faithful to the project of the Father, He sought to remain alone with
Him. He listened to Him. In difficult and decisive moments in His life, Jesus
turned to God the Father..
ZAHVALA: – Za našo cerkev so darovali v spomin rajnega Jožeta Kranjec:
žena Suzanne z družino: $500.00; druž. D. Kranjec: $100.00. Iskren Bog povrni
za vaš dar in blag spomin.
KOLINE in
MARTINOVANJE: - Cerkveni odbor naše
župnije tudi letos organizira in prireja, v soboto 9. novembra, koline z
martinovanjem in tombolo. Priporočamo se tudi za dobitke za srečolov. Dobitke
oddajte kateremu od odbornikov ali prinesite v župnijsko pisarno! - V soboto 9.
novembra bo večerna maša že ob 4 uri.
Vstopnice so v
prodaji. Dobite jih pri odbornikih in v župnijski pisarni. Čimprejšnji nakup
vstopnic bo v veliko pomoč pri pripravi kolin in martinovanja!
►► Gerencer Steve je sporočil, da bo pripeljal bučno olje v soboto 9. novembra popoldan.
Št. 41 28. NAVADNA NEDELJA 13.
oktober, 2019
1. berilo: Hvaležnost poganskega uradnika.
Odpev: GOSPOD JE DAL SPOZNATI SVOJE ODREŠENJE.
2. berilo: S Kristustusom bomo deležni slave.
Aleluja. V vsem se zahvaljujte; kajti to je Božja
volja v Kristusus Jezusu za vas. Aleluja.
Evangelij: Pohvala hvaležnega ozdravljenca.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The foreigner and pagan Naaman acknowledges that the
Lord has healed him from an incurable disease.
We are all called to the salvation that is in Christ
Jesus and the eternal glory that comes with it.
We hear in the Gospel that it is the foreigner who comes
back to give praise to God for healing him.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Vera Balažic; n. A.Smodiš
Nedelja, 8:30: + Jože Kranjec; n. Kranjec- Beauseigle
13. 10. 10:00: + Jožef Balažic; n. druž.J. Magyar
farma 4pm: v zahvalo in za dobrotnike
Poned., 6pm: + Martin Hozjan, n. A. Hozjan
Torek,
Sreda,
Četrtek, 7pm: + Ivan Rupnik; n. druž. F. Tkalec
Petek, + Jožef Kranjec; n. A. Hozjan
Sobota, 9am: ++ iz druž. Rogan; n. druž. F. Rogan
6pm: ++ iz druž. Balažic; n. A. Smodiš
Nedelja, 8:30: + Slavi, Vera Horvat; n. druž. M. Horvat
20. 10. 10:00: ++ iz druž. Gabor; n. druž. I. Gabor
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
MISIJONSKA NEDELJA, 20. oktober:
– Baptized and sent –
Prihodnja nedelja se po vsem svetu obhaja kot misijonska. Cerkev nas vabi k
molitvi za misijone, za misijonarje. Cerkev vabi, da z materialnimi sredstvi
pomagamo misijonarjem. V misijonskih deželah je veliko revščine. Z materialno in
duhovno pomočjo podpiramo delo misijonarjev in tako pričujemo za svojo vero v
besedi in dejanju. Na misijonsko nedeljo je posebna nabirka. Bodite
velikodušni. Naj bo vaš dar znamenje vaše vere ter velikodušne dobrote in
ljubezeni do misijonarjev, vernikov in vseh, ki iščejo Boga in ki živijo v
potrebah. – “Cerkev potrebuje pomoč vernih, ki v moči krsta pogumno delajo za
rast Božjega kraljestva v današnjem svetu,” p apež Frančišek.
Baptized and sent –
Next
Sunday is World Mission Sunday. Every parish across the globe will celebrate
this event. It is a global sign of the Universal Church and mission. On this
day, Pope Francis invites all Catholics to contribute to a special collection
for the Propagation of the Faith. Your support will help missionaries in
proclaiming the Gospel of joy and peace around the world. Please join in this
special day that unites Catholics from all over the world through prayer and
care for the Church’s mission. Your donations will support churches, hospitals,
schools and train seminarians and religious Brothers and Sisters in Asia,
Africa, Latin America, Oceania, and some of our Canadian dioceses.
Nedelja, 13. oktober: – Berilo in evangelij predstavita ozdravljenje gobavcev. Tujec
v prvem berilu in v evangeliju le eden od desetih se zahvalita za ozdravljenje.
Jezusovo vprašanje: kje je ostalih devet, nas spomni na hvaležnost. Bog je naš
največji dobrotnik in njemu pripada čast in slava in zahvala.
Tujec, ki ga omenja prvo berilo,
pa nas spomni na to, da moramo biti hvaležni bližnjemu za dobroto, za ljubezen
in vsakršno pomoč. Prosimo Jezusa, naj nam s Svetim Duhom daje pravo
razumevanje in moč za hvaležnost. Zahvaljujmo se Bogu za blagoslov , ki prihaja
k nam tudi po sočloveku. Bogu Očetu se iskreno zahvaljujmo, da nas je po Kristusu
in po njegovi milosti naredil za prijatelje!
Jesus is on His way to Jerusalem. Ten lepers stopped at a
distance and called out: “Jesus, Master! Take pity on us!" They could not
get close to others. Anyone who was touched by a leper became unclean. Jesus
answered: "Go and show yourselves to the priest!”. The priest had to
verify the cure. “One of them, seeing himself cured, turned back praising God
at the top of his voice, and threw himself prostrate at the feet of Jesus,
thanking him. The man was a Samaritan”. The Samaritan gave a leson to the Jews
and to us too. Today the poor are those who help us to rediscover the gratitude
in life. Everything that we receive should be considered a gift from God who
comes to us through brother and sister… The salvation of God which reaches us
through Jesus is purely a gift. It does not depend on the merits of any one… To
live with gratitude is a sign of the presence of the Kingdom in our midst. With
gratitude we transmit to others the importance of living in gratitude and in
gratuity?
ZAHVALA – V spomin na rajnega
Jožeta Horvat so darovali za našo cerkev: R. Zakaib: $100.00; Mr.& Mrs.
Zamborsky: $50.00; na rajno Marijo Rebernak: Expertech(S.P.): $75.00. Iskren
Bog povrni za vaš dar in blag spomin.
- V nedeljo, 20. oktober, bo
druga nedeljska maša v angleščini. Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, October 20, second
Mass in English. Please, notify and invite younger members and encourage them
to come to take part at the English Mass.
Št. 40 27. NAVADNA NEDELJA 6.
oktober, 2019
1. berilo: Pravičnega rešuje vera.
Odpev: DANES SVOJIH SRC NE ZAKRKNITE.
2. berilo: Vere se ne smemo sramovati.
Aleluja. Gospodova beseda ostane na veke. To pa
je beseda, ki vam je bila oznanjena. Aleluja.
Evangelij: Prosimo za močno vero.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The prophet Habakkuk reminded people of his time that
the upright will live by faithfulness.
Paul the apostle wrote to Timothy: Fan into a flame
the gift that God gave you.
Jesus teaches us that following the commandments we
have done no more than our duty.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Ferdinand Tkalec; n. druž. F. Tkalec
Nedelja, 8:30: za člane Baragovega društva
6. 10. 10:00: ++ iz druž. Frank; n. V. Frank
Poned., + Marija Senicar
Torek, ++ iz druž. Kožuh; n. druž. A. Starič
Sreda, 6:30pm; + Marija Rebernak; n. druž. Rebernak
Četrtek, + Rev. Ciril Čarga
Petek, ++ iz druž. Merhar; n. F. Rabzel
Sobota, 8:30am: + Jožef Horvat; n. druž. Marija Horvat
6pm: + Vera Balažic; n. A. Smodiš
Nedelja, 8:30: + Jože Kranjec; n. Kranjec
13. 10. 10:00: + Jožef Balažic; n. druž.J. Magyar
farma 4pm: v zahvalo in za dobrotnike
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
OKTOBER – KRALJICA ROŽNEGA
VENCA: – V mesecu oktobru smo. Cerkev nas
ponovno povabi k redni molitvi rožnega venca. Pesem nam govori: »Je človek
star že ali mlad, naj rožni venec moli rad... Če rožni ven'c boš molil rad,
dobil boš milost vsakikrat. Marija te ljubila bo, sprosila sveto ti nebo.« Milost
nam je za zveličanje nujno potrebna, nas uči katekizem. Ko molimo rožni venec
premišljujemo skrivnosti Jezusovega življenja, pa tudi Marijinega, ki nam
govorijo o neskončni Božji ljubezni, ki se sklanja k nam in nam pomaga na poti
vere, na poti našega življenja, v naši hoji za Jezusom.
Nedelja, 6. oktober: – Ko so bolni prihajali ali so jih prinašali k Jezusu, da bi
nanje položil roke, jih blagoslovil in ozdravil, jih je povabil k veri in
zaupanju: samo veruj… tvoja vera, ti je pomagala…, tvoja vera te je rešila.
Učenci so bili priče mnogih
čudežev in doživeli pomen vere. Nekoč so Jezusa prosili: “Pomnoži nam vero!” Ob
tem se vprašajmo: kaj je vera, kaj pomeni verovati? Verovati pomeni sprejeti
Jezusa in živeti po njegovem nauku. Vera ni le veroizpoved in verske resnice,
ampak zaupen in prijateljski odnos do Boga po Jezusu v Svetem Duhu.
The faith that is being asked for is not to have a better
knowledge of our catechism. What is being asked for is a much deeper and
stronger trust and confidence that our God is near us, even when he seems so
far away, that he will take care of his own.
That does not mean, however, that with such a faith Christian
life will be free of all hardship and difficulty. Being a Christian, taking the
Gospel seriously, is never going something easy. God has promised his loving
care but he has never promised a life free of pain, difficulties, suffering, or
even sudden and violent death. Let us not forget that “He did not spare his own
Son.”
What God does promise is that, with a deep faith and trust in
him, we can endure pain and difficulties, that we can accept pain and
suffering, if and when it comes, for the sake of making the message of Jesus a
reality in our world.
ZAHVALNA
NEDELJA – ZAHVALNI DAN: – Prihodnja
nedelja se obhaja kot zahvalna nedelja in ponedeljek kot zahvalni dan –
Thanksdiving Day. – Zahvalna nedelja nas leto za letom spomni, da od Boga
prihaja vsak dober dar in dobro plačilo. Ko se Bogu zahvalimo in zahvaljujemo,
izpovedujemo s tem vero v njega kot stvarnika in Očeta, ki se v svoji usmiljeni
ljubezni sklanja k nam in nam pomaga na poti vere.
MISIJONSKA NEDELJA: – 20. oktober je misijonska nedelja. Letošnja
misijonska nedelja nas nagovarja z vabilom: “Krščeni in poslani” – poslanstvo
Cerkve v svetu.” - This year, World Mission Sunday is on October 20. This is a
worldwide collection for the missionary Church that offers emergency aid when
disaster strikes, cares for refugees in war-torn countries, provides rural
health clinics and transportation for priests, catechists, religious and lay
pastoral workers. It offers financial support for the daily needs of all
missionaries. Please pray for the missions and be generous on World Mission
Sunday
ZAHVALA – V spomin na rajno
Marijo Rebernak so darovali za našo cerkev: A. Slak; $100.00; druž. W. Starič:
$50.00. – V spomin Jožefa Horvat: A. Schilling: $100.00. Iskren Bog povrni za
vaš dar in blag spomin.
Št. 39 26. NAVADNA NEDELJA 29.
september, 2019
1. berilo: Božja grožnja lahkomiselnim grešnikom.
Odpev: HVALI MOJA DUŠA, GOSPODA.
2. berilo: Ohranimo zapovedi, dokler Kristus ne pride.
Aleluja. Jezus Kristus je bil bogat, pa je postal
ubog, da bi vi obogateli po njegovem uboštvu. Aleluja.
Evangelij: V večnosti ima vse drugačno vrednost.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
Amos conmens the people of Samaria who lounge
comfortably on their couches while the nation is facing moral disaster.
Timothy is urged to live a Christian life of faith, love
and patience, that he may be ready for the coming of Christ.
The ancient parable of the rich man who ignored his
poverty-stricken neighbor speaks powerfully to the modern world.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: ++ Matija, Rozina Novak; n. druž. F.
Borovič (USA)
29. 9. 11:00: + Franc Rogan; n. druž. F. Rogan
Poned., 6:30pm: + Marija Rebernak; n. druž. Rebernak
Torek, ++ Jože, Ema Slosel; n. druž. M. Zevnik
Sreda, +
Četrtek, +
Petek, 6pm: + Štefan Balažic; n. T. Balažic
Sobota, 8: 30am: + Vera Balažic; n. A. Žoldos
6pm: + Ferdinand Tkalec; n. druž. F. Tkalec
Nedelja, 8:30: za člane Baragovega društva
6. 10. 10:00: ++ iz druž. Frank; n. V. Frank
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA: – Danes, v nedeljo, 29. septembra, imamo posebno nabirko ZA
POTREBE CERKVE V KANADI. Vodstvo Konference katoliških škofov Kanade trka na
srca in žepe vseh vernih in vseh ljudi dobre volje. Že leta je proti koncu
meseca septembra posebna nabirka, ko škofje po celi Kanadi prosijo verne, da bi
po svojih močeh pomagali širiti božjo besedo predvsem na severu Kanade. Bodite
velikodušni in pomagajte s svojim darom. Pokažite svojo dobroto, svojo vero in
ljubezen z darom.
Nedelja, 29. september: – Jezus nam je dal pomembno zapoved: Ljubi Gospoda Boga z
vsem srcem… in svojega bližnjega kakor samega sebe. Jezus s priliko razloži
pomen te zapovedi in posledice neizpolnjevanja. – Ljudje se mnogokrat zavedajo
pomembnih reči, ko je prepozno. Jezus nam govori, naj živimo delavno in
odgovorno, da ne bomo zamudili priložnosti.
The Gospel reading portrays the two extremes of society: the
richness and the poor without any resources, covered with ulcers and wounds...
What separates both of them is only a door: the closed door of the house of the
rich man. On his part there is no acceptance, no pity for the problem of the
poor man who is before his door. But in the parable, the poor man has a name,
while the rich man does not. The name of the poor man is Lazarus, which means
God helps… Both men died. The rich man suffers, the poor man is happy. The rich
man, in seeing Lazarus in Abraham’s embrace asks that Lazarus give some relief
to his suffering. In the light of death, the rich man discovers that Lazarus is
his only possible benefactor. But now it is too late!
Prihodnja petek in sobota sta
prva v mesecu oktobru; prvi petek je posvečen Srcu Jezusovemu, prva sobota
pa Mirijinemu Srcu. – Prihodnji teden se začne rožnovenska pobožnost. Cerkev nas
vabi, naj molimo rožni venec.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu (21. 9.) Marije Rebernak se njeni prav
iskreno zahvalijo: g. župniku za obiske v času bolezni, za molitve v pogrebnem
zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni
maši; hvala tudi F. Roganu, organistu in cerkvenim pevcem za lepo petje pri
pogrebni maši; bili ste nam v oporo. Hvala vsem, ki ste darovali za rože, za
našo cerkev in za maše! – V spomin na rajno Marijo darovali za našo cerkev:
druž. Rebernak $400.00; po $100.00: N. Petkovšek; druž. A. Starič; J. Štuhec;
druž. Poljanec; 75.00: A. F. Likban; $60.00: D. Rheaume; po $50.00: druž. M.
Zevnik; druž. S.M. Horvat; A. Rupnik; E. Seliskar. Bog povrni za vaš dar!
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu (23. 9.) Jožefa Horvat se njegovi prav
iskreno zahvalijo: g. župniku za obiske v času bolezni in podelitev
zakramentov ter za pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavok in k
pogrebni maši; hvala tudi organistu F. Roganu in cerkvenim pevcem za lepo petje
pri pogrebni maši; bili ste nam v oporo. Hvala vsem, ki ste darovali za našo
cerkev v spomin na rajnega Jožeta in za maše! – V spomin na rajnega Jožefa
Horvat so darovali za našo cerkev: druž. Horvat in Gaydos: $700.00; $150.00: M.
A. D'Anna; po $100.00: druž. Z. Hozjan; druž. S.M. Horvat; M. Kramar; T.
Balažic; A. Hozjan; druž. M. Tkalec; J, A, Gaydos; druž. Catherine Vu; druž. R.
Horvat; druž. S. Pimentel; $75.00: C. Lapointe; $60.00: M. Jerebic; po $50.00:
J. Balažic; druž. J. Gabor (St. Leo.); druž. M. Štuhec; druž. B. Hoffmann;
druž. J. Balažic (Ott.); druž. J. Časar; Mary S.; J. Azrak; druž. H. Hoffmann;
E. Seliškar; druž. F, Bernado; H. Coret; Ying Li. Bog povrni za vaš dar!
Št. 38 25. NAVADNA NEDELJA 22.
september, 2019
1. berilo: Božja grožnja goljufom.
Odpev: HVALITE GOSPODA, KER DVIGA SLABOTNEGA.
2. berilo: Moliti je treba za vse ljudi.
Aleluja. Jezus Kristus je bil bogat, pa je postal
ubog, da bi vi obogateli po njegovem uboštvu. Aleluja.
Evangelij: Izbira med Bogom in bogastvom.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The Lord God describes the oppression of those who
are poor and vulnerable as being sinful.
Paul urges that prayers be said for people in
positions of power, that they may lead their lives and make decisions in
accordance with Gospel values.
The unjust steward is driven by his own
self-interest, but this does not fool his master.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: ++ Matija, Rozina Novak; n. druž. F.
Borovič (USA)
15. 9. 11:00: + Slavi Horvat; n. druž. Horvat
Poned., +
Torek, ++ iz druž. Starič; n. druž. A. Starič
Sreda, ++ Rev. Franc S; Ciril Č.
Četrtek, +
Petek, 6pm: ++ iz druž. Prša; n. druž. T. Štibernik
Sobota, 10am: + Maria Rebernak – pogrebna
6pm: + Matija Novak, obl.; n. druž. Novak - Simon
Nedelja, 8:30: - - - -
22. 9. 11:00: + Vera Horvat; obl.; n. druž. A. Horvat
Poned., + John Rabzel; n. F. Rabzel
Torek, +
Sreda, + Marija Starc; n. F. Rabzel
Četrtek, +
Petek, 6pm: + Emil Žižek; n. E. Horvat
Sobota, 6pm: + Berta Letonja; n. M. Glavač
Nedelja, 8:30: ++ Matija, Rozina Novak; n. druž. F.
Borovič (USA)
29. 9. 11:00: + Franc Rogan; n. druž. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
Nedelja, 22. september: – Človek je ustvarjen po Božji podobi, zato hrepeni po
življenju in sreči, ker je Bog življenje in sreča. Pot do Boga in Božjega
življenja je ljubezen. Človek Boga sprejema po ljubezni in ljubezen se utrjuje
z milostjo usmiljenja in odpuščanja. Ljubezen, katere zgled in vir je Bog, nas
spodbuja k resnemu in nodgovornemu življenju in delovanju. Bog od nas ne
pričakuje nekih izrednih dejanj. Pričakuje pa ljubezen, zvestoobo, odgovornost.
Ta dejanja ali kreposti očiščujejo človeku srce. Človek čistega srca se trudi
iskreno ljubiti Boga in bližnjega, se trudi izpolnjevati Božjo voljo.
27. september - sv. Vincencij Pavelski, ustanovitelj Misijonske družbe.
MARATON – V nedeljo, 22. septembra, bo potekal po ulicah mesta
Montreal mednrodni maraton. Ker bodo mnoge ceste in ulice zaprte, bo
težje priti v nedeljo, 22. 9. zjutraj do cerkve, zato bo nedeljska maša v
soboto 21. 9. zvečer ob 6 uri, v nedeljo zjutraj v cerkvi ne bo svete maše!
POSEBNA NABIRKA – za potrebe Cerkve v Kanadi – v nedeljo, 29. septembra!
Št. 37 24. NAVADNA NEDELJA 15.
september, 2019
1. berilo: Mojzes izprosi Božje odpuščanje.
Odpev: VSTAL BOM IN ŠEL K OČETU.
2. berilo: Kristus je prišel reševat grešnike.
Aleluja. Bog je v Kristusus spravil svet s seboj,
nam pa je zaupal besedo sprave. Aleluja.
Evangelij: Veselje v nebesih zaradi spreobrnenja grešnikov.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
In his mercy the Lord relents and does not bring on
his people the disaster eh had threatened.
Paul tells: Nobody should doubt that Christ Jesus
came into the world to save sinners.
Gospel teaching: There is rejoicing among the angels
of God over one repentant sinner.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
27. september - sv. Vincencij Pavelski, ustanovitelj Misijonske družbe.
Nedelja, 15. september: – Evangelist pove, da so grešniki polni zaupanja prihajali k
Jezusu, farizeji in pismouki so godrnjali in jih kritizirali. Videl je v srca
ljudi, vidi tudi v naše srce in nam pomaga. Vidi hrepenenje po usmiljenju in
odpuščanju in tudi trdosrčnost, tistih, ki se imajo za pravične… Jezus je
povedal priliko o izgubljeni ovci. Izgubljeni potrebuje pomoč, bolni zdravje,
tisti, ki priznava grehe, usmiljenje. Jezus je dobri pastir, ki skrbi za nas,
nas vodi in varuje. Jezus pa nas išče, če zaidemo, nam s svojo usmiljeno in odpuščajočo
ljubeznijo pomaga ponovno zaživeti njegovo ljubezen.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
Št.
36 23. NAVADNA NEDELJA 8. september, 2019
1. berilo: Božji sklepi
so nedoumljivi.
Odpev: GOSPOD, TI SI
NAŠE PRIBEŽALIŠČE OD RODA DO RODA.
2. berilo: Kristjan
sprejme sužnja za brata.
Aleluja. Razjasni svoj obraz
nad svojim služabnikom. Gospod, uči me svojih zakonov. Aleluja.
Evangelij: Odpoved
prinaša svobodo.
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
God
in wisdom made the earth and the heavens and all they contain. Humankind cannot
comprehend fully the mind of God or what is on earth.
In
this short letter, Paul appeals to Philemon to take back his runaway slave, not
just as a slave but as a brother in Christ.
The
importance of serious commitment to follow Christ, Jesus calls for undivided
loyalty above even family loyalties.
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja,
8:30: + Milan Meglič; n. druž.
Meglič
8.
9. 12:00: + Rozina Rogan; n.
druž. F. Rogan
Poned.,
v dober namen; n. druž. I.
Horvat
Torek,
+ Janez Rabzel; n. F.
Rabzel
Sreda,
po namenu; n. F. Rabzel
Četrtek,
+ Rev. Alojz Gajšek
Petek,
Sobota,
8:30am: ++ Vera Balažic; Jože Horvat; n.
T. Zadravec (Oak)
Nedelja,
8:30: ++ Matija, Rozina Novak; n.
druž. F. Borovič (USA)
15.
9. 11:00: + Slavi Horvat; n. druž.
Horvat
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
ROMANJE
– ŽUPNIJSKO ROMANJE – 2019: – Človek
popotnik se na iskanje po posvečeni poti odpravlja, da bi v naporu in žrtvah
dosegel svoj cilj in se srečal z Marijo, ki je Mati upanja in tolažbe, ki je
naše pribežališče, naša priprošnjica in tolažnica.
Romanje
je nekaj pomembnega, saj mnogi še danes po zaobljubi gredo na pot, da obiščejo
kraj milosti in molitve. Včasih je bilo romanje nekaj posebnega, posebej še v
bolj oddaljena svetišča. Romati danes, ko je potovanje lažje in bolj enostavno,
ni velika posebnost. V preteklsoti je bila, iti na romanje in to peš velika
odločitev v življenju vsakega romarja in tudi velika žrtev ter znamenje
ljubezni do Boga. »Romanje
je podoba našega življenja, romarska svetišča pa so podobe nebeškega
Jeruzalema,« so besede sv. Janeza Pavla II.
Naše
letošnje, današnje romanje, se ujema s praznikom rojstvo Device Marije,
Jezusove in naše matere.
Praznik
zemeljskega rojstva obhaja Cerkev samo pri treh osebah, pri Jezusu, Mariji in
Janezu Krstniku, ker je bilo rojstvo teh treh oseb res sveto: Jezusovo zaradi
združenja božje narave s človeško naravo v eni osebi, obenem zaradi deviškega
spočetja v moči Svetega Duha; Marijino zaradi njenega brezmadežnega spočetja,
to se pravi zaradi tega, ker je bila kot mati prihodnjega Odrešenika po posebni
božji naklonjenosti že v prvem trenutku bivanja obdarjena s posvečujočo
milostjo in obvarovana izvirnega greha; Krstnikova zaradi tega, ker je bil –
kakor na temelju Svetega pisma trdijo cerkveni očetje – izvirnega greha očiščen
že pred rojstvom.
Nedelja,
8. september: – Nekdo je zapisal; “Hohiti za Jezusom je delo
milosti in poguma.” Podobno je nekdo drugi dejal: “Neodločen in bojazljiv težko
hodi za Jezusom.”
Jezus
nam v današnjem evangeliju jasno pove, da se moramo odpovedati nekaterim
stvarem, če hočemo hoditi za njim. Samo želja biti z Jezusom, ni dovolj.
Potrebna so dejanja. – Verska vzgoja, verouk, redna molitev in udeležba pri
maši so nujno potrebne stvari.
Jesus speaks to the
great crowd and to us. At the time of Jesus, social and economic conditionss
led families to become self-contained. This is why He asks to put an end to the
restricted vision of the small family. He asks the family to open itself and be
united by the larger family of community. This is the sense of hating father
and mother, and wife, sons, sisters and brothers. To be Christian, to follow
Jesus, is something real, important and serious.
► V
spomin na ranega Emila Žižek je družina E. Horvat darovala $200.00 za našo
cerkev. Bog povrni za dar in spomin.
MARATON
– V nedeljo 22. 9. bo potekal po ulicah mesta Montreal mednarodni maraton.
Kot v minulih letih, bo marotonska pot tudi v bližini naše cerkve. Ker bodo
mnoge ceste in ulice zaprte in bo potreben obvoz, bo težje priti do naše
cerkve. Da se ne boste trudili in iskali poti, bo sprememba glede urnika
nedeljskih maš, kot je to bilo že minula leta. Tako bo nedeljska maša v
cerkvi v soboto (21. 9.) zvečer ob 6 uri; vnedeljo (22. 9.) zjutraj v
cerkvi ne bo svete maše!
APIMONDIA – torek 10. sept. 2019 ob 15.30 – “slovenski dan”
na mednarodnem kongresu čebelarstva v Palais des congrès v Montrealu.
Št. 35 22. NAVADNA NEDELJA 1.
september, 2019
1. berilo: Ponižni je velik pred Bogom.
Odpev: V SVOJI DOBROTI, O BOG, SI PRIPRAVIL DOM UBOŽCU.
2. berilo: Kristjani smo Bogu blizu.
Aleluja. Vzemite nase moj jarem, govori Gospod,
in učite se od mene, ker sem krotak in v srcu ponižen. Aleluja.
Evangelij: Kdor se ponižuje, bo povišan.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The Holy Scripture teaches us that humility is the
key to finding favour with God.
In Christ we are connected to the heavenly Jerusalem,
becoming citizens through his blood.
Jesus points out to the Pharisees that true humility
is the way to be noticed and properly respected.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: + Vera, Vinko Kranjec; n. druž. Kranjec
1. 9. 11:00: + Franc, Gizela Rogan; n. druž. F.
Rogan
Poned., po namenu; n. druž. I. Horvat
Torek, + Martin Marija Maučec; n. T. Kolarič
Sreda, + John Rabzel; n. F. Rabzel
Četrtek, po namenu; n. F. Rabzel
Petek, 6pm: + Emil Žižek; n. druž. E. Horvat
Sobota,8:30am: + Jožef Špilak, obl.; n. A. Špilak
Nedelja, 8:30: + Milan Meglič; n. druž. Meglič
8. 9. 12:00: + Rozina Rogan; n. druž. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
ROMANJE – ŽUPNIJSKO ROMANJE: – Letos
bo naše župninsjo romanje prihodnjo nedeljo, 8. Septembra, v svetišče Srca
Jezusovega – SACRE COEUR - 3650 Boul.de la Rousseliere, kamor smo
romali lansko leto in leto poprej! 8. semptember je spomin Marijinega rojstva
ali mala maša. Maša na romanju bo ob 12 uri. – Kuverte za nedeljo 8. septembra
oddajte danes ali v nedeljo po romanju! --- Na romanja so ljudje hodili z
različnimi nameni. Včasih romanje, zaradi dolgih razdalj in različnih
nevšečnosti na poti, ni bilo enostavno. Romarji zagotovo dobro vedeli, zakaj se
odpravljajo na pot. Šli so z željo, da bi na svetih krajih na globlji način
začutili in doživeli Bojo usmiljeno ljubezen. "Romanje pomeni, da se
osvobodimo svojega okolja in ob naporu gremo proti določenemu cilju, svetemu
kraju, srečanju s svojo globino, v kateri nam Bog spregovori. Vse se povezuje:
napor, tveganje, počitek, upanje, očiščenje. Romanje je navadno povezano tudi s
spovedjo." Zato smo povabljeni, da gremo tudi k spovedi.
Teolog dr. Primož Krečič nas
spomni, da evangeliji poročajo, da je že 12-letni Jezus šel na romanje v
Jeruzalem. Kot odrasel Jud pa je med takim romanjem doživel tudi križanje in
smrt.
Zakaj na romanje? "Motivi
so zelo različni." Eni gredo bolj kot turisti, da nekaj lepega vidijo.
Nekateri gredo, ker radi doživijo in vidijo nekaj novega in lepega. Nekateri se
odločajo zaradi osebnih priprošenj, potreb, stisk ali v zahvalo za nekaj, s
prošnjo za zdravje, za srečo v družini, za varstvo in blagoslov.
Nedelja, 1. september: – Farizeji so bili predvsem verski pa tudi narodni voditelji.
Razlagali so postavo in pazili, da so se obredi točno izpolnjevali in da so se
ljudje držali izročil. Eden izmed farizejev je povabil Jezusa na obisk. Ob
sprejemu pa se ni držal navade, da bi sprejel Jezusa, kot je učil druge. Jezus
je tudi videl, kako so si povabljeni izbirali mesta, po tem, kako pomembni so
se počitili med drugimi ali celo nad drugimi.
Jezus je poučil zbrane, da naj
pomagajo ubogim. Povabijo jih naj pogostijo in jih nahranijo. Takšno dobro
delo, ki jih ne bo poplačano na zemlji, bo postal zaklad v nebesih. – Dobro
delo narejeno v ponižnosti kliče Božji blagoslov!
A Pharisee, a man of authority invited Jesus to his house.
With the help of a parable Jesus teaches: it is necessary to invite with gratuity
and with freedom of spirit. Jesus came into the world to reveal his Father’s
love and to tell that everyone is invited to participate in the “great supper”
of the Kingdom of God… Jesus teaches the real way of life, a proper attitude
toward others that is the way of humility.
To be Christian, to follow Jesus, is something serious. For
many people today, to be Christian is not a personal choice, and neither is it
a decision for life, but a simple cultural phenomenon. They do not even think
of making a choice.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Žižek Emila se njegovi iskreno zahvalijo:
g. župniku za pogrebno mašo in besede tolažbe; vsem, ki ste prišli k
pogrebni maši, hvala tudi organistu F. Roganu in pevcen za petje pri maši –
bili ste nam v oporo. Hvala vsem, ki ste darovali za našo cerkev in
maše! – V spomin na rajnega Žižek Emila so za našo cekev darovali: $500.00:
druž. I. Žižek; druž. Škerget: $50.00. Bog povrni za vaš dar.
► V spomin Horvat
Jožefa darovala druž. I. Horvat $50.00. Bog povrni!
1. september (2019), obhajamo
Svetovni dan molitve za skrb stvarstva.
Št.
34 21. NAVADNA NEDELJA 25. avgust, 2019
1. berilo: Bog kliče in rešuje iz vseh narodov.
Odpev: POJDITE PO VSEM SVETU IN OZNANITE EVANGELIJ.
2. berilo: Bog nas očiščuje s trpljenjem.
Aleluja. Jaz sem pot, resnica in življenje,
govori Gospod, niche ne pride k Očetu drugače kot po meni. Aleluja.
Evangelij: Jezus je odrešenik vseh ljudi.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
The prophet Isaiah tells: The Lord is going to gather
people from all the nations to his holy mountain.
Sometimes life may be painful, but rather than be discouraged
perhaps we may think of it as an opportunity to come nearer to God.
Rather than speculate about others, Jesus encourages
us to look into our hearts and to follow the way of salvation.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: + Štefan Kolarič; n. M. Kolarič
25. 8. 11:00: + Stanko Glavač; n. M. Glavač
Poned., 11am + Emil Žižek - pogrebna
Torek, 6pm: + Vera Kranjec, obl.; n. druž. Kranjec
Sreda, 6:30pm ++ Albert. L.; Jože F.; n. Ema in Dora
Četrtek, + Antonio C.; n. I. V.
Petek, 6pm: ++ Vera, Vinko Kranjec; n. A. Hozjan
Sobota, 8:30am: ++ Vera Balazic, Rozalija Zerdin; n. T. Zadra
vec (Oak)
Nedelja, 8:30: + Vera Kranjec; n. druž. Kranjec
1. 9. 11:00: + Franc, Gizela Rogan; n. druž. F.
Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
ROMANJE – ŽUPNIJSKO ROMANJE: – Letos
bo naše župninsjo romanje v nedeljo, 8. septembra: v svetišče Srca
Jezusovega – SACRE COEUR - 3650 Boul.de la Rousseliere, kamor smo
romali lansko leto in leto poprej! 8. semptember je spomin Marijine rojstva ali
mala maša. Maša na romanju bo ob 12 uri. – Kuverte za nedeljo 8. septembra
oddajte v nedeljo pred romanjem ali v nedeljo po romanju! --- Na romanja so
ljudje hodili z različnimi nameni. Včasih romanje zaradi dolgih razdalj in
različnih nevšečnosti na poti ni bilo enostavno. Zato so romarji zagotovo dobro
vedeli, zakaj se odpravljajo na pot. Šli so z željo, da bi na svetih krajih na
globlji način začutili in doživeli Boga.
Nedelja, 25. avgust: – Bog pozna naše misli in naša dejanja. Po naših dejanjih bomo
prejeli plačilo, če so bila dobra, kazen, če so bila slaba.
Božje zapovedi so bile jasne in
Jezus je učil o Božjem neizmernem usmiljenju. Nekdo je želel slišati jasno
besedo in je Jezusa vprašal: “Gospod, ali je malo the, ki se bodo rešili.”
Jezus na to vpršanje ni
odgovoril s številkami, ampak je povedal, da bodo prišli v Božje kraljestvo
ljudje iz vseh narodov in vseh koncev zemlje. Pogoj za vstop v Božje
kraljestvo, za odrešenje sta vera in zaupanje. Temelje Morata imeti na dobrih
delih. Prosimo Jezusa, naj nam pomaga s svojo milostjo, da bomo živeli iskreno
po veri, posnemali njegovo dobroto in delali dobra dela.
Someone asked Jesus: “Sir will there be only a few saved?”
The narrow door. Jesus says that the door is narrow: “Try your hardest to enter
by the narrow door, because I tell you, many will try to enter but will not
succeed”. Does Jesus, perhaps, says this to fill us with fear. What does this
narrow door signify? About which door is He speaking? In the Sermon on the
Mount, Jesus suggests that the entrance into the Kingdom has eight doors. These
are the eight categories of people of the Beatitudes: (a) the poor in spirit,
(b) the meek, (c) the afflicted, (d) the hungry and thirsty for justice, (e)
the merciful, (f) the pure of heart, (g) the peacemakers and (h) those
persecuted for justice (Mt 5:3-10). Luke reduces them to four categories: (a)
the poor, (b) the hungry, (c) those who are sad and (d) those who are persecuted.
Only those who belong to one of these categories mentioned in the Beatitudes
will enter the Kingdom of Heaven. Jesus explain - “People from east and west,
from north and south, will come and sit down at the feast in the Kingdom of
God… All people will have access, through the narrow door will pass those who
follow Jesus’ teaching and perform good works..
Godovi: 27. 8.: sv. Monika – veliko let je molila za
spreobrnenje sina. “Eno samo je bilo, zaradi česar sem si želela biti med
živimi, da bi videla tebe (Avguštin) kot katoliškega kristjana.”; 28. 8.: sv. Avguštin, škof in cerkveni učitelj. Mati
Monika mu je izprosila milost spreobrnjenja. Bog je nagradil njeno molitev, da
je postal duhovnik in škof. “Zase sin as ustvaril, o Bog,
in nemirno je naše srce, dokler se ne spočije v tebi.” 29. 8.: mučeništvo Janeza Krstnika – pripravljal je
Jezusu pot; opominjal in vabil je ljudi k spreobrnenju in zvestobi zavezi.
Kralja Heroda je opominjal na nemoralnost življenja, živel je z ženo svojega
brata, ni spoštoval zvestobe v zakonu. Janez Krstnik je umrl kot mučenec, ker
je oznanjal resnico.
ZAHVALA: – V spomin na rajno Vero Balažic darovala S. R. Šemen za našo
cerkev $50.00; v spomin na Berto Letonja: T. Zadravec (Oak): $50.00. Bog povrni
za dar in spomin.
Št. 33 20. NAVADNA NEDELJA 18.
avgust, 2019
1. berilo: Preroka Jeremija ne poslušajo vsi.
Odpev: GOSPOD, HITI MI POMAGAT.
2. berilo: Potrpežljiva vztrajnost je vsem potrebna.
Aleluja. Moje ovce poslušajo moj glas, govori
Gospod, jaz jih poznam in hodijo za menoj. Aleluja.
Evangelij: Za Jezusa se je treba odločiti.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
People resisted the uncomfortable truth spoken by
Jeremiah and threw him into an empty well.
Inspired by the saints who have gone before us, and
sacrifice of Jesus, we persevere in the living out our faith.
Before he could baptise the world with the purifying
fire of the Holy Spirit, Jesus knew he must undergo the ordeal of crucifixion.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: + Jožef Lebar, obl.: n. M. Lebat
18. 8. 11:00: + Jožef Horvat; n. druž. Rozina Horvat
Poned., + France Merhar; n. F. Rabzel
Torek, + Marija Merhar; n. F. Rabzel
Sreda,
Četrtek, + Vera Balažic; n. S. Semen
Petek, 6pm: + Ludvik Ritlop; n. M. Ritlop
Sobota, 8:30am: ++ Vera, Vinko Kranjec; n. druž. D. Kranjec
Nedelja, 8:30: + Štefan Kolarič; n. M. Kolarič
25. 8. 11:00: + Stanko Glavač; n. M. Glavač
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
ROMANJE – ŽUPNIJSKO ROMANJE: – Letos
bo naše župninsjo romanje v nedeljo, 8. septembra: v svetišče Srca
Jezusovega – SACRE COEUR - 3650 Boul.de la Rousseliere, kamor smo romali
lansko leto in leto poprej! 8. semptember je spomin Marijine rojstva ali mala
maša. Maša na romanju bo ob 12 uri. – Kuverte za nedeljo 8. septembra oddajte
danes ali v nedeljo po romanju! --- Na romanja so ljudje hodili z različnimi
nameni. Včasih romanje zaradi dolgih razdalj in različnih nevšečnosti na poti
ni bilo enostavno. Zato so romarji zagotovo dobro vedeli, zakaj se odpravljajo
na pot. Šli so z željo, da bi na svetih krajih na globlji način začutili in
doživeli Boga. Romali so z različnimi prošnjami ali
Nedelja, 18. avgust: – Jezusove besede v današnjem evangeliju: “Mislite, da sem
prišel prinašat mir na zemljo?”, zvenijo v nasprotju s poročilom, kako so
angeli on njegovem rojstvu prepevali: “Slava Bogu… mir ljudem…” Jezus prinaša
in podarja mir, ki ga svet ne more dati. Poadrja mir srca, mir vesti. Nekateri
tega miru ne sprejmejo!
“Prišel sem, da vržem igenj na
zemljo…, da bi se že razplamtel.” Jezus je prinesel na svet ogenj, milost
ljubezni. Ta ogenj daje moč, varnsot in rešenje. Ta ogenj je milst, je Sveti
Duh.
Prosimo Jezusa, ki je Knez miru,
naj z ognjem svoje usmiljene ljubezni napolni in umiri naša srca, da bomo po
njegovem zgledu ljubili in odpuščali ter živeli v miru.
Jesus said. “I have come to bring fire to the earth… The image
of fire is frequently mentioned in the Bible and does not have just one
meaning. It could be the image of devastation and punishment, but it can also
be the image of purification and illumination. It can also express protection
as it appears in Isaiah: “Should you pass through fire, you will not suffer”
(Is 43: 2).
Jesus also said: “Do you think that I am here to bring peace
on earth? No, I tell you, but rather division”. Is Jesus himself is in favor of
division. No! Jesus did not want division. But the announcement of truth that
Jesus of Nazareth was the Messiah becomes a reason for much division among the
Jews. In the same family or community, some were in favor and others were
radically against. In this sense, the Good News of Jesus was really a source of
division, a “sign of contradiction” All this can happen in the families and in
the communities. This against and for were at the origin of the Passion and
death of Jesus.
Kosilo – Hamburger - Corn party:
– Prihodnjo nedeljo, 25. avgusta,
na cerkevni pristavi, farmi. Za odrasle $10.00 na osebo. Kdor se namerava
udeležiti kosila, se naj prijavi še danes; Joži Glavač; tel.: 450-692-1427 ali
Agata Časar, tel.: 514-374-2874. Lepo vabljeni!
“Marija je bila prva, ki je
vzela v naročje Božjega Sina, Jezusa, kot otroka. Zdaj je prva, ki je poleg
Njega v nebeški slavi… V Mariji vidimo cilj, proti kateremu hodijo vsi, ki
znajo lastno življenje združiti z Jezusovim… Pravi nam, da bomo nekoč tudi mi
poleg Jezusa v Božjem veselju. Hkrati nas vabi, naj bomo pogumni, naj
verjamemo, da lahko moč Kristusovega vstajenja deluje tudi v nas in nas
spreminja v može in žene, ki se vsak dan trudijo živeti kot vstali ter v temino
zla, ki je na svetu, prinašajo luč dobrega.” Benedikt
XVI
Št. 32 19. NAVADNA NEDELJA 11.
avgust, 2019
1. berilo: Božja dela kličejo k zaupanju.
Odpev: BLAGOR NARODU, KI IMA BOGA ZA GOSPODA.
2. berilo: Pravični so vedno Bogu zaupali.
Aleluja. Čujte in bodite pripravljeni, kajti ob
uri, ko ne pričakujete, bo prišel Sin Človekov. Aleluja.
Evangelij: Vedno moramo biti pripravljeni.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The people expected the virtuous to be saved and
their enemies to be punished.
It was faith in God’s promises that enabled Abraham
to leave his home in search of a new city founded, designed and built by God.
Faithful servants are ready for the master’s return.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Ritlop; n. druž. M. Ritlop
11. 8. 11:00: ++ Rozina, Ludvik Hozjan; n. druž. F.
Rogan
Poned., + Jaroslav S.; n. L. S.
Torek, 8am: + Vera Balažic; n. druž. I. Kreslin
Sreda, po namenu; n. F. Rabzel
Četrtek, 6pm: + Štefan Prša; n. druž. M. Prša
Petek, 6pm: + Kazimir Horvat; n. druž. Horvat
Sobota, 8:30am: + Berta Letonja; n. druž. F. Kovač
Nedelja, 8:30: + Jožef Lebar, obl.: n. M. Lebat
18. 8. 11:00: + Jožef Horvat; n. druž. Rozina Horvat
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
MARIJONO VNEBOVZETJE – 15.
avgust: – Cerkev nas uči, da je Marija
bila po smrti vzeta v nebesa z dušo in telesom. Marija je bila obvarovana
izvirnega greha, da je bila vsa sveta in čista. Milost božja jo je posvetila in
tako je bila vredna postati mati Božjega Sina Jezusa.
Marijino vnebovzetje je praznik
upanja, saj nam sporoča, da je Marija dosegla polnost življenja v večnosti. To
dejanje predstavlja napoved vstajenja mrtvih, ki ga bomo ob sodnem dnevu
deležni vsi ljudje.
Marijino vnebovzetje pomeni
poklon ženi, saj je Bog Marijo, ženo in mater, poveličal v nebesih. Katoliška
Cerkev s praznovanjem tega praznika poudarja dostojanstvo in poklicanost vsake
žene. Praznovanje Marijinega vnebovzetja nas želi spomniti tudi na to, da sta v
življenju pomembni tako materialna kot duhovna sestavina, tako zemeljsko kot
večno. Krščansko versko izročilo uči, da si s prizadevanjem za zemeljski
napredek posameznik pripravlja večno bivanje. Marijino vnebovzetje v vernikih
poglablja upanje, da je z življenjem po Marijinem vzoru želeni cilj bivanja pri
Bogu dosegljiv za vsakega vernika.
Nedelja, 11. avgust: – Danes nas Jezus opomni v evangeliju, naj bomo pripravljeni na
njegov prihod. Simbol pripravljenosti, to je čuječnosti, je prižgana svetilka.
– Jezus je obljubil, da bo prišel. Ta Jezusov prihod moramo razumeti kot naše
srečanje z njim, ko se bo končalo naše življenje. Da nas bo našel pripravljene,
nas opomni, naj bomo podobni služabniku, ki čaka, kdaj se bo vrnil gospodar. –
Prosimo danes za močno in trdno vero, da bomo živeli odgovorno in si z dobrimi
deli zaslužili nagrado večnega življenja. Jezus, pomagaj mi s svojo milsotjo in
besedo, da bom pripravljen nate! Jezus, pomagaj mi s svonjo, da te vredno
prejmem v svetem obhajilu.
In order to explain what it means to be girded, Jesus tells a
brief parable. “Be like people waiting for their master to return from the
wedding feast, ready to open the door as soon as he comes and knocks”. The task
of waiting for the arrival of the master demands constant and permanent
vigilance, especially during the night, because one does not know at what time
the master will return. The employee has to always be attentive and vigilant.
“Blessed those servants whom the master finds awake when he comes; In truth I tell
you, he will do up his belt, sit them down at table and wait on them”. Here in
this promise of happiness, things turn up side down. The master becomes the
employee and begins to serve the employee who becomes the master. At the Last
Supper Jesus teaches that even though He is Lord and Master, He became the
servant of all.
Oktet CASTRUM: – V sredo 14. avgusta bo oktet Castrum iz Ajdovščine v
Sloveniji nastopil ob 1pm v Notre-Dame baziliki (110 rue Notre Dame). Popoldan
ob 4pm se bodo ustavili pri nas in so pripravljeni zapeti. Lepo vabljeni! (V
času Rimljanov se je Castrum imenoval kraj, kjer je danes Ajdovščina.)
Kosilo – Hamburger_ Corn party: – V nedeljo 25- avgusta na cerkevni pristavi, farmi. Za odrasle $10.00 na osebo. Kdor se namerava udeležiti kosila, se naj prijavi; Joži Glavač; tel.: 450-692-1427 ali Agata Časar, tel.: 514-374-2874 do nedelje 18. avgusta, prosimo. Lepo vabljeni!
Št. 31 18. NAVADNA NEDELJA 4.
avgust, 2019
1. berilo: Bogastvo je minljivo.
Odpev: GOSPOD, TI SI NAŠE PRIBEZALIŠČE OD RODA DO RODA.
2. berilo: Prizadecajmo si za novo življenje.
Aleluja. Blagor ubogim v duhu, kajti njihovo je
nebeško kraljestvo, nam govori Gospod. Aleluja.
Evangelij: Jezus svari pred lakomnostjo.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
“Vanity of vanities.” - Possibly the most striking
introduction to any biblical book. The writer has come to realise that material
things give no lasting joy.
A focus on the things of the life beyond this is the
non-negotiable centre of life for those who believe in Christ.
A family dispute is aired in public. Jesus is not
impressed at being drawn into the argument.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Godina; n. M. Godina (Lav)
4. 8. 11:00: ++ iz druž. Kožuh; n. druž. A. Starič
Poned., + France Merhar; n. F. Rabzel
Torek, po namenu
Sreda, po namenu
Četrtek, + Marija Merhar; n. F. Rabzel
Petek, 6pm: + Ludvik Ritlop; n. M. Ritlop
Sobota, 8:30am: + Vera Balažic; n. druž. M. Balažic
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Ritlop; n. druž. M. Ritlop
11. 8. 11:00: ++ Rozina, Ludvik Hozjan; n. druž. F.
Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
ZAHVALA: – Ob smrti (17. 7.) in pogrebu (23. 7.) Vere Balažic se njeni
prav iskreno zahvalijo: g. župniku za obiske v času bolezni, za molitve v
pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k
pogrebni maši; hvala tudi F. Roganu, organistu in cerkvenim pevcem za lepo
petje pri pogrebni maši. Vaša navzočnoč, molitev in besede sočutja in sožalja
so bile izraz vase dobrote; bili ste nam v oporo. Hvala vsem, ki ste darovali
za rože, za našo cerkev in za maše! – V spomin na rajno Vero Balažic darovali
za našo cerkev: Druž. M. Balažic $350.00; druž. A. Smodiš: $150.00; po $100.00:
T. Zadravec (Oak); druž. M. Glavač; druž. M. Ferenčak; druž. J. Jaklin; (druž.
S. Horvat, druž. Dominko, druž. Glive; D. Horvat – vsi skupaj); po $50.00: E.
Šemen, druž. M. Gerič; G. Žalik; druž. M. Štuhec; druž. W. Starič (Cal); druž.
M. Novak (Ott); A. Hozjan; A. Horvat; Jane H.; A. Špilak, druž. F. Tkalec; T.
Tkalec; druž. M. Horvta; druž. D. Kranjec; druž. S. Kirner (Oak); $40.00: druž.
S. Major; $20.00: I. Horvat (Slo).
► Druž. F. Tkalec
$50.00 v spomin na Berto Letonja. – Bog povrni za dar za cerkev v spomin na
rajne!
Nedelja, 4. avgust: – Ko je nekdo Jezusa prosil, naj posreduje, da bi bila
zapuščina prav razdeljena, je to prošnjo uporabil za opomin, da se naj varujemo
lakomnosti, pohlepa. Cilj in smisel našega življenja in dela ne sme biti le
pridobivanje materialnih dobrin, ampak v pravi dobroti, ljubezni, spoštovanju
in velikodušnosti.
Prvo berilo nas spomni, da je
vsako človekovo delo. trud in prizadevanje brez resničnega pomena, če nima
pravega namena in cilja. Naše življenje mora usmerjati dobrota, ljubezen in
spoštovanje. Tako bomo usmerjali korak svojega življenja proti pravemu in
končnemu cilju, večni in popolni sreči, po kateri hrepeni vsak človek.
The episode in today’s gospel is a part of the long
description of Jesus’ trip from Galilee to Jerusalem. The gospel today gives
the response of Jesus to the person who asked Him to be the mediator in the
distribution of an inheritance. “One from the crowd told Jesus: Master, tell
my brother to give me a share of our inheritance”. The greatest problem was
the distribution of the land among the sons of the deceased father. If the
inheritance would be divided into small pieces of land which would not have
guaranteed survival of all. For this reason, in order to avoid the breaking up
or disintegration of the inheritance and to carry on the name of the family,
the firstborn or eldest received double of what the other sons received. “Jesus
answers: My friend, who appointed me your judge or the arbitrator of your
claims?” In the response Jesus teaches and reminds: Watch, and be on your guard
against avarice of any kind, for life does not consist in possessions, even
when someone has more than he needs”.
DOPUST – POČITNICE: – Lep je občutek, ko se približujejo počitnice ali dopust. Med
počitnicami se posebej veselimo sproščenih dni, brez skrbi, ki nas navadno
spremljajo v vsakdanjem življenju. Brez skrbi smo lahko to, kar smo. Lahko pa nas
je počitnic tudi strah, posebno če se počutimo osamljene, nesprejete ali jih
nimamo s kom preživeti.
Na boga ne smomo pozabiti. Jezus se je z učenci umaknil v samoten kraj. Ni bežal od ljudi in pred dolžnotmi. Samota jim je biila priložnost za pogovor med seboj in z Očetom. Bog, ki pričakuje, da smo dobri, nas blagoslavlja, če ga prosimo.
Št 30 17. NAVADNA NEDELJA 28.
julij, 2019
1. berilo: Abraham vztrajno prosi za grešno Sodomo.
Odpev: GOSPOD, NA DAN, KO SEM KLICAL, SI ME USLIŠAL.
2. berilo: Kristus nam je dal novo življenje.
Aleluja. Prejeli ste duha posinovljenja, v
katerem kličete: “Abam Oče!” Aleluja.
Evangelij: Jezus obljublja uslišanje vztrajne molitve.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
Abraham bargains with God on behalf of the innocent.
God has brought us to life and forgiven our sins.
Jesus teaches us how to pray and reminds us that we
pray to a Fther who gives his best to his children.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
Nedelja, 28. julij: – Jezusove besede nam prinašajo pravi smisel, nas spodbujajo in
dajejo pogum. Jezusov zgled nam pomaga, da bi lažje in iskreno izpolnjevali
njegove zapovedi. Jezus je tudi molil. Slovenski pregovor pravi; “Besede
vlečejo, zgledi mičejo.” Učenci so nekoč prosily Jezusa: “Gospod, nauči nas
moliti.” Jezus je z veseljem ustregel njihovi prošnji in jim dal molitev, ki
naj bo tudi naša vsakdanja molitev, to je Oče naš. V tej molitvi Boga imenujemo
in se k njemu obračamo kot k dobremu očetu. Slavimo ga in ga prosimo za vse,
kar potrebujemo za vsakdanje življenje. Posebej ga prosimo, naj nam odpusti,
kakor tudi mi odpuščamo. Prosimi Boga Očeta za milost, da bi vedno bolje
spoznavali njegovo voljo ter se bomo po veri zbliževali z njim in prav tako
tudi z našimi bližnjimi.
Prvi petek – 2. avgust – posvečen Jezusovemu presvetemu Srcu. Pridite k maši! Častimo
Jezusovo in Marijino srce, da se bo utrjevala naša vera.
Prva sobota – 3. avgust – posvečena Marijinemu brezmadežnemu Srcu. Pridite k sveti
maši! 3
Godovi: 22. 7.: Marija Magdalena; 24. 7.: Sv Krištof, zavetnik šoferjev; 25. 7.: Sv. Jakob St., apostol; 26. 7.: Sv. Joahim in Ana, starša Device Marije; 29.7.: Sv. Marta; 31.7.: Sv. Ignacij Lojolski.
Št 29 16. NAVADNA NEDELJA 21.
julij, 2019
1. berilo: Abraham povabi Boga.
Odpev: GOSPOD, KDO BO PREBIVAL V TVOJEM ŠOTORU?
2. berilo: Pavel oznanja Kristusovo skrivnost.
Aleluja. Blagor njim, ki v dobrem srcu Božjo besedo
ohranijo ter v stanovitnsoti obrodijo sad. Aleluja.
Evangelij: Marta sprejme Jezusa.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
Abraham gives his Lord a great welcome and is blessed
by the Lord God in return.
The mystery of Christ, hidden for generations, is now
revealed to us all.
Sisters Martha and Mary welcome Jesus into their home
in their different ways.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: + Jožef Godina; n.M. Gpodina (Lav)
21. 7. 11:00: ++ starši Madon; n. druž. Hoffmann
Poned., + John Rabzel; n. F. Rabzel
Torek, 10am: + Vera Balažic – pogrebna
Sreda, po namenu; n. F. Rabzel
Četrtek, 6:30pm: + Albert Logar; n. E. Logar
Petek, 6pm: v dober namen; n. A. Hozjan
Sobota, 8:30am: + Rozina Rogan; n. J. Grocholski
Nedelja, 8:30: + Jožef Hozjan; n. druž. F. Borovič (USA)
28. 7. 11:00: + Jožef Pelcar; n. druž. D. Pelcar
Poned., + Marija Merhar; n. F. Rabzel
Torek, 6pm: + Vera Balažic; n. druž. M. Balažic
Sreda, +
Četrtek, + France Merhar; n. F. Rabzel
Petek, 6pm: + Berta Letonja; n. M. A.
Sobota, 8:30am: + Berta Letonja; n. druž. F. Kovač
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Godina; n. M. Godina (Lav)
4. 8. 11:00: ++ iz druž. Kožuh; n. druž. A. Starič
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
ZAHVALA – Iskren BOG POVRNI vsem, ki ste pomagali za Slovenski dan,
kakor tudi vsem, ki ste se ga udeležili!
Nedelja, 21. julij: – Čeprav je človek svet zase, kljub temu si želi družbo in
bližino sočlovek, zato se srečujemo in obiskujemo.
Jezus je prišel na obisk v
Betanijo. Sestri Marta in Marija sta mu izkazali hvaležnost vsaka na svoj
način. Marta se je trudla s postrežbo, Marija pa je v tihoti prisluhnila
Jezusovim besedam. Marto je delo tako prevzelo, da ni videla nič drugega kot
delo. Jezus jo je nagovoril po imenu in povedal, da je ob vseh skrbeh najti čas
za Besedo, ki nam prinaša pravi smisel življenja. Zavedajmo se, da je Jezus, ki
je Bog in človek, Beseda, ki jo potrebujemo za življenje.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
Št 28 15. NAVADNA NEDELJA 14.
julij, 2019
1. berilo: Božja zapoved je vsakemu blizu.
Odpev: IŠČITE GOSPODA IN OŽIVELO BO VAŠE SRCE.
2. berilo: Bog nam je blizu v Kristusu.
Aleluja. Gospod, tvoje beside so duh in
življenje. Ti imaš beside večnega življenja. Aleluja.
Evangelij: Kdo je moj bližnji?
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
Moses reminds the people that the Lord has revealed
his law, so that God’s word is very close to us.
Jesus is “first-born of all creation”; all else is in
him, through him and for him. Peace has come through the shedding of his blood.
In the parable of the good Samaritan Jesus teaches us
that our neighbour is whoever stands in need of our help.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sob. - farma: 5pm: + Vera
Horvat; n. druž. Horvat
Nedelja, 8:30: + Marija Žižek; n. druž. I. Tkalec
14. 7. 11:00: + Jožef Horvat; n. druž. Rozina Horvat
Poned., + Rev. Franc Sodja
Torek, + John Rabzel; n. F. Rabzel
Sreda, +
Četrtek, + Berta Letonja; n. I. V.
Petek, 6pm: + Slavko Žakoc; n. E. Šemen
Sobota, 8am: + Avgust Žalik; n. G. Žalik
Nedelja, 8:30: + Jožef Godina; n.M. Gpodina (Lav)
21. 7. 11:00: ++ starši Madon; n. druž. Hoffmann
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SLOVENSKI DAN: – Danes, 14. julija, obhajalmo Slovenski dan na cerkveni
pristavi. – Slavje se je začelo že včeraj popoldan s športom, tekmovanja v
odbojki. Ob 5 uri popoldan sveta maša.
Nedelja, 14. julij, ob 11 uri
sveta maša, po maši kosilo in okrog 1:30 kulturni program ter nato piknik. – Današnji,
letošnji Slovenski dan naj bo naš poklon, zahvala in priznanje ob 100.
obletnici priključitve Prekmurja k matični domovini. Naši predniki so se
iskreno zavzeli ter požrtvovalno in neutrudno delali za dobro Slovenskega
naroda! – Modri Sirah iz Stare zaveze nam danes govori: “Izkažimo čast slavnim
možem… Bili so voditelji ljudstva s svojimi nasveti in zaradi razumnosti v
poučevanju ljudstva.” - Ko danes obhajamo 100. obletnico priključitve Prekmurja
matični domovini Sloveniji, naj naše praznovanje spremljajo besede sv.
Vincencija Pavelskega; “Veselimo se, če se drugemu kaj posreči!” Posrečilo se
jim je, uspeli so. Bodimo dobri in iskreni, da se bomo veselili skupnega
uspeha.
Nedelja popoldan: ob 1:30 kulturni program: pozdrav, himi,
govor in nastopi plesnih skupin. Po
kulturnem program bo piknik. Med piknikom prodaja listkov zatombolo, ki bo
obkrog 4:30.
NEDELJA, 14. julij: – Jezus, učlovečena Božja beseda, nas uči, kako naj živimo, da
bo naše življenje Bogu všečno ter nam in našim bližnjim v pomoč, veselje in
tolažbo.
Da bi bolj jasno vedeli, kako in
kaj je treba storiti, da bomo uresničevali Božjo besedo in Božjo voljo, je
Jezus povedal priliko, ki ima sporočilo za nas.
K Boga nas vodi vera in v Bogu
je tudi naša večnost. Prosimo Jezusa, naj nas nauči ljubiti bližnjega, kakor
nas on sam ljubi. Iz ljubezni do nas je postal človek, živel naše človeško
življenje. Za nas in za naše odrešenje sprejel trpljenje in smrt na križu. –
Jezus, podari nam pravo dobroto, ljubezen in usmiljenje! Jezus, utrdi nam vero,
da nam bo kot luč na poti našega življenja!
Today in the Gospel, a doctor of the law asks: "What
should I do to inherit eternal life?" The response, both of the doctor and
that of Jesus, helps us to better understand the objective of the Law of God,
Jesus presents the parable of the Good Samaritan... The doctor responds
correctly. Uniting two phrases of the Law, he says: "You must love the
Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength
and with all your mind, and your neighbor as yourself". Wanting to justify
himself, the doctor asks: "And who is my neighbor?" He wants to know:
"In which neighbor God comes to me?" Two officials of the Temple of
the official religion saw the man who had been attacked, but passed by and did
nothing... A Samaritan who was travelling saw the man and moved with
compassion, bandaged his wounds, lifted him and took him to an inn. Jesus
places the Samaritans as a model for others. - Jesus is the Good Samaritan. The
communities should be the Good Samaritan. We are to follow Jesus and his
teaching and his exampel. This is why Jesus says. »Go and do likewise.«
ZAHVALA – V spomin na rajno Berto Letonja darovali za našo cerkev: $100.00: E. Seliskar; $50.00: druž. M. Godina (Lav). Iskren Bog povrni za vaš dar in blag spomin.
Št 27
14. NAVADNA NEDELJA 7. julij, 2019
1. berilo: Bog daje mir svojim izvoljenim.
Odpev: VZKLIKAJTE BOGU VSI NA ZEMLJI.
2. berilo: Kristus je zaznamoval Pavla.
Aleluja. Kristusov mir naj kraljuje v vaših
srcih. Kristusova beseda naj bogato prebiva med vami. Aleluja.
Evangelij: Kristusovi učenci prinašajo mir.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
In the Jerusalem Temple, God promises to comfort the
nations, as a mother comforts her child.
Paul’s only boast is that he shares in the cross of
Jesus.
For the returning seventy two disciples, the good
news is that their names are written in heaven.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Kolenko-Zadravec; n. M.
Zadravec
7. 7. 11:00: + Rozina Rogan; n. druž. M. Hozjan
Poned. 6:30pm: + Berta Letonja;
Torek, ++ sestri; n. M. Radovan
Sreda, + Janez Rabzel; n. F. Rabzel
Četrtek, + Jožef Pelcar; n. M. P.
Petek, 6pm: + Stephanie Kabat.Horvat; n. druž. R.
Horvat
Sobota: 8:30am: ++ Vinko, Vera Kranjec; n. druž. D. Kranjec
-farma: 5pm: + Vera Horvat; n. druž. Horvat
Nedelja, 8:30: + Marija Žižek; n. druž. I. Tkalec
14. 7. 11:00: + Jožef Horvat; n. druž. Rozina Horvat
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SLOVENSKI DAN: – Prihodnjo nedeljo, 14. julija, bomo obhajali Slovenski dan na
cerkveni pristavi. – Slavje se bo začelo že v soboto popoldan s športom,
tekmovanja v odbojki in ob 5 uri popoldan sveta maša. V nedeljo bo ob 11 uri
sveta maša, po maši kosilo in okrog 1:30 kulturni program ter nato piknik. –
Povabite svoje prijatelje in znance, da bo naše praznovanje lepše in prijetneje.
– Letošnji Slovenski dan naj bo naš poklon, zahvala in priznanje ob 100.
obletnici priključitve Prekmurja k matični domovini Sloveniji g. Matiju
Slaviču, g. Francu Kovačiču in mnogim. Naši predniki so se iskreno zavzeli in
neutrudno delali za dobro Slovenskega naroda, zato je bil uspeh: združenje
Slovecev. Na žalost pa je delovala tudi politika, tako so nekateri predeli s
Slovenci ostali pod tujo, narodu nenaklonjeno državo! – Pridite na Slovenski
dan!
PROŠNJA : – Ko vas vabimo na Slovenski dan, vas prosimo za pomoč, da bi
bila slovesnost lepa in uspešma. Priporočamo se za pecivo. Prinesite ga v
nedeljo 14. julija. ko pridete na Slovenski dan in ga oddajte v kuhinji.
Na Slovenskem dnevu je popoldan
srečolov (tombola). Priporočamo se za dobirke. Z dobitki za srečolov in s
pecivom sodelujete in tako pomagate k uspešnosti prireditve.
Nedelja, 7. julij: – Jezus je hrepenenje ljudi izrazil v prispodobi, v priliki, žetev
velika delavcev pa malo, hrepenenje ljudi je veliko. In je naročil:
“Prosite torej Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na svojo žetev…” To Jezusovo
naročilo nam Cerkev polaga na srce vsako leto na nedeljo dobrega pastirja,
ki je svetovni dan molitev za duhovne poklice.
Jezus je poslal dvanajst učencev
v kraje, kamor je sam hotel priti. Z njimi je poslal še 72 tistih, ki so bili
pogosto z njim. Poslal jih je, da so ljudi pripravljali na njegov prihod, da bi
sprejeli njegov nauk in po njem živeli.
“Peace” is the gift that precedes their mission, that is to
say, fullness of life and of relationships; the true and real joy of the
arrival of the Kingdom. It is not necessary to seek comfort and it is
indispensable to be welcomed. Instead, the city becomes, the most extensive
field of the mission. It is there that life, political activity, the possibility
of conversion, acceptance, and rejection are developed. This last aspect is
linked to the gesture of shaking off the dust. It is as if the disciples, in
abandoning the city that has rejected them, would say to the people that they
possess nothing as an expression of the end of the relationship. Finally, Jesus
recalls the guilt of that city which will close itself to the proclamation of
the Gospel… You are invited every day by the Lord to announce the Gospel to
those close to you (in the house) and to all persons (in the city). Do you
assume a poor, essential style in witnessing your identity as a Christian? Are
you aware that the success of your witness does not depend on your individual
capacity but only on the Lord who orders and on your availability?
NEDELJA SLOVENCEV PO SVETU, 7. julij: – Cerkev v Sloveniji želi, da bi se v duhu in molitvi danes povezali Slovenci po svetu in domovini. V Sloveniji se danes vrstijo srečanja in prireditve z rojaki, ki prihajajo na obisk v domovino. Slovenski dan prihodnjo nedeljo, naj bo kot nadaljevanje tega slavja, naše povezanosti v duhu in very, zahvala in priznanje prednikom.
Št. 26 13. NAVADNA NEDELJA
30.
junij, 2019
1. berilo: Elizej postane učenec preroka Elija.
Odpev: GOSPOD, TI SI DELEŽ MOJE DEDIŠČINE.
2. berilo: Kristus nas je poklical k svobodi.
Aleluja. Govori, Gospod, kajti tvoj hlapec
posluša. Ti imaš beside večnega življenja. Aleluja.
Evangelij: Jezusove zahteve do učencev.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
On the journey of life, a good companion is better
and important than a good pair of shoes.
St Paul tells that a misused freedom is the worst
kind of slavery, for by it we enslave ourselves.
The journey which Christ began to Jerusalem did not
end in Jerusalem, because it is continued by his Church.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: + Ana Magjar; n. druž. J. Magyar
30. 6. 11:00: + Slavko Žakoc; n. seuž. Gerič
Poned., + Rozina ; n. druž. I. H.
Torek, + Jožef Časl
Sreda, + Jožef Horvat; n. druž. I. Kreslin
Četrtek, + Janez Rabzel; n. F. Rabzel
Petek, 6pm: + Jožef Miholič; n. druž. Miholič
Sobota, 8am: + Jožef Horvat; n. Milan Ž.
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Kolenko-Zadravec; n. M.
Zadravec
7. 7. 11:00: + Rozina Hozjan; n. seuž. M. Hozjan
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SLOVENSKI DAN: – Letos bomo obhajali Slovenski dan na cerkveni pristavi v nedeljo
14. julija. – Slavje se bo začelo že v soboto popoldan s športom, tekmovanja v
odbojki in ob 5 uri popoldan sveta maša. V nedeljo bo ob 11 uri sveta maša, po
maši kosilo in okrog 1:30 kulturni program ter nato piknik. – Povabite svoje
prijatelje in znance, da bo naše praznovanje lepše in prijetneje. – Letošnji
Slovenski dan naj bo naš poklon, zahvala in priznanje ob 100. obletnici
priključitve Prekmurja k matični domovini Sloveniji. Naši predniki so se
iskreno zavzeli in neutrudno delali za dobro Slovenskega naroda! – Torej, lepo
vabljeni na Slovenski dan.
PROŠNJA: – Ko vas vabimo na Slovenski dan, vas prosimo za pomoč, da bi
bila slovesnost lepa in prireditev uspešna. Priporočamo se za pecivo, prinesite
ga v nedeljo 14. julija in ga oddajte v kuhinji. ko pridete na Slovenski dan.
Na Slovenskem dnevu je popoldan
srečolov (tombola). Priporočamo se za dobitke. Z dobitki za srečolov in s
pecivom sodelujete in tako pomagate k uspešnosti prireditve.
Nedelja, 30. junij: – Jezus nas uči, da ni dovolj imeti le željo hoditi za njim.
Potrebno in pomembno je biti zvest in odločen. Apostol Pavel nam govori, da
moramo biti trdni, vztrajni, da ne smemo dovoliti, da bi nas stvari in vabila
tega sveta premagale in bi postali “sužnji” stvari, ki nam ne pomagajo k
zvestobi in ljubezni. Jezus želi, da mu služimo svobodni od zla in greha.
V veliko pomoč za zvesto hojo za
Jezusom nam bo iskrena ljubezen do bližnjega, spoštovanje in dobrota. Zato
prosimo Jezusa, naj nam pomaga, da bomo zmagovali v dobrem in premagovali zlo
in greh, da bi nekoč bili vredni Gospodove dediščine.
One says, “I will follow you wherever you go”. Jesus’ reply
is very clear and without any hidden meaning. He leaves no room for doubt: the
disciple who wishes to follow Jesus must impress this on his or her mind and
heart: Jesus has nothing, not even a stone to lay His head on. The foxes and
the birds are better off because they at least have holes and nests…
Jesus says to one: “Follow Me!” The reaction of the one
called is positive. The person is ready to follow Jesus. He only asks that he
may be allowed to bury his father. Jesus’ reply is hard: “Leave the dead to
bury their dead; your duty is to go and spread the news of the kingdom of God”.
This is probably a popular proverb used for saying that one has to be radical
in one’s decision making. The one who is ready to follow Jesus must leave
everything behind. It is as though one were dead to all one’s possessions
resurrected to another life…
Lord Jesus, we thank you for the word of invitation. May your
Spirit enlighten our actions and grant us the strength to folow you withour
hesitation. Help us to imitate your love and mercy.
Prvi petek, 5. 7. – Prvi petek je posvečen Jezuso prebodeno Srcu, ki je
na križu izkrvavelo za nas; je vir milosti. Lepo vabljeni k sveti maši,
Prva sobota, 6. 7. – Prva sobota je posvečena Marijinema Brezmadežnemu Srcu. – Lepo vabljeni k maši, k molitvi in češčenju svetih Src.
Št. 25 T E L O V
O 23. junij, 2019
1. berilo: Melkizedek daruje kruh in vino.
Odpev: TI SI DUHOVNIK NA VEKE PO MELKIZEDEKOVEM REDU.
2. berilo: Kadar prejemamo sveti kruh, oznanjamo Gospodovo
smrt.
Aleluja. Jaz sem živi kruh, ki je prišel iz
nebes, govori Gospod. Če kdo je od tega kruha, bo živel vekomaj. Aleluja.
Evangelij: Vsi so jedli in se nasitili.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
Melchizedek, priest and king, offers bread and wine
to God in thanksgiving for the blessing of peace.
St Paul hands on to God’s holy people at Corinth
Jesus’ words of blessing at the Last Supper.
Jesus takes, blesses and breaks the five loaves and
two fish to feed the people with an abundance of food.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sob., farma, 6pm: ++ starši
Horvat; n. druž- A. Glavač
Nedelja, 8:30: + Štefan Kolarič; n. M. Kolarič
23. 6 . 11:00: ++ Jožef Hozjan, obl.; n. druž. M. Hozjan
Poned., + Ivan Raj, n. M. Kolarič
Torek, + Vinko K.; n. druž. I. H
Sreda, po namenu: n. R.
Četrtek, + Rev. Andrej Prebil
Petek, 6pm: ++ starši Zevnik; n. druž. M. Zevnik
Sobota, 8am: + Jožef Horvat; n. M. Žerdin
Nedelja, 8:30: + Ana Magjar; n. druž. J. Magyar
30. 6. 11:00: + Slavko Žakoc;
n. druž. Gerič
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
TELOVO: – Danes, 23. junija, obhajamo praznik Rešnjega Telesa in Rešnje
Krvi ali TELOVO. Vsi smo povabljeni, da javno in slovesno častimo Jezusa v
Najsvetejšem zakramentu, ga prosimo, častimo, se mu zahvalimo. Mi imamo navado
ob tem prazniku Jezusa častiti v Najsvetejšem z obhodom med petjem, molitvijo
in poslušanjem Božje desede. Ta obhod, procesija je izpoved vere v Jezusovo
navzočnost in prošnja za njegovo varstvo in blagoslov za spremljanje našega
življenja. –– Na cerkveno pristavi – farmi je sveta maša ob 11 uri. Maši sledi
češčenje Najsvetejšega. – Častimo, molimo, slavimo in se zahvaljujmo Jezusu
danes in vedno, ko pridemo v cerkev. V tabernaklju v sveti hostiji, v sveti
evharistiji je navzoč Jezus med nami! V tabernaklju nas v cerkvi pričakuje, da
prisluhne našim priošnjam in molitvam. – CORPUS CHRISTI
PROCESSION, today, Sunday, June 23rd at
the Summer camp at L’Epiphanie, Mass at 11am followed by procession.
Nedelja, 23. junij: – “Praznika svetega danes raujmo se”, nas vabi sveto besedilo.
Danes obhajamo in častimo Jezusovo navzočnost v svetem nebeškem kruhu, v sveti
hostiji.
Današnji praznik nam predstavi
skrivnost velikega četrtka, ko se je Jezus pri zadnji večerji daroval Bogu
Očetu za nas in se dal v svetem kruhu učencem v duhovno hrano.
Jezus je napovedal to duhovno
hrano, kruh, ki daje večno življenje. V svetem kruhu prejemamo Jezus, ki je
večni in vsemogočni Bog in naš Gospod. V svetem obhajila se nam Jezus daje v
duhovno hrano in s znami poveže, združi v eno. “Jezusovo telo za nas darovano
je hrana, ki nas krepi”, nas utrjuje v veri, upanju in ljubezni.
The day is fading. The disciples are worried and ask Jesus to
send the crowd away. They say that it is impossible to find food sufficient for
so many people in the desert. For them, the only solution is to let the people
go to nearby villages to buy bread… Jesus says, “You give them something to
eat”. The disciples are frightened, because they only have five loaves and two
fish… When the people sit on the ground, Jesus multiplies the loaves and asks
the disciples to distribute them. It is important to note, “Jesus took the five
loaves and two fish, raised His eyes to heaven, and said the blessing over
them; then He broke them and handed them to His disciples to distribute among
the crowd”. This manner of speaking to the communities of today recalls the
Eucharist. For these very words will be used (and are still used) in the
celebration of the Supper of the Lord.
SRCE JEZUSOVO: – V petek (28.6.) bomo obhajali praznik Srca Jezusovega. Srce
Jezusovo je simbol Božje usmiljene ljubezni. Iz Jezusovega srca pritekajo
milosti zakramentov nam v pomoč za življenje po very. Lepo vabljeni k sveti
maši.
SLOVENSKI DAN: – V nedeljo 14. julija na cerkveni pristavi: maša ob 11 uri, po
maši kosilo in po kosilu (1:30) kulturni program ter nato piknik. Pridite in
povabite svoje prijatelje in znance, da bomo s hvaležnostjo in v prijateljskem
razpoloženju obhajali 100. obletnico združitve Prekmurja z matično domovino.
Slovenski novomašniki, posvečeni bodo v soboto, 29. 6.: v Ljublani: 4 novomašniki;
in v Mariboru: 2 novomašnika. – Prosite Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na
svojo žetev!
ZAHVALA – Druž. S. Horvat darovala $150.00 za cerkev v spomin na rajnega Jožeta Horvat. Bog povrni!
Št. 24 SVETA
TROJICA 16. junij, 2019
1. berilo: Božja modrost je večna.
Odpev: GOSPOD, KAKO ČUDOVITO JE TVOJE IME PO VSEJ ZEMLJI!
2. berilo: K Bogu po Kristusu v ljubezni Svetega Duha.
Aleluja. Slava Očetu in Sinu in Svetemu Duhu,
Bogu, ki je, ki je bil in ki pride. Aleluja.
Evangelij: Duh oznanja, kar ima Sin od Očeta.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
The Wisdom of God was there at the beginning of
creation and remains a guiding force in all creation and in human activity.
God’s love has been poured into our hearts through
the Holy Spirit given to us as our spiritual help.
In the final days of his ministry, Jesus teaches how
the Holy Spirit will work in his disciples, guiding them in truth and love.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: ++ Anton, Marija Ritlop; n. druž. M.
Ritlop
16. 6. 11:00: ++ Vera K., Štefan P.; n. Kranjec
Poned., v zahvalo; n. druž. F. Tkalec
Torek, ++ iz druž. Kožuh; n. druž. A. Starič
Sreda, + Joseph Logar: n. R. Logar
Četrtek,6:30pm: + Jožef Horvat; n. druž. M. Horvat
Petek, 6pm: ++ Vinko, Vera Kranjec; n. druž. T.
Štibernik
Sobota, 8:30am: v dober namen; n. A. Špilak
farma, 6pm: ++ starši Horvat; n. druž. A. Glavač
Nedelja, 8:30: + Štefan Kolarič; n. M. Kolarič
23. 6. 11:00: ++ Jožef Hozjan, obl.; n. druž. M. Hozjan
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
TELOVO: – Prihodnjo nedeljo, 23. junija, obhajamo praznik Rešnjega
Telesa in Rešnje Krvi ali TELOVO. Vsi smo povabljeni, da javno in slovesno
častimo Jezusa v Najsvetejšem zakramentu, ga prosimo, častimo, se mu zhvalimo.
Mi imamo navado ob tem prazniku Jezusa častiti v Najsvetejšem z obhodom, s
procesijo med petjem, molitvijo in poslušanjem Božje desede. Ta obhod je
izpoved vere v Jezusovo navzočnost in prošnja za njegovo varstvo, blagoslov in
za spremljanje našega življenja. –– Na cerkveno pristavi – farmi bo sveta maša
ob 11 uri. Maši sledi češčenje Najsvetejšega v procesiji, poslušamo božjo
besedo in molimo ter prosimo Jezus za varstvo in blagoslov. – Častimo, molimo,
slavimo in se zahvaljujmo Jezusu danes in vedno, ko pridemo v cerkev. V
tabernaklju je v sveti hostiji, v sveti evharistiji navzoč Jezus! – CORPUS
CHRISTI PROCESSION, next Sunday, June 23rd
at the Summer camp at L’Epiphanie, Mass at 11am followed by
procession.
Nedelja, 16. junij: – Bog se je razodel že v času Stare zaveze kot Stvarnik,
Odrešenik in Sveti Duh. Jezus je to razodetje ne le potrdil, ampak osvetlil in
globlje razložil. Boga stavrnika nam je predstavil kot Očeta, ki je ne le svet
in pravičen ampak tudi usmiljen. Sebe je Jezus razodel kot Sina večnega Očeta
in Svetega Duha kot Tolažnika in Učitelja.
Simbil: roki predstavljata Boga
Očeta kot stvarnuika; trnjeva krona Boga Jezusa odrešenika in golob: Svetega
Duha učitelja in pomočnika na poti vere.
Today’s Gospel begins with this sentence: “I still have many
things to say to you but they would be too much for you to bear now.” Jesus
says two things: the farewell, which characterized the Last Supper, and the
concern of Jesus, the older brother, for His younger brothers, who within a
brief time will be left without His presence. The time left was very short. The
work begun was not yet complete. The disciples were just at the beginning of
their apprenticeship. Three years are a very short time to change life and to
begin to live and to think in a new image of God. Their formation was not yet
finished. Much was still lacking and Jesus still had many things to teach them
and to transmit to them, but He knows His disciples. They are not among the
most intelligent. They would not be capable of knowing all the consequences and
implications of discipleship now. They would become discouraged. They would not
be able to bear this.
Dan očetov – Father’s Day: – Današnja nedelja je posvečena očetom. S hvaležnostjo in
prošnjo k Bogu se spomnimo očetov, staršev.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Jožefa Horvat se njegovi prav iskreno zahvalijo: g. župniku za obiske v času bolezni in podelitev zakramentov ter za pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli k pogrebni maši; hvala tudi organistu F. Roganu in cerkvenim pevcem za lepo petje pri pogrebni maši; bili ste nam v oporo. Hvala vsem, ki ste darovali za našo cerkev v spomin na rajnega Jožeta Horvat in za maše! – V spomin na rajnega Jožefa Horvat so darovali za našo cerkev: Druž. R. Hovat: $500.00; po: $200.00: druž. M. Horvat; druž. A, Horvat; po $100.00: druž. J. Jaklin; druž. M. Kovačič; M. Žerdin; druž. A. Glavač; Candev Cons.; $70.00: druž. F. Kovač; po $50.00: M. Glavač; druž. M. Godina (Lav); J. Vučko; A. Špilak; druž, Žakoc (M.&S.); druž. Major; druž. Lang; druž. Scodras. Iskren Bog povrni za vaš dar!
Št. 23 B I N K O
Š T I 9. junij, 2019
1. berilo: Napolnjeni s Svetim Duhom so vsi začeli govoriti.
Odpev: POŠLJI SVOJEGA DUHA IN PRENOVI OBLIČJE ZEMLJE.
2. berilo: V enem Duhu smo bili vsi krščeni v eno telo.
Aleluja. Pridi, Sveti Duh! Napolni srca svojih
vernih in vžgi v njih ogenj svoje ljubezni!. Aleluja.
Evangelij: Kakor me je Oče poslal, vas jaz pošiljam in dajem
Svetega Duha.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
The apostles are filled with the Holy Spirit as they
see the flames coming upon them.
Moved by the Spirit we become children of God and
heirs as well. We can even be familiar with God, crying out, “Abba, Father!”
At the Last Supper Jesus promises the gift of the
Advocate, the Holy Spirit, who will teach us everything.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: + Rozina Novak, obl.; n. druž. Novak -
Simon
9. 6. 11:00: ++ iz druž. Starič; n. druž. A. Starič
Poned., 10am: + Jože Horvat; pogrebna
Torek, v zahvalo; n. druž. M. Zevnik
Sreda,
Četrtek, + Rev. Anton Zrnec
Petek, 6pm: ++ Karel, Rozina Žagar; n. A. Hozjan
Sobota, 8:30am: + Matija, Rpozina Novak; n. A. Špilak
Nedelja, 8:30: ++ Anton, Marija Ritlop; n. druž. M.
Ritlop
16. 6. 11:00: ++ Vera K., Štefan P.; n. Kranjec
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
POLETNI URNIK NEDELJSKIH MAŠ: – Z junijem se je začnel poletni urnik maš. V cerkvi je ob
nedeljah samo ena masa, ob 8 :30. Druga nedeljska masa je na cerkveni
pristavi pri L’Epiphanie ob 11 uri. Ob sobotah zvečer v poleti ne bo
svete maše! Ta razpored maš ob nedeljah bo veljal do zadnje nedelje v mesecu
septembru.
Nedelja, 9. junij: – BINKOŠTI – Prihod Svetega Duha nad apostole; je začetek
oznanjevanja evangelija in rojstvo Cerkve.
Darovi Svetega Duha: dar modrosti, dar
umnosti, dar sveta, dar moči, dar vednosti, dar pobožnostidar strahu božjega. Sadovi
Svetega Duha: ljubezen, veselje, mir, potrpežljivost, blagost,
dobrotljivost, dobrohotnost, krotkost, zvestoba, skromnost, zdržnost, čistost.
Sveti Duh, njegovi darovi so nam
podeljeni, da bi verovali, da bi živeli po Jezusovem nauku in zgledu in bili
priče njegove neskončne ljubezni do nas ter v vsej polnosti živeli v njegovi
ljubezni.
Na prve binkošti je Jezus
izpolnil obljubo in poslal Svetega Duha. Minulo nedeljo smo slišali, kako je
Jezus rekel: “Prejeli boste moč, ko bo Sveti Duh prišel nad vas in vi boste
moje price…”
Apostolska dela nam tudi povedo,
da “so (učenci) enodušno vztrajali v molitvi… z Jezusovo materjo Marijo…,” ko
so pričakovali prihod Svetega Duha.
Ker je Marija Jezusova mati in
je bila z učenci, ko so pričakovali Svetega Duha in z njimi molila, jo
imenujemo in se k njej zatekamo kot k MATERI CERKVE, materi vseh, ki verujejo v
Jezusa.
“If you love me”. Is my relationship with
Jesus a relationship of love? Do I make room for him in my heart? Do I look
within myself honestly and ask: “Where is love in my life, is there any?” If I
realise that there is no love within me, or just a little, do I try to ask
myself: “What is preventing me, what is it that keeps me closed, imprisoned,
rendering me sad and lonely?”… “You will observe my commandments”. I
notice the verb “to observe” it implies: to look after well, to protect, to pay
attention, to keep alive, to reserve and preserve, not to throw away, to keep
carefully, with love… “He will give you another Consoler”. How often
have I not searched for someone to console me, to look after me, to show me
affection and care for me! But, am I truly convinced that true consolation
comes from the Lord?
Sveta Trojica: – Prihodnjo nedeljo bomo obhajali praznik Boga, ki je naš Oče,
naš starnik, Boga Sina, ki je naš odrešenik in Boga Svetega Duha, ki je naš
učitelj in pomočnik. Troedinega Boga častimo, ko se pokrižamo in s spoštovanjem
izgovarjamo imena Božja imena.
Prihodnja nedelja se obhaja tudi kot dan očetov, Fatgher’s Day. To je dan za obhajanje družine in družinskega življenja, podobno kot v mesecu maju na materinski dan.
Št. 22 GOSPODOV
VNEBOHOD 2. junij, 2019
1. berilo: Vpričo njih se je dvignil.
Odpev: BOG SE DVIGA MED VZKLIKANJEM.
2. berilo: Kristus vstopa v nebeško svetišče.
Aleluja. Pojdite torej in učite vse narode,
govori Gospod. Jaz sem z vami vse dni do konca sveta. Aleluja.
Evangelij: Jezus blagoslavlja apostole in gre v nebo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Before leaving the disciples at his ascension, Jesus
promises them power from on high when the Holy Spirit comes.
The power of God is at work in Christ to raise him
from the dead and make him sit at the right of the Father in heaven.
After the ascension of Jesus into heaven, the
disciples return to Jerusalem, waiting for the promise, the power from above.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30: + Milan Meglič; n. druž. Meglič
2. 6. 11:00: + Michel Sauve; n. druž. F. Rogan
+ Slavko, Marija Žakoc; n. druž. Žakoc
Poned., + Karla Merhar; n. F. Rabzel
Torek,
Sreda,
Četrtek,
Petek, 6pm: + iz druž. Rous; n. A. Hozjan
Sobota, 8am: + Rozina Novak; n. Novakovi
Nedelja, 8:30: + Rozina Novak, obl.; n. druž. Novak -
Simon
9. 6. 11:00: ++ iz druž. Starič; n. druž. A. Starič
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
POLETNI URNIK NEDELJSKIH MAŠ: – Z današnjo nedeljo se začne poletni urnik maš. Tako bo od
danes v cerkvi samo ena maša in sicer ob 8 :30. Druga nedeljska masa bo na
cerkveni pristavi pri L’Epiphanie ob 11 uri. Ob sobotah zvečer v poletnem
času ne bo svete maše! Ta razpored maš ob nedeljah bo veljal do zadnje nedelje
v mesecu septembru. Med tednom so maše navadno po dogovoru naročnika maše.
Nedelja, 2. junij: – “Oni pa so se mu poklonili in se z velikim veseljem vrnili v
Jeruzalem.” Izpolnili so Jezusovo naročilo in v Jeruzalemu pričakovali
izpolnitev obljube, prihod Svetega Duha.
Jezus se je po vstajenju 40 dni
prihajal k učemcem, jih poučeval in jim dajal posebna navodila in naročila za
izpolnjevanje poslanstva – oznanjevanje evangelija.
Jezus je odšel v nebo in sedi na
“desnici Očetovi”. Jezus je z vstajenjem odprl vrata večnega življenja, da bi
vsak ki vanj veruje, ki živi v njegovi ljubezni in izpolnjuje njegovo zapoved
ljubezni do Boga in do bližnjega, prišel v slavo večnega življenja.
Jesus’ word, spoken in time, does not come to an end. It
needs those who proclaim it. The apostles go, sent to witness ... They go to
all nations. No longer to one chosen people, but to all... To be witnesses
means carrying the word that is Christ. When one is touched by Christ, one
becomes a bright lamp!.. Great is the joy of the apostles, the joy of going
through the streets of Jerusalem with a limitless treasure, the joy of
belonging. Christ’s humanity goes to heaven, to open a gate that will never be
shut again. The joy of the superabundance of life that Christ has now poured
into their experience will never cease.
BINKOŠTI: – Prihodnjo nedeljo obhajamo spomin na tisti čudoviti dogodek,
ko je Jezus izpolnil obljubo in poslal Svetega Duha nad učence. Milost Svetega
Duha jih je okrepila in opogumila, da so stopili v javnost in začeli oznanjati,
da je Jezus obljubljeni odrešenik, da je iz ljubezno do nas sprejel človeško
naravo, je trpel in umrl na križu, bil pokopan in slavno vstal iz groba.
Binkoštni dan je rojstni dan
Cerkve. Na binkošti se je množica z zakramenom svetega krsta pridružila veri
apostolov in tako je Cerkev zaživela. Pri birmo prejmemo darove Svetega Duha,
da bi mogli živeti iskreno po veri in biti priče Jezusa in njegove neskončne
ljubezni do nas ljudi. – Pridi Sveti Duh! Napolni srca svojih vernih in vžgi
v njih ogenj svoje ljubezni!
MESEC JUNIJ: – Mesec junij nam prinaša ob Jezusovem vnebohodu praznike:
binkošti, Sveta Trokica, Telovo, rojstvo Janeza Krstnika, god apostolov in
mučencev Petra in Pavla. V mesecu juniju obhajamo dan očetov (16. 6.) “Father’s
Day”. To je priložnost, da družina obhaja in praznuje ter se tako krepijo
medsebojne vezi, ki naj bodo trdnem temelju vere in ljubezni do Boga, ki je naš
Oče in stvarnik.
► Prihodnji petek
je prvi petek v mesecu juniju, posvečen Jezusvemu srcu. Pridite k maši!
POZDRAV: – Med nami je g. Sebastjan Likar, župnik v Šmartnem pod Šmarno
goro.
ZAHVALA: – Druž. J. Jaklin je darovala $50.00 za našo cerkev v spomin na
ranjega Slavkota Žakoc. Bog povrni za vaš dar!
► Druž. M. Ferenčak darovala za našo cerkev $250.00. Bog povrni za vaš dar!
Št. 21 6. VELIKONČNA
NEDELJA 26.
maj, 2019
1. berilo: Sveti Duh odloča po apostolih.
Odpev: O BOG, SLAVIJO NAJ TE VSA LJUDSTVA .
2. berilo: Sijaj nebeškega Jeruzalema.
Aleluja. Če me kdo ljubi, se bo držal moje
beside, govori Gospod, moj Oče ga bo ljubil in prišla bova k njemu. Aleluja.
Evangelij: Sveti Duh nas uči evangelij.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
Delegates are sent from Jerusalem to help the
Christians of Antioch understand all that the Holy Spirit is teaching them.
St. John shares with us his heavenly vision of Jerusalem,
the holy city, radiant with the glorious presence of God in the midst of God’s
people.
Jesus’ disciples are called to be faithful to his
teaching, helped by the Holy Spirit whom God sends in his name. God’s
indwelling word will bring us peace.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ iz druž. Logar; n. E. Logar
Nedelja, 8:30: + Gizela Rogan; n. druž. F. Rogan
26. 5. 10:00: + Matija Novak; n. S.M.R. Novak
Poned., + John Rabzel; n. F. Rabzel
Torek, po namenu; n. F.
Sreda, + Marija Merhar; n. F. Rabzel
Četrtek, + Julka Merhar; n. F. Rabzel
Petek, 6pm: + Ludvik Ritlop; n. M. Ritlop
Sobota, 8am: + Štefan Kolarič; n. druž. I. Horvat
Nedelja, 8:30: + Milan Meglič; n. druž. Meglič
2. 6. 11:00: + Michel Sauive; n. druž. F. Rogan
+ Slavko Žakoc; n. druž. Žakoc
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA za PAPEŠKE
DOBRODELNE USTANOVE: – Danes, v nedeljo
26. 5., imamo posebno nabirko. – Vsako leto so verni po vsem svetu v tem času
po veliki noči povabljeni, da bi s svojim darom pomagali lajšati bedo in
trpljenje množic po svetu, kamor usmerjajo pomoč papeške dobrodelne ustanove.
Bodite velikodušni in pomagajte potrebnim! - Za to posebno nabirko imate
kuverte v paketiču kuvert za nedeljske nabirke.
SPECIAL COLLECTION for PAPAL CHARITIES: – Sunday,
May 26, 2019. Help and donate. – Each year Canadian Catholics are asked to give
generously. The Holy Father helps those stricken by disasters. Be generous and
give, donate to help the needy, suffering and poor in the world.
Nedelja, 26. maj: – V božičnem času odmevajo besede angelov : “Slava Bogu in mir
ljudem, ki so Bogu po volji.” Novo leto je svetovni dan molitev za mir. In mir
je velika dobrina, ki si jo vsakdo želi.
Danes nam Jezus obljubi dar
miru. In ta mir, ki ga daje Jezus, je drugačen od miru, ki ga sklepajo
voditelji narodov. To je mir srca, mir, ki temelji na novi zapovedi, zapovedi
ljubezni do vsakega človeka.
Stari Rimljani so rekli: “Če
hočeš mir, se pripravi na vojno.” Svet hoče mir, ki ga prinese moč, sila ali
nasilje. Jezus podarja mir po odpuščanju. Jezus je zaupal in naročil svoji
Cerkvi deliti zakramente, ki prinašajo in utrjujejo njegov mir, srečo in
veselje srca, ljubezen in dobroto.
Jesus repeats what He had just said to Philip. The problem is
not if we, Christians, are loved more by God than others, or that the others
are despised by God. This is not the criteria for any preference by the Father.
The criteria of the Father is always the same: love. “If anyone loves Me, he
will observe My word, and My Father will love him and We shall come to him and
make a home in him. Anyone who does not love Me does not keep My words”.
Independently of whether the person is Christian or not, the Father manifests
Himself to all those who observe the commandment of Jesus which is love for
neighbor. … Lord, the great powers can never bring peace to the world because
they want to impose it by force, whereas, as Jesus taught, we cannot impose
peace, we can only share the peace that we have ourselves as a gift that others
are free to take or leave.
Sobota, 1. junij: – prva sobota v mesecu, posvečena Marijinemu Srcu, lepo
vabljeni k sveti maši!
POLETNI URNIK NEDELJSKIH MAŠ : –
S prihodnjo nedeljo, ko bomo že
v mesecu juniju, se začne poletni urnik maš. Tako bo prihodnjo nedeljo v
cerkvi samo ena maša in sicer ob 8:30. Druga nedeljska masa bo na cerkveni
pristavi pri L’Epiphanie ob 11 uri. Ta razpored maš ob nedeljah bo veljal do
zadnje nedelje v mesecu septembru.
Sveti Duh nam pomaga globlje razumeti Božjo besedo, potrpežljivo prisluhniti nekomu, ki trpi in je osamljen. – Kristusova milost, ki naj živi v nas, more vsako dejnaje ljubezni dobote, usmiljenja ali velikodušnosti spremeniti v priložnost, da se drugi srećajo z Jezusom, verujejo vanj in hodino za njim.
Št. 20 5. VELIKONČNA NEDELJA
19. maj, 2019
1. berilo: Pavel utrjuje v very prve učence.
Odpev: MOJ BOG IN MOJ KRALJ, HOČEM TE POVELIČEVATI.
2. berilo: Veselje v nebeškem Jeruzalemu.
Aleluja. Novo zapoved vam dam, govori Gospod, da
se ljubite med seboj, kakor sem vas jaz ljubil. Aleluja.
Evangelij: Nova zapoved medsebojne ljubezni.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
Paul and Barnabas journey through Lystra and Iconium
on their way to Antioch. They encourage all to persevere in the faith.
A new Jerusalem appears where God lives among humans.
God will wipe away the tears from every eye and there will be no more death.
A new commandment given by Jesus, to love one another
as he has loved us, will identify us as true disciples.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Marija Matko; n. T. Zadravec (Oak)
Nedelja, 8:30: ++ Štefan, Marija M.; Vinko K.; n. druž.
M. Horvat
19. 5. 10:00: + Rozina Rogan; n. druž. F. Rogan
Poned., 6pm: ++ iz druž. Hozjan; n. A. Hozjan
Torek, 6pm: + Slavko Žakoc; n. druž. J. Časar
Sreda, 6pm: + Rozina Rogan
Četrtek, ++ Martin, Ivan Kolarič; n. T.
Kolarič
Petek, 6pm: ++ Anton, Avgust Štibernik; n. druž. T.
Štibernik
Sobota, 8am: ++ Štefan, Regina Gabor; n. druž. J.
Gabor
6pm: ++ iz druž. Logar; n. E. Logar
Nedelja, 8:30: + Gizela Rogan; n. druž. F. Rogan
26. 5. 10:00: + Matija Novak; n. S.M.R. Novak
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA za PAPEŠKE
DOBRODELNE USTANOVE: – Prihodnjo nedeljo
bomo imeli posebno nabirko. – Vsako leto so verni po vsem svetu v tem času po
veliki noči povabljeni, da bi s svojim darom pomagali lajšati bedo in trpljenje
množic po svetu, kamor usmerjajo pomoč papeške dobrodelne ustanove. Bodite
velikodušni in pomagajte potrebnim! - Za to posebno nabirko imate kuverte v
paketiču kuvert za nedeljske nabirke.
SPECIAL COLLECTION for PAPAL CHARITIES: – Sunday,
May 26, 2019. Help and donate. – Each year Canadian Catholics are asked to give
generously. The Holy Father helps those stricken by disasters. Be generous and
give, donate to help the needy, suffering and poor.
Nedelja, 19. maj: – Jezus se v dogajanje javnih oblasti ni spuščal. Njegovo
poslanstvo je bilo oznaniti evangelij, to je veselo novico o brezmejni Božji
ljubezni. Izpolniti Božji načrt za naše odrešenje, je bila njegova globoka
želja. Zato: trpel je in umrl na križu in vstal tretji dan, kot so napovedali
preroki.
Z delom za naše odrešenje nam je
Jezus izkazal ljubezen na najbolj izreden način. Nam vsem, ki verujemo vanj,
naroča, naj ga posnemamo v ljubezni. To zapoved imenuje: nova. Nova
zato, ker ne sme biti omejena le na nekatere ali pod določenimi pogoji.
Jezusova ljubezen ne pozna meja, je brezmejna. Jezus ljubi tudi nasprotnike,
sovražnike. Jezus nam govori: zgled sem vam dal, da bi tudi vi tako delali.
Ljubiti Jezusa in ljubiti bližnjega v besedi in dejanju je posnemanje Jezusa.
The glorification of Jesus. It is as if history had waited
for this moment of separation between light and darkness. Satan (the enemy) and
darkness entered into Judas when he decides to carry out what he was planning.
In that moment the light was made in Jesus who declares: “Now the son of man
has been glorified, and in Him God has been glorified also. If God has been glorified
in Him, God will in turn glorify Him in Himself, and will glorify Him very
soon!” The decisions had already been taken by Jesus and now by Judas. The
facts follow one another hastily. And, Jesus announces it: “Little children, I
will be with you only a little longer. You will look for Me, and, as I told the
Jews, where I am going you cannot come”. There is little time left before the
Passover. - The new commandment. Today’s Gospel points at new commandment of
love.
VEROUČNO LETO: – V nedeljo, 28. aprila, smo imeli prvo obhajilo – štirje
prvoobhajanci; v nedeljo 12. maja je bila slovesnost sv. birme – osem
birmancev. Iskrena zahvala Joži Glavač in Mariji Rozini Rogan za veliko pomoč:
pripravo otrok na prejem zakramentov. Zahvala tudi staršem in vsem, ki ste
pomagali v pripravah in pri samem praznovanju
Z mesecem junijem se prične
poletni urnik maš ob nedeljah. V poletnih mesecih bo v cerkvi ob nedeljah maša
ob 8:30 dopoldan, druga nedeljska maša bo ob 11 uri na pristavi
(farmi).
The
Ukrainian Residence cordially invites you to visit and experience the comfort,
security and freedom offered with autonomous living in a friendly rnvironment.
We look forward to meeting with you for a personal visit Monday – Thursday 10am
to 4pm; Friday 10am to 2pm. – Or call us for more information at 514-374-6300.
Št. 19 4. VELIKONČNA NEDELJA
12. maj, 2019
1. berilo: Apostoli oznanjajo evangelij poganom.
Odpev: SLUŽITE GOSPODU Z VESELJEM.
2. berilo: Kristus nas void k živi vodi.
Aleluja. Jaz sem dobri pastir, govori Gospod, in
poznam svoje ovce in moje poznajo mene. Aleluja.
Evangelij: Dobri pastir daje večno življenje.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
Paul and Barnabas are rejected by their own people
and respond by reaching out to the pagans.
Heaven awaits the countless number of people who
remain faithful in spite of persecution. There they serve God, and the Lamb
will be their shepherd.
Jesus promises that once we become his sheep we are
protected by the Father and can never be lost.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ iz druž. Špilak; Gjerek : n. M.Špilak
Nedelja, 8:30: ++ Ludvik, Rozina Hozjan; n. druž. F.
Rogan
12. 5. 10:00: za birmance
Poned., + Janez Rabzel; n. F. Rabzel
Torek, + Marta; n. M.
Sreda, + Štefan Šemen; n. E. Šemen
Četrtek, v dober namen; n. druž. I.
Horvat
Petek, 6pm: ++ iz druž. Hozjan; n. M. Prša
Sobota, 8am: + Martin Hozjan; n. A. Hozjan
6pm: + Marija Matko; n. T. Zadravec (Oak)
Nedelja, 8:30: ++ Štefan, Marija M; Vinko K.; n. druž. M.
Horvat
19. 5. 10:00: + Rozina Rogan; n. druž. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA ZA ŠKOFIJO –
Danes 12. maja: –Nadškof Christian Lépine se prav
lepo in iskreno zahvali za dosedanjo pomoč in prosi: pomagajte s svojim darom,
da bo se bo delo škofije v pomoč župnijam in vernim nadaljevalo brez ovir in
težav. – Danes imamo posebno nabirko, kot je bila minula leta po veliki
noči. Posebne kuverte imate med kubertami za redne nabirke, posebne so na voljo
na mizi z Oznanili, da lahko pošljete po pošti svoj dar. – Z darom oddajte
izpolnjen formular.
ANNUAL COLLECTION FOR THE DIOCESE – May 12: – Archbishop
Christian Lépine writes, »Thanks to your loyal commitment and to the generosity
in the past... I have asked that a special collection be taken in all parishes
on a Sunday in May. This colletion has enabled us to fund and maintain the
pastoral mission of our diocesan Church...« There are envelops for special
colletion.
Nedelja, 12. maj: – Jezus govori: “Moje ovce poslušajo moj glas…” – Nauk: Ovce
poslušajo glas pastirja in mu sledijo. Pastir skrbi za ovce, vodi jih na dobro
pašo in k vodi. Jezus je več kot pastir. Jezus je nas odrešenik in Božji Sin.
Uči nas, kako naj živimo, da bomo priče njegove ljubezni.
Danes nas cerkev vabi in
spodbuja, naj molimo za duhovne poklice, da bi vsaka skupnost imela svojega
duhovnika, pastirja, in bi tako mogli živeti ob milostih zakramentov kot zvste
priče Vstalega Gospoda Jezusa.
“My sheep listen to My voice.” Jesus, the Good Shepherd knows
His sheep and they know Him. This mutual understanding – between Jesus who
comes in the name of the Father and the persons who open themselves to truth –
is the source of eternal life. This union between the Creator and the creature
through Jesus exceeds every threat of death: “They will never be lost and no
one will ever steal them from My hand!” They are safe and secure and, because
of this, they are in peace and enjoy full freedom. – Good Shepherd Sunday is
dedicated to prayer for vocations, especially to the priesthood, that men may
follow Christ in his mission… Pray for the men God is calling to the priesthood
to lead us to heaven, to listen to the world of God, so that we all may follow
Christ from here into the kingdom of God.
BIRMA: – Danes; delivec zakramenta birme je msgr. Pierre Blanchard -
dobrodošel med nami. – Birma je zakrament, ki dopolni krst, je dar Svetega
Duha; - v dušo vtisne neizbrisno znamenje, pečat. Zakrament svete birme
imenujemo tudi zakrament krščanske zrelosti ali odgovornosti.
- The sacrament of
confirmation completes the sacrament of baptism. Baptism is the sacrament of
re-birth to a new and supernatural life, Confirmation is the sacrament of
maturity and coming of age... Confirmation is the completion of Baptism, it
increases the Gifts of the Holy Spirit, is a mission from God to live
responsibly as a member of the Church.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Slavka Žakoc se njegovi prav iskreno
zahvalijo: g. župniku za obiske v času bolezni in podelitev zakramentov, za
molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni
zavod in k pogrebni maši; hvala tudi organistu F. Roganu in cerkvenim pevcem za
lepo petje pri pogrebni maši; bili ste nam v oporo. Hvala vsem, ki ste darovali
za rože, za našo cerkev in za maše! – V spomin na rajnega Slavka darovali
za našo cerkev: druž. Maria, Stanley Žakoc: $500.00; po $200.00: M. Gerič; druž.
R. Dominko; $150.00: Eric, Amanda, Brian; po $100.00: Druž. I. Tkalec(Lac); E.
Seliskar; druž. M. Štuhec; druž. Gerič-Dion; druž. F. Horvat; ; druž. F. Kovač;
D. L. Kranjec; po $50.00: druž. J. Horvat (st. Leo); druž. A. Smodiš; K. Prša;
druž. L. Hozjan; druž. A. Glavač; Vera Horvat; Marija Glavač; druž.
Novak-SimonA. Hozjan; druž. M. Prša; T. Tkalec; druž. I. D. Horvat; druž. Žižek
(To); druž. I. Kranjec (To); T. Zadravec (Oak); M. Seliskar; druž. M. Godina;
$40.00: druž. Kirner (Oak). Bog povrni za vaš dar!
Št. 18 3. VELIKONČNA NEDELJA
5. maj, 2019
1. berilo: Apostoli in Sveti Duh pričujejo o Jezusovem
vstajenju.
Odpev: GOSPOD, SLAVIL TE BOM, KER SI ME REŠIL.
2. berilo: Hvalnica vstalemu Kristusu.
Aleluja. Gospod Jezus, razkrivaj nam Pisma, vžgi
nam srce, ko govoriš z nami. Aleluja.
Evangelij: Jezus da apostolom jesti.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
Peter and the apostles refuse to give up preaching
the Gospel.
John opens a window into the mysterious glory and
worship of heaven.
Peter is asked to love Jesus in a deep and
sacrificial way.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Olga Fifonja; n. druž. I. Tkalec
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Marič; n. druž. M. Ritlop
5. 5. 10:00: + Ivan Balažic, obl.; n. druž. J.
Časar
Poned., 6pm: ++ Vinko, Vera Kranjec; n. A. Hozjan
Torek, 10am: + Slavko Žakoc – pogrebna
Sreda, ++ iz druž. Kožuh; n. druž. A. Starič
Četrtek, 8am: v zahvalo; n. druž. J. Časar
Petek, 6pm: ++ iz druž. Slosel; n. druž. M. Zevnik
Sobota,8:30am: + Štefan Prša; n. druž. T. Štiber nik
6pm: ++ iz druž. Špilak; Gjerek : n. M.Špilak
Nedelja, 8:30: ++ Ludvik, Rozina Hozjan; n. druž. F.
Rogan
12. 5. 10:00: za birmance
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA ZA ŠKOFIJO –
Prihodnjo nede ljo 12. maja: –Nadškof
Christian Lépine se prav lepo in iskreno zahvali za dosedanjo pomoč in prosi:
pomagajte s svojim darom, da bo se bo delo škofije v pomoč župnijam in vernim
nadaljevalo brez ovir in težav. – Danes imamo posebno nabirko, kot je
bila minula leta po veliki noči. Posebne kuverte imate med kubertami za redne
nabirke, posebne so na voljo na mizi z Oznanili, da lahko pošljete po pošti
svoj dar. – Z darom oddajte izpolnjen formular.
ANNUAL COLLECTION FOR THE DIOCESE – May 12: – Archbishop
Christian Lépine writes, »Thanks to your loyal commitment and to the generosity
in the past... I have asked that a special collection be taken in all parishes
on a Sunday in May. This colletion has enabled us to fund and maintain the
pastoral mission of our diocesan Church...« There are envelops for special
colletion.
Nedelja, 5. maj: – Po vstajenju od mrtvih se je Jezus prikazoval svojim učencem.
Prihajal je k njim, jih učil in spodbujal v veri in zaupanju ter jih
pripravljal na prejem Svetega Duha in na prihodnje poslanstvo oznanjevanja
evangelija.
Učenci so bili ribiči. Ker niso
razumeli in vedeli, kako naprej, so se vrnili v domači kraj in k prvotnemu
delu, robolovu. To delo so ga opravljali, preden jih je Jezus poklical, naj
hodijo za njim.
Celo noč so se trudili in niso
nič ujeli. Ali nimamo tudi mi kdaj obcutka, da delamo se trudimo, pa nobenega
uspeha ali napredka. Morda celo pomislimo, da je trud in delo zašravljanje
časa. – Jezus je učencem rekel, naj vržejo mreže na lov… Jezus nam s tem hoče
reči, naj ne obupamo, ampak poskusimo ponovno, naj se trudimo in naša
vztrajnost bo poplačana.
MESEC MAJ: – Danes je že peti dan meseca majnika. Ta mesec je posvečen
naši nebeški materi Mariji. V cerkvi imamo majniški oltar, ki nas vabi z
češčenju in posnemaju Device Marije in njene dobrote in ljubezni. Šmarnice,
premišljevanja za vsak dan v mesecu, so nam v pomoč, da bi Devico Marijo
iskreno ljubili, se ji priporočali in jo posnemali v ljubezni do Boga in do
bližnjega. Letošnje šmarnice nam predstavijo vsak dan nov cvet iz Panonije, ki
ga podarimo Mariji ob spominu 100. obletnice priključitve Prekmurja takrat
Jugoslaviji, danes Sloveniji.
BIRMA: – Slovesnost svete birme bo prihodnjo nedeljo, 12. maja, ob 10
uri. Delivec zakramenta birme bo msgr. Pierre Blanchard. – Birma je zakrament,
ki dopolni krst in v katerem smo obdarovani z darom Svetega Duha; - v dušo je
vtisnjeno neizbrisno znamenje ali pečat. Zakrament svete birme imenujemo tudi zakrament
krščanske zrelosti ali odgovornosti. Zakrament birme prejmemo le enkrat v
življenju.
- The sacrament of confirmation
completes the sacrament of baptism. Baptism is the sacrament of re-birth to a
new and supernatural life, Confirmation is the sacrament of maturity and coming
of age... Confirmation is the completion of Baptism, it increases the Gifts of
the Holy Spirit, is a mission from God to live responsibly as a member of the
Church.
Št. 17 2.
VELIKONČNA NEDELJA 28. april, 2019
1. berilo: Število kristjanov raste.
Odpev: ZAHVALJUJTE SE GOSPODU, KER
JE DOBER.
2. berilo: Vstali Kristus živi
vekomaj.
Aleluja. Ker si me videl, Tomaž, veruješ? Blagor tistim, ki
niso videli, pa verujejo. Aleluja.
Evangelij: Čez osem dni je prišel
Jezus.
- - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -
The
number of men and women who came to believe in the Lord increased steadily.
John’s
vision of the risen Lord: the Living One, who was dead and is now to live for
ever.
Thomas
was not with the disciples the first time the risen Lord appeared; eight days
later, he sees, he touches and believes.
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota,
6pm: + Martin Balažic; n. druž. M.
Balažic (Bros.)
Nedelja,
8:30: + Milan Kramberger
28.
4. 10:00: za prvoobhajance
Poned.,
++ Vinko, Vera Kranjec; n.
J.
Torek,
++ iz druž. Starič; n.
druž. A. Starič
Sreda,
6pm ++ iz druž. Raj; n. druž. J.
Gabor
Četrtek
6:30pm: + Maria Pavlik; n. P. Pavlik
Petek,
6:30pm: + Mira Skrlj; n. Tania in
Mariana
Sobota,
8am: ++ iz druž. Balažic; n. druž.
M. Balažic
6pm:
+ Olga Fifonja; n.
druž. I. Tkalec
Nedelja,
8:30: ++ iz druž. Marič; n. druž. M.
Ritlop
5.
5. 10:00: + Ivan Balažic, obl.;
n. druž. J. Časar
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
PRVO
OBHAJILO: – Danes, 28. aprila, imamo, med drugo mašo, slovesnost prvega obhajila,
praznik za našo župnijo.
Prva
spoved in prvo obhajilo sta pomembna koraka v življenju mladega kristjana.
Milost odpuščanju v sveti spovedi vedno poživi krstno milost; milost svetega
obhajila pa to milost utrjuje in nas tesneje poveže z Jezusom. Jezus nam
govori, da bomo obrodili sad vreden večnega življenje, če bomo povezani z njim.
- Letos imamo štiri prvoobhajance.
First Holy Communion is one of our
three sacraments of initiation (Baptism, Penance, Communion). It is through
these sacraments of initiation that we become full members of the Church.First
Holy Communion is considered one of the holiest and most important occasions in
a Roman Catholic person’s life. It is the first time that a person receives the
Sacrament of the Holy Eucharist, which is the eating of consecrated bread and
drinking of consecrated wine. Most Catholic children receive their First Holy
Communion when they are 7 or 8 years old as this is considered the age of
reason.
Nedelja, 28. april – nedelja
Božjega usmiljenja: – Nedelja po
veliki noči se obhaja kot nedelja Božjega usmiljenja. Bog se je usmil ljudi in
je poslal svojega Sina, ki je prinesel nauk sprave ter s svojim trpljenjem in
smrtjo na križu zaslužil milost odpuščanja in Božjega življenja. – Jezus je
razodel redovnici sv. Faustini, naj z vero in zaupanjem prejemamo zakrament
svete spovedi, da bomo tako deležbi božjega usmiljenja. – Jezus sv.
Favstini: »Oseba, ki pristopi k spovedi in k svetemu obhajilu, prejme popolno odpuščanje
krivde in kazni. Ta dan so odprte vse božje pretočnice, po katerih tečejo
milosti; naj se nihče ne boji približati se mi, čeprav bi bili njegovi grehi
rdeči kakor škrlat«
BIRMA: –
Slovesnost
svete birme bo v nedeljo, 12. maja, ob 10 uri. Delivec zakramenta birme bo
msgr. Pierre Blanchard. – Birma je zakrament, ki dopolni krst in v katerem smo
obdarovani z darom Svetega Duha; - duši krščenega je vtisnjen neizbrisni pečat.
Zakrament birme prejmemo le enkrat v življenju.
MESEC
MAJ: – Mesec
maj je posvečen naši nebeški materi Mariji. Šmarnice, premišljevanja za vsak
dan v mesecu, so nam v pomoč, da bi Devico Marijo iskreno ljubili, se ji
priporočali in jo posnemali v ljubezni do Boga in do bližnjega.
POSEBNA
NABIRKA ZA ŠKOFIJO – Prihodnjo aprila 12. maja: – Nadškof Christian Lépine se prav lepo
in iskreno zahvali za dosedanjo pomoč in prosi: pomagajte s svojim darom, da bo
se bo delo škofije v pomoč župnijam in vernim nadaljevalo brez ovir in težav. –
Danes imamo posebno nabirko, kot je bila minula leta po veliki noči.
Posebne kuverte imate med kubertami za redne nabirke, posebne so na voljo na
mizi z Oznanili, da lahko pošljete po pošti svoj dar. – Z darom oddajte
izpolnjen formular.
- ANNUAL COLLECTION FOR THE DIOCESE – May 12: – Archbishop Christian Lépine writes, »Thanks to your
loyal commitment and to the generosity in the past... I have asked that a
special collection be taken in all parishes on a Sunday in May. This colletion
has enabled us to fund and maintain the pastoral mission of our diocesan
Church...« There are envelops for special colletion.
SPOMLADANSKO KOSILO NAPOVEDANO ZA
NEDELJO 5. MAJA JE ODPOVEDANO!
Št. 16 V E
L I K A N O Č 21. april, 2019
1. berilo: Ko je vstal od mrtvih, smo
z njim jedli in pili.
Odpev: TO JE DAN, KI GA JE GOSPOD
NAREDIL.
2. berilo: Iščite, kar je zgoraj,
kjer je Kristus.
Aleluja. Naše velikonočno jagnje, Kristus, je bilo darovano,
zato obhajajmo praznik v Gospodu. Aleluja.
Evangelij: Jezus z učencema na poti v
Emavs.
- - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -
Cornelius
has heard of the new life, but now he is called to live it.
To think
on heavenly things is not to ignore this life, it is to understand what this
life is for.
No one
understands the Christian faith, if they do not understand Christ’s
resurrection.
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota,
6 :30pm: + Jožef Špilak; n. M. Špilak
Nedelja,
8:30: ++ Matija, Rozina Novak; n.
druž. Novak
21.
4. 10:00: + Franc Rogan; n. druž.
F. Rogan
Poned.,
8am: po nemenu ; n. M.
Torek,
8am: + Cecilija Krampač; n. druž.
I. Kreslin
Sreda,
po namenu darovalca
Četrtek,
+ Ema Slosel; n. M.J
Petek,
7pm: + Janez Košnik; n. druž. M.
Zevnik
Sobota,
8:30am: + Jožef Smodiš; n. druž. M.
Balažic
6pm:
+ Martin Balažic; n.
druž. M. Balažic (Bros.)
Nedelja,
8:30: + Milan Kramberger ; n. E.
Kramberger
28. 4. 10:00: za prvoobhajance
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
PRVO
OBHAJILO: – Prihodnjo nedeljo, 28. aprila, bo med drugo mašo slovesnost prvega
obhajila. Prva spoved in prvo obhajilo sta pomembna koraka v življenju mladega
kristjana. Milost odpuščanju v sveti spovedi poživi krstno milost; milost
svetega obhajila pa to milost utrjuje in nas tesneje poveže z Jezusom. - Letos
imamo štiri prvoobhajance.
First Holy Communion is one of our
three sacraments of initiation (Baptism, Penance, Communion). It is through
these sacraments of initiation that we become full members of the Church.First
Holy Communion is considered one of the holiest and most important occasions in
a Roman Catholic person’s life. It is the first time that a person receives the
Sacrament of the Holy Eucharist, which is the eating of consecrated bread and
drinking of consecrated wine. Most Catholic children receive their First Holy
Communion when they are 7 or 8 years old as this is considered the age of
reason.
Nedelja,
21 april: – Velikonočna pesem pravi: “Dan presveti, dan veselja, srčno mi
pozdravljen bod’! – Jezus je vstal od mrtvih po trpljenju smrti in pokopu. Grob
so zastražili, da se ne bi kaj zgodilo... Ob Jezusovem vstajenju so se vojaki
prestrašeni razbežali. Čeprav učenci niso videl Jezusa priti iz groba, so
čutili le posledice tega dogodka. In Jezusovo vstajenje je enim prineslo velik
strah, drugim jezo, tistim pa, ki so imeli v srcu vsaj nekaj vere, veselje.
Vstali Gospod je slabotno vero okrepil, da so stopli pred druge in izpovedali,
da je Jezus zares Mesija, božji Sin, Odrešenik.
Easter is the principal feast of the
ecclesiastical year. Pope Leo I calls it the greatest feast; Christmas is
celebrated only in preparation for Easter. Saint Paul wrote that, unless Christ
rose from the dead, our faith is in vain. Through his death, Christ saved
mankind from bondage to sin, and He destroyed the hold that death has on all of
us; but it is His Resurrection that gives us the promise of new life of faith.
ALELUJA
–
»ZAPOJ VESELO, O KRISTJAN, VESELJA TVOJEGA JE DAN! ZVELIČAR NAŠ JE VSTAL OD
SMRTI IN RAJ ODPRL NAM JE ZAPRTI.« – ALELUJA
Milost,
veselje, srečo in mir srca vam naj podeli naš Gospod Jezus Kristus, ki je
trpel, umrl in slavno vstal iz groba in živi, da bi večno živeli z njim tudi
mi. ALELUJA! - vaš župnik
Članice in člani cerkvenga odbora
zelijo vsem župljanom sv. Vladimirja vesele in blagoslovljene velikonočne
praznike!
The Ukrainian Residence cordially invites you to visit and experience
the comfort, security and freedom offered with autonomous living in a friendly
rnvironment. We look forward to meeting with you for a personal visit Monday –
Thursday 10am to 4pm; Friday 10am to 2pm. – Or call us for more information at
514-374-6300.
Št. 15 CVETNA NEDELJA 14. april, 2019
1. berilo: Svojega obraza ni skrival pred sramotenjem.
Odpev: MOJ BOG, MOJ BOG, ZAKAJ SI ME ZAPUSTIL?
2. berilo: Ponižal se je, zato ga je Bog povzdignil.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Kristus je za nas postal pokoren vse do smrti, smrti na križu. Zato ga
je Bog povzdignil in mu podelil ime, ki je nad vsakim imenom. Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Trpljenje našega Gospoda Jezusa Kristusa.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
The servant of God places
his trust in the Lord and knows that he is lovingly protected from the insults
so that he can endure all suffering with patience.
Like the seed that is
buried in the soil and brings forth new life, Jesus reveals that it is by dying
that we rise to new life.
St Luke reveals the
compassionate promise of Jesus to the good thief: “today you will be with me in
paradise”.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ iz druž. Gabor; n. druž. I. Gabor
Nedelja, 8:30: ++ starši Matko; n. druž. Z. Hozjan
14. 4. 10:00: + Vinko Kranjec; n. cerk. pev. zbor
Poned., 8am: + Cecilija Krampač; n. druž. I. Kreslin
Torek, v dober namen;
Sreda, v dober namen;
Četrtek,6:30pm: ++ iz druž. Rogan; n. druž. F. Rogan
Petek, 3pm: obredi velikega petka
Sobota,6:30pm: + Jožef Špilak; n. M. Špilak
Nedelja, 8:30: ++ Matija, Rozina Novak; n. druž. Novak
21. 4. 10:00: + Franc Rogan; n. druž. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X
VELIKI TEDEN: – Cvetna nedelja – na začetku
obeh maš blagoslovimo butarice, palmove in oljčne vejice v spomin na Jezusov
slovesen vhod v Jeruzalem
Veliki četrtek – spomin Gospodove zadnje večerje; maša zvečer ob 6:30.
Pridite, da se skupno Jezusu zahvalimo za njegovo navzočnost v sveti
evharistiji, za sveto mašo in duhovništvo. – Pri zadnji večerji se je Jezus
daroval Bogu Očetu na nekrvavi način. To Jezusovo darovanje se obnavlja pri
vsaki daritvi svete maše.
Veliki petek – spomin in obhajanje Jezusovega trpljenja in smrti na
križu za nas in za naše odrešenje. Obredi bodo ob 3pm; pridite. Na veliki petek
častimo sveti križ, častimo Jezusa, ki je iz ljubezni do nas sprejel trpljenje
in smrt na križu.
Velika sobota – popoldan ob 3 in 5 uri blagoslov velikonočnih jedil. –
Zvečer: velikonočna vigilja ob 6:30: blagoslov ognja in velikonočne sveče, slavje
luči - prinos sveče v cerkev, hvalnica velikonočni sveči, besedno bogoslužje –
Božja beseda nam predstavi Božjo zvestobo in ljubezen kljub človekovi
nezvestobi. Skedi krstno bogoslužje – obnovitev krstnih obljub – ponovno
izpovemo vero in zbvestobo Kristusu ter odpoved grehu. Kropljenje ponazarja
krstno vodo. Nadaljevanje vigilije je maša v čast Vstalemu Jezusu, ko pojemo
ALELUJA in počastimo Vstalega Jezus in po njem Boga Očeta.
Nedelja, 14. april: – Danes se spominjamo in obhajamo dogodek, ko je Jezus
slovesno prijezdil v Jeruzalem. Množica ga je navdušeno pozdravljala in krasila
pot z zelenjem. Slavili so ga kot zmagovalca. Danes v spomin na to blagoslovimo
butarice, palmove in oljšne vejice. Evangelij današnje nedelje je evangelistov
opis Jezusove poti v trpljenje in smrt za naše odrešenje.
Palm Sunday is the beginning of the Holy Week for
Christians around the world. Holy Week encompasses the 7 days prior to Easter.
It begins on Palm Sunday and includes Holy Thursday (also known as Maundy Thursday),
Good Friday and ends at midnight on Holy Saturday. At the end of Holy Week is
Easter Sunday with the celebration of Jesus rising from the tomb… Palm Sunday
is the day in which Jesus enters Jerusalem; His last journey into the city
before His death. Jesus rode into Jerusalem on a donkey. This choice of travel
is very symbolic as Jesus wanted to show all the people that He came in peace.
Palm branches are widely recognized symbol of peace and victory, hence their
preferred use on Palm Sunday … Jesus' triumphant return to Jerusalem is only
one side of the story. By now many of the Jews are filled with hate for Our
Lord. They want to see him stoned, calling Him a blasphemer, especially after
offering proof of His Divinity during a winter visit to Jerusalem for the Feast
of the Dedication.
KOSILO – Cerkveni odbor
prireja in vabi na kosilo v nedeljo 5. maja po drugi maši. Vstopnice MORATE
nabaviti do nedelje, 28. aprila!!!
The
Ukrainian Residence cordially invites you to visit and experience the comfort,
security and freedom offered with autonomous living in a friendly rnvironment.
We look forward to meeting with you for a personal visit Monday – Thursday 10am
to 4pm; Friday 10am to 2pm. – Or call us for more information at 514-374-6300.
Št. 14 5. POSTNA NEDELJA 7. april, 2019
1. berilo: Bog daje novo življenje.
Odpev: VELIKE REČI JE GOSPOD ZA NAS STORIL.
2. berilo: Kristusu moramo biti v vsem podobni.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Obrnite se k meni z vsem srcem, govori Gospod, kajti milostljiv sem in
usmiljen. Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Grešnik ne sme obsojati grešnika.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
God’s love and grace will
flow like a river through the desert.
Paul the apostle no
longer relies on his own efforts, only on his faith in Christ Jesus.
Jesus refuses to be
coerced. God’s mercy will not be thwarted.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Mary Ann Balažic; n. A. Smodiš
Nedelja, 8:30: + Cecilija Krampač; n. druž. I. Kreslin
7. 4. 10:00: ++ iz druž. Zevnik; n. druž. M.
Zevnik
Poned., 8:30am: ++ iz druž. Horvat; n. M. Godina
6pm: + Marija Matko; n. druž. M.
Ritlop
Torek, ++ iz druž. Smodiš; n. druž.
P. Smodiš
Sreda, + Marija Matko; n. T. Zadravec
(Oak)
Četrtek, + Milan Meglič; n. druž. Meglič
Petek, 6pm: ++ Štefan Cecilija; n. M. Prša
Sobota, 6pm: ++ iz druž. Gabor; n. druž. I. Gabor
Nedelja, 8:30: ++ starši Matko; n. druž. Z. Hozjan
14. 4. 10:00: + Vinko Kranjec; n. cerk. pev. zbor
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA: – Danes, 7. aprila, imamo tradicionalno postno nabirko ShareLent,
za dobrodelno organizacijo Developmen and Peace. Pri tej nabirki, boste lahko
darovali svojo postno odpoved v pomoč revnim in preizkušenim po svetu. Ljubezen
do bližnjega se mora pokazati v dejanju, v našem življenjum, v našem odnosu do
sočloveka, do ubogega in trpečega. Jezus nam naroča, naj pokažemo ljubezen v
dejanju. Z dobrimi deli pokažemo, da razumemo in izpolnjujemo zapoved ljubetni.
Na prvi dan postnega časa, na pepelnično sredo smo slišali vabilo, naj delamo
dobra dela.
The theme of our Share Lent campaign Share the
Journey, invites us to build peace through dialogue, reconciliation and good
works. ... With good works and »with our faith we must create a coulture of
encounter, a culture of friendship« and brotherhood. Share, help, be generous!
Thank you for helping us create a future filled with hope!
Nedelja, 7. april: – Jezus nam je s prošnjo v Gospodovi molitvi dal tudi
naročilo, naj odpuščamo, da bomo deležni milosti odpuščanja: “odpusti nam,
kakor tudi mi odpuščamo”.
Milost odpuščanja nam je Jezus zaslužil s svojim trpljenjem in smrtjo na
križu, ko se je Bogu Očetu daroval v spravo, v spravno daritev za nas.
V današnjem evangeliju nam na poseben način pokaže po eni strani, kako
veliko je odpuščanje, saj rešuje življenje, po drugi strani pa nam z vso
jasnostjo in resnostjo pove, naj ne sodimo in ne obsojamo!
Tožiteljem je Jezus pomagal premisliti o življenju in odnosu do Boga in
do bližnjega, zato je pisal po tleh. Morda je napisal: Ne sodite, da ne
boste obsojeni!
Jesus was again in the Temple. People came very close
to him to be able to listen to him. They sat around Jesus and he taught them.
The Scribes and Pharisees arrive with a woman caught committing adultery.
According to the law, the woman would have to be stoned. It was a trap. They
ask Jesus: “What do you say?” If Jesus would have said: “Apply the Law”, they
would have said: “He is not as good as he seems, because he has said to kill
the poor woman!” If he had said: “Do not kill her”, they would have said: “He
is not as good as he seems, because he does not even observe the law!” Jesus
bends down and begins to write on the ground with his finger. His enemies are
those who get nervous. They insist and want Jesus to give his opinion. Then
Jesus rises and says: “Let the one among you who is guiltless be the first to
throw a stone at her!” Then bending down again… The Pharisees and the Scribes
go away full of shame. Jesus straightened up and said: “Woman, where are they
who condemned you? Has no one condemned you?!” She replied: “No one, Sir!”
Jesus saw how sorry she was and how ready she was to begin anew.And Jesus said
to her: “Neither do I condemn you! Go away, and from this moment sin no more!”
The woman considered to be guilty and deserving of death, remains standing up
before God, absolved, redeemed and with her dignity recovered.
CVETNA NEDELJA: – prihodnja nedelja se imenuje cvetna. To nedeljo se
spominjamo Jezusovega prihoda v Jeruzalem, tato blagoslov buraric, palmovih in
oljčnih vejiv. Cvetna nedelja nam odpre vrata v veliki teden Jezusvega
trpljenja, smrti in vstajenja.
ZAHVALA: – Iskren BOG POVRNI misijonarju g. Ivanu Štuhecu za
duhovno pomoč v naši pripravi za veliko noč. Spomnimo se ga v molitvi, da bo
uspečno in v blagor mnogih opravljal svojo duhovniško službo!
► Hvala tudi vsem, ki ste
prišli pomagat delat rezance in prinesli ter darovali potreben material.
Rezance si boste lahko nabavili prihodnji konec tedna.
► Za našo cerkev so darovali: v spomin na rajno Emo
Slosel - $50.00: A.I.T. (Cal); druž I. Hovat po $30.00 v spomin na pokojno
Rozino Rogan in Vinka Kranjec. Bog povrni za vaš dar in blag spomin.
Št. 13 4. POSTNA NEDELJA 31. marec, 2019
1. berilo: Izraelci obhajajo veliko noč.
Odpev: OKUSITE IN POGLEJTE, KAKO JE GOSPOD DOBER.
2. berilo: Kristus nas je spravil z Očetom.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Vstal bom in šel k očetu in mu rekel: Oče, grešil sem zoper nebo in
pred teboj. Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Izgubljeni sin se vrne k očetu.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
The people prepare to
celebrate Passover – a final act of the nation prior tp possession of the
promised land.
We are reconciled to God
through Christ.
The story of the prodigal
or lost son – a story of repentance and mercy which we are to experience this
Lent as our preparation for Easter celebration.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Emilija Balek; n. druž. D. Balek
Nedelja, 8:30: + Marija Matko ; n. druž. Z. Hozjan
31. 3. 10:00: + Olga Godina; n. B. Godina
Poned., ++ starši Prša; n. M. Lebar
Torek, 6pm: ++ starši Gabor; n. druž. J. Gabor
Sreda, ++ iz druž. Kovač; n. druž. P.
Smodič
Četrtek, + Marjan Hozjan; n. F. Rogan
Petek, 8:30am: + Ludvik Ritlop; n. M. Ritlop
6pm: + Vinko Kranjec; n. cerk.
pev. zbor
Sobota, 8:30: v dober namen; n. druž. J. Časar
6pm: + Mary Ann Balažic; n. A.
Smodiš
Nedelja, 8:30: + Milan Meglič; n. druž. Meglič
7. 4. 10:00: ++ iz druž. Zevnik; n. druž. M. Zevnik
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Danes: NABIRKA – POMOČ: – Med novicami ste slišali o orkanu v Mozambiku,
Tanzaniji in Malavi. Prihodnjo nedeljo bo posebna nabirka. Kuverte za to
nabirko imate na mizi. Na kuverto napišiti številko vaše nedeljske
kuverte!
POSTNI ČAS: – V postmen času nas Cerkev vabi k odpovedi, molitvi, k
maši in vrednemu prejemanju zakramentov. Da bo odpoved uspešna in koristna,
bomo imeli prihodnjo nedeljo posebno nabirko SHARE LIFE. - Ljubezen do
bližnjega se mora pokazati v dejanju, v našem življenjum, v našem odnosu do
sočloveka. Jezus nam naroča, naj delimo in pomagamo in tako pokažemo ljubezen v
dejanju. Na prvi dan postnega časa, na pepelnično sredo smo slišali vabilo, naj
delamo dobra dela.
The theme of our Share Lent campaign Share the
Journey, invites us to build peace through dialogue, reconciliation and good
works. ... With good works and »with our faith we must create a coulture of
encounter, a culture of friendship« and brotherhood. Share, help, be generous!
Thank you for helping us create a future filled with hope!
Nedelja, 31. marec: – Danes nas Cerkev s priliko o izgubljenem sinu vabi k
pripravi na veliko noč. Povabi nas, naj sprejmemo Božjo usmiljeno ljubezen. Da
nas bo Bog objel, se moramo obrniti, vrniti k njemu. To se zgodi v zakramentu
svete spovedi, ko iskreno priznamo svojo grešnost in se spovemo grehov in
prosimo za odpuščanje. Bog nam odpusti in utrdi ali obnovo svojo milost v nas.
Duhovna obnova je prav primeren čas, da naredimo potreben korak, očistimo svoje
srce, da bi bolj doživeto in v duhu vere obhajali velikonočne praznike, se Bogu
iskreno zahvalili za dar odrešenja.
To receive the inheritance is not any merit of ours.
It is a gratuitous gift. The inheritance of the gifts of God is distributed
among all human beings, whether Jewish or Gentiles, whether Christians or
non-Christians. All receive something of the inheritance of the Father, but not
all take care of it in the same way. The younger son leaves and goes to a
distant country and squanders his money on a life of debauchery, getting away
from the father.
URA MOLITVE – danes popoldan ob 3pm; križev pot
prihodnjo nedeljo po drugi maši.
DUHOVNA OBNOVA: – od petka 5. do ponedeljka 8. aprila.
REZANCI: – V soboto, 7. marca, bomo takoj po jutranji maši začeli
delati rezance. Lepo vabljeni. Prosimo tudi, prinesite, kot po navadi, potrebne
stvari. – Time to make noodles, Saturday April 7!
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Eme Slosel se njeni iskreno
zahvalijo: g. župniku za obiske v času bolezni, za molitve v pogrebnem
zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni
maši; hvala tudi cerkvenim pevcem za lepo petje pri pogrebni maši; bili ste nam
v oporo. – V spomin na rajno Emo darovali za našo cerkev: Po $100.00: N.N.;
druž. M. Zevnik; druž. J.M. Zevnik; druž. J.C. Zevnik; druž. T.S. Zevnik; druž.
Pavlik; po $50.00: E. Seliškar; Antonija Horvat. Bog povrni za vaš dar!
- V nedeljo, 7. aprila, bo druga nedeljska maša v angleščini. Obvestite
in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, April 7, second Mass in English. Please, notify and invite
younger members and encourage them to come to take part at the English Mass.
Št. 12 3. POSTNA NEDELJA 24. marec, 2019
1. berilo: Bog pošlje Mojzesa.
Odpev: GOSPOD JE MILOSTLJIV IN USMILJEN.
2. berilo: Ne zanašajmo se na svojo izvolitev.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Spreobrnite se, govori Gospod, kajti približalo se je nebeško kraljestvo.
Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Pokora odvzame Božjo kazen.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
The Lord God reveals
himself to Moses as the one who will always be with his people.
We are asked to learn
from the lessons of the past.
Tragic events are not
signs of God’s punishment for us but spurs for us to change our ways.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ starši Frank; n. druž. I. Gabor
Nedelja, 8:30: za člane Baragovega društva
24. 3. 10:00: + Ivanka Madon; n. Z. Madon
Poned., 10am: + Ema Slosel - pogrebna
Torek, + Jožef Lebar; n. M. Lebar
Sreda, + Rozina Rogan; n. L. Cavalin
Četrtek, ++ starši Lebar; n. M. Lebar
Petek, 6pm: + Jožef Slosel; n. druž. M. Zevnik
Sobota,8:30am: + Jožef Pelcar; n. druž. F. Rogan
6pm: + Emilija Balek; n. druž.
D. Balek
Nedelja, 8:30: + Marija Matko; n. druž. Z. Hozjan
31. 3. 10:00: + Olga Godina; n. B. Godina
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSTNI ČAS: – V postmen času nas Cerkev vabi k odpovedi, molitvi, k
maši in vrednemu prejemanju zakramentov. Da bo odpoved uspešna in koristna,
bomo imeli posebno nabirko SHARE LIFE. Ne le ob nedeljah, tudi med tednom bi si
naj vzeli čas za udeležno pri sveti maši! Za spoved, prejem zakramenta Božjega
usmsiljenja in odpuščanja, je priložnost pred vsako mašo in bo med duhovno
obnovo od petka, 5. april do ponedeljka, 8. april. – Po drugi maši bomo molili
križev pot, ura molitve pred Najsvetejšim bo prihodnjo nedeljo ob 3pm.
Nedelja, 24. marec: – Postni čas je čas priprave na veliko noč. Na
pepelnično sredo smo bili opomnjeni, naj se spreobrnemo in verujemo evangeliju.
V današnjem evangeliju nam Jezus pove, naj ne iščemo ali gledamo na
napake in krivdo pri drugem. Pred sabo in pred Bogom moramo biti iskreni.
Cerkev nas vabi, naj v postnem času opravimo dobro spoved, da se bo utrdila
naša vera, upanje in ljubezen.
Z odgovorom na postno vabilo Cerkve bomo »okopáli« svojo dušo, jo z
molitvijo in milostjo »pognojíli«, da bomo obrodili vreden sad v dobroti,
usmiljenju in ljubezen, sad vreden večnega življenja. Tako ne bomo kot smokvino
drevo iz današnjega evangelija, na katerem gospodar ni našel nobenega sadu.
During Lent the themes of repentance and
reconciliation are very much part of the liturgy. These two themes are
intimately intertwined: repentance is possible because God is offering us
reconciliation, and being reconciled with God involves the commitment to a new
style of life and building the new creation made available in Christ. The call
to repent is the call to turn over a new leaf, to begin afresh; reconciliation
is the fruit of this turning around and links the personal new beginning with
the work of the whole body of Christ to establish the kingdom of peace and
love.
A fig tree had three years to get good. It is a
precious tree because it uses little water. This one has not produced its
fruit. Is God the one to get rid of the tree or the one to give it another
chance? God is the God of the second chance all the time. Never give up on his
love! We may need to give God another chance. We know we get angry at times.
People find that many good things can happen even in bad times. Let’s have that
faith and pray for it. God gives us chance after chance in our lives, as He
wants our faith in him to grow. Let us pray today: Renew us O Lord, in love, in
hope and in joy in your care for us. Help us O Lord with your Word and grace on
our Lenten journey that we will bear fruit worthy of eternal life
25. marec – Gospodovo oznanjenje Mariji: – V ponedeljek obhajamo
skrivnost, ki jo častimo, ko molimo: »Je angel Gospodov oznanil Mariji.«
Marijin odgovor: »Zgodi se mi po tvoji besedi,« je začetek uresničevanja
odrešenja, ki ga je Jezus dovršil v velikonočni skrivnosti. Marijina vera,
njena ljubezen in zaupanje v Boga je odprla pot milosti odrešenja.
V spomin, da je Marija postala Božja mati, ponekod po svetu obhajajo
tudi materinski dan ali dab mater. S hvaležnostjo se ob tem prazniku spomnimo
svoje matere, svojih staršev!
NABIRKA – POMOČ: – Med novicami ste slišali o orkanu v Mozambiku,
Tanzaniji in Keniji. Prihodnjo nedeljo bo posebna nabirka. Kuverte za to
nabirko imate na mizi. Na kuverto napišiti številko vaše nedeljske
kuverte!
Št. 11 2. POSTNA NEDELJA 17. marec, 2019
1. berilo: Bog sklene zavezo z Abrahamom.
Odpev: GOSPOD JE MOJA LUČ IN MOJA REŠITEV.
2. berilo: Kristus bo tudi nas poveličal.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Očetov glas se je zaslišal iz svetlega oblaka. Ta je moj ljubljeni
Sin, njega poslušajte. Slava in hvala, tebi,
Kristus.
Evangelij: Jezus se med molitvijo spremeni.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
God enters into a
covenant with Abraham, the man of faith.
Christ will transfigure
our bodies into copies of his glorious body.
Jesus is transfigured and
the disciples hear a voice from heaven.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Jožef Smodiš; n. druž. A. Smodiš
Nedelja, 8:30: + Jožef Godina; n. E. Godina
17. 3. 10:00: + Leopolda Madon; n. Z. Madon
Poned., ++ starši Hozjan; n. druž. Z.
Hozjan
Torek, 6pm: ++ Jožef, Rozalija Časar; n. druž. J.
Časar
Sreda, + Marija Matko; n. druž. Z.
Hozjan
Četrtek, 6pm: + Jožef Pelcar; n. D. Pelcar
Petek, 6pm: + Pavla Kovač; n. M. Ritlop
Sobota, 8:30: + Štefan Zadravec; n. M. Zadravec
6pm: ++ starši Frank; n. druž.
I. Gabor
Nedelja, 8:30: za člane Baragovega društva
24. 3. 10:00: + Ivanka Madon; n. Z. Madon
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SV. JOŽEF, 19. marec: – V torek obhajamo praznik av. Jožefa. Častimo ga
kot Jezusovega rednika ali krušnega očeta, kot zavetnika Cerkve, kot zgled
delavcev, kras domačega življenje, strah hudobnih duhov in kot priprošnjika za
srečno zadnjo uro.
Svetniki so naš zgled, spodbuda, priprošnja in pomoč v hoji za Jezusom.
Naj nam mogočna priprošnja sv. Jožefa pomaga, da bomo živeli po veri in se tako
v duhu vere pripravili na velikonočne praznike. Lepo vabljeni k sveti maši. –
Oratorij sv. Jožefa vabi ob prazniku k sveti maši in češčenju sv. Jožefa.
Nedelja, 17. marec: – Trije učenci (Peter, Jakob in Janez) so šli z Jezusom
na goro. Tam je Jezus molil in med molitvijo se je spremenil. Učenci so ga
videli v sijaju prihodnje slave. Z Jezusom pa sta govorila Mojzes in Elija.
V prvem berilu smo slišali, kako je Bog rekel Abrahamu, naj pogleda v
nebo, naj dvigne svoj pogled od zemlje in vsakdanjih stvari in bo videl,
razumel, da je še nekaj, kar potrebujemo za vsakdanje življenje – Božjo pomoč.
Ko so učenci prišli z Jezusom na vrh gore, ko so se oddaljili od doline
in vsakdanjega življenja in je Jezus molil, so videli, spoznali, nekaj novega.
Videli so Jezusa spremenjenega. Njegov obraz je žarel, oblačila so bila bela. –
Molitev, pogovor z Bogom Očetom je povzročil spremembo. Celo dva velika preroka
sta bila tam. Učenci so bili prevzeti. Želeli so, da bo to razpoloženje
trajalo. Peter je predlagal, da naredijo šotore. Glas iz nebes jih je opomnil:
»Ta je moj Sin, moj Izvoljenec, njega poslušajte.« Jezus želi, da gledamo križ,
da molimo in s srcem poslušamo, sprejemamo njegov nauk, ki nas bo spreminjal ta
postni čas in nam bo v pomoč na pripravo na veliko noč.
The Gospel speaks of the Transfiguration of the Lord
Jesus. Before this glorious event, Jesus told his disciples that has to go to
Jerusalem for the fulfillment of the Pascal mystery, that is: Passion, Death and
Resurrection but they did not understand. Moses and Elijah were there with
Jesus. The disciples Peter, John and James were overwhelmed. Peter asked Jesus
if thez should make dwelings for them. Then the Father declares that Jesus is
“My Beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to him”. We are to listen to
Jesus. We are also sons, in him, of the same Father. ... Let us so act that by
words of Jesus! Let us imitate him and follow him. Let us pray every day to
attain to the vision of ourselves in the beauty of grace. This way of life will
have an impact on me and my life: I be so transformed, o Lord, in your beauty
that we may be alike in beauty and faith in our relatiuonship with you and the
Father and also with my neighbour.
Jesus then presents himself as our guide on the
journey towards the Kingdom. In the account of the Transfiguration Jesus is
presented as the new Moses who encounters God “on a high mountain” (Mt 17, 1)
in the “bright cloud”, with his face shining. Moses also encounters God in the
cloud on Mount Sinai with the bright face. Elijah also encounters the Lord on
Mount Horeb, the mountain of God. Just as in the event of Sinai, here also in
the Transfiguration there is the revelation of the new law. To listen to the
Beloved Son in whom God the Father is pleased is the new law.
► Today, following the second Mass, we will say,
meditate »the stations of the Cross«.
POSTNI ČAS: – V postmen času nas Cerkev vabi k odpovedi, molitvi, k
maši in vrednemu prejemanju zakramentov. Da bo odpoved uspešna in koristna,
bomo imeli posebno nabirko SHARE LIFE. Ne le ob nedeljah, tudi med tednom bi si
naj vzeli čas za udeležno pri sveti maši! Za spoved, prejem zakramenta Božjega
usmsiljenja in odpuščanja, bo priložnost med duhovno obnovo, od petka, 5.
aprila do ponedeljka, 8. aprila. – Danes bomo po drugi maši molili križev pot.
Št. 10 1.
POSTNA NEDELJA 10. marec,
2019
1. berilo: Odrešenik izpovedujejo vero.
Odpev: GOSPOD, BODI Z MENOJ V STISKI.
2. berilo: Vero je treba izpovedovati.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Človek ne živi samo od kruha, ampak od vsake beside, ki prihaja iz
Božjih ust. Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Jezus zavrne skušnjavca.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
Moses instructs the
people to give an account of their heritage as they bring their offering to
God.
Paul the apostle teaches
us that confession of faith in Christ brings the assurance of salvation.
Tempted by the devil,
Jesus stands firm in his trust in God. With Jesus’ help we can withstand the
temptations and grow firmer in our faith this Lent.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ Rozina, Matija Novak; n. druž. A.
Smodiš
Nedelja, 8:30: + Martin Balažic; n. druž. M. Balažic
(Bro)
10. 3. 10:00: + Rozina Novak; n. S.M.R. Novak
Poned., po namenu; n. JM
Torek, po namenu
Sreda, ++ iz druž. Merhar; n. F.
Rabzel
Četrtek, + Karla Merhar; n. F. Rabzel
Petek, +
Sobota, 8:30am: + Rozalija Žerdin; n. druž. F. Kovač
6pm: + Jožef Smodiš; n. druž. A.
Smodiš
Nedelja, 8:30: + Jožef Godina; n. E. Godina
17. 3. 10:00: + Leopolda Madon; n. Z. Madon X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSTNI ČAS: – V postmen času nas Cerkev vabi k odpovedi, molitvi, k
maši in vrednemu prejemanju zakramentov. Kot skupno postno molitev bomo ob
nedeljah v postmen času molili in premišljevali križev pot ter imeli popoldan
ob 3 uro molitve pred Najsvetejšim. Uro molitve popoldan ob 3 uri bo v nedeljo
24. in 31. marca. Križev pot po drugi maši pa bo danes, prihodnjo nedeljo in v
nedeljo 7. aprila. – Z odpovedjo, molitvijo, sv. mašo in vrednim prejemanjem
svetih zakramentov se pripravljamo na obhajanje velike noči. Kot posebno
pripravo na veliko noč bomo imeli duhovno obnovo od petka 5. do ponedeljka
8. aprila. Pridite k duhovni obnovi, ko boste imeli priložnost za sveto
spoved. Tako se bomo tako s poživljeno vero obhajali velikonočne praznike,
praznike našega odrešenja!
Nedelja, 10. marec: – Danes, na prvo postno nedeljo, nam daje Cerkev v
premišljevanje odlomek evangelija, ki govori o tem, da je Jezus molil in
preživel 40 dni v puščavi. V puščavi pa ga je hudi duh skušal, preizkušal ga je
ter ga hotel odvrniti s poti, na katero je stopil: da izpolni Očetovo voljo,
nam oznani evangelij Božje ljubezni in usmiljenja in nam zasluži milost
sporave.
Jezus je zavrnil in premagal skušnjave. S tem nas uči in spodbuja, naj
ga posnemamo in ne popustimo skušnjavi, da bomo mogli živeti v zvestobi krstnim
obljubam.
Cerkev pa nam v postnem času daje priložnost in nas vabi, naj
premišljujemo o Jezusovem trpljenju in o svojem življenju, da bi opravili v
postu dobro spoved in se tako pripravili na obhajanje velike noči.
Jesus “was led by the Spirit into the desert to be
tempted by the devil”. The meaning which Luke wants to give to the temptations
of Jesus is that those were an initiative of the devil and not a programmed
experience of the Holy Spirit. … Jesus’ answers to the devil are taken from
Sacred Scripture; they are quotations from the Old Testament. Jesus faces the
temptations, and particularly that of the worship which the devil intends from
Jesus Himself, having recourse to the Word of God as bread of life, as
protection from God. The recourse to the Word of God contained in the book of
Deuteronomy. … Lent wants to lead us in view of the victory of Christ over
every evil which oppresses man. In turning to the Divine Master, in converting
ourselves to Him, in experiencing His mercy, we discover a “look” which
penetrates in the depth of ourselves and which can encourage each one of us.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Jožefa Pelcar se njegovi prav
iskreno zahvalijo: g. župniku za obiske v času bolezni, za molitve v
pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k
pogrebni maši; hvala tudi F. Roganu, organistu in cerkvenim pevcem za lepo
petje pri pogrebni maši; bili ste nam v oporo. Hvala vsem, ki ste darovali za
rože, za našo cerkev in za maše! – V spomin na rajnega Jožefa Pelcar
darovali za našo cerkev: po $200.00: M. Pelcar; druž. J. Pelcar jr.; I. Bohin;
po $100.00: druž. M.T. Kovačič; druž. F. Horvat; po $50.00: D. Pelcar; druž. J.
Gabor. Bog povrni za vaš dar!
- V nedeljo, 17. marca, bo druga nedeljska maša v angleščini. Obvestite
in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, March 17, second Mass in English. Please, notify and invite
younger members and encourage them to come to take part at the English Mass.
Št. 9 8.
NAVADNA NEDELJA 3. marec,
2019
1. berilo: Besede razodevajo človekovo mišljenje.
Odpev: DOBRO JE, GOSPOD, DA TE SLAVIMO.
2. berilo: V Kristusu zmagujemo.
Aleluja. Žarite na
svetu kakor zvezde. Držite se beside življenja. Aleluja.
Evangelij: Govorjenje razodeva človekovo notranjost.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
As a tree’s fruit bears
witness to the care that has been lavished on it, so a person’s speech reveals
his or her heart and mind.
St. Paul explains in the
second reading that death will be swallowed up in victory, and none of our
labours will be in vain.
The value of a tree is
shown by what it produces, and our speech wells up from what is in our hearts.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Kazimir Horvat, obl.; n. druž. E.
Horvat
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Čeh; n. druž. Meglič
3. 3. 10:00: ++ Vinko, Vera Kranjec; n. druž. M.
Prša
Poned., ++ iz druž. Tkalec; n. druž., I.
Tkalec
Torek, po namenu; n. A. Rupnik
Sreda,6pm: + Rozina Rogan; n. druž. F. Rogan
Četrtek, po namenu; n. M. Štibernik
Petek,
Sobota, 6pm: ++ Rozina, Matija Novak; n. druž. A.
Smodiš
Nedelja, 8:30: + Martin Balažic; n. druž. M. Balažic
(Bro)
10. 3. 10:00: + Rozina Novak; n. S.M.R. Novak
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
PEPELNICA: – V sredo v tednu, ki je pred nami, začenjamo sveti
postni čas, ki je naša priprava na obhajanje velikonočnih praznikov. Ime pepelnična
sreda je zaradi pepelenja; to je poseben obred, s katerim nas Cerkev uvede
v postni čas, čas molitve, pokore in odpovedi.
Cerkveno leto je razdeljeno in s posebnimi časi usmerjeno k dvema
velikima in pomembnima praznikoma. Advent nas usmerja na pot priprave na
obhajanje Jezusovega rojstva. Postni čas, ki se prične na pepelnično sredo in
traja 40 dni, nas vodi na pot priprave na obhajanje Jezusovega odrešilnega
dela: trpljenja, smrti in vstajenja. Na pepelnično sredo smo povabljeni k pokori
in spreobrnenju, k molitvi in dobrim delom, da bi tako pokazali hvaležno
ljubezen do Boga za delo odrešenja.
Na pepelnično sredo ste lepo povabljeni k sveti maši, da bomo s skupno
molitvijo in najsvetejšo daritvijo začeli postni čas. Cerkev nas z obredom
pepelenja opomni in povabi k spreobrnenju in veri, k odpovedi in dobrim delom,
da bi tako odprli svoja srca božji milosti in bi sebi in svojim bližnjim
pomagali hoditi za Jezusom.
Ash Wednesday is one of the most popular and important
holy days in the liturgical calendar. Ash Wednesday opens Lent, a season of
fasting and prayer. Ash Wednesday takes place 46 days before Easter Sunday. Ash
Wednesday comes from the ancient Jewish tradition of penance and fasting… The
ashes symbolize the dust from which God made us. As the priest applies the
ashes to a person's forehead, he speaks the words: "Remember that you are
dust, and to dust you shall return" or "Repent and believe in the
Gospel." The ashes are made from blessed palm branches, taken from the
previous year's palm Sunday Mass. It is important to remember that Ash
Wednesday is a day of penitential prayer and fasting. Ash Wednesday marks the
beginning of the Season of Lent. It is a season of penance, reflection, and
fasting which prepares us for Christ's Resurrection on Easter Sunday, through
which we attain redemption.
Nedelja, 3. marec: – Kako more slepi voditi slepega? Jezus pove, da sta oba
v nevanosti. Jezus uporabi telesno slepoto za razlago duhovne ali verske
slepote. Kdor ne vidi, kdor prav ne razume, kako pomembno je poznati in
izpolnjevati vse zapovedi, ne hodi po pravi poti, je sam v nevarnsoti in še
druge vodi v nevanost ali pogubo. Da bomo živeli po Božji volji in jo
izpolnjevali, se držimo zapovedi in jih izpolnjujmo. Naše besede pa naj bodo
iskrene, lepe in spodbudne!
The parable of the blind man who guides another blind
man. - Jesus tells a parable: “Can a blind man guide another blind man? Will
not both of them fall into a hole?” This parable is a warnings which addresses
faithfulness to the commandments. The parable is addresses the necessity living
in accordance to the truth, that Jesus is the WAY we are to follow.
POSTNI ČAS: – V postmen času nas Cerkev vabi k odpovedi, molitvi, k
maši in vrednemu prejemanju zakramentov. Kot skupno postno molitev bomo
prihodnjo nedeljo po drugi maši molili in premišljevali križev pot.
Št. 8 7.
NAVADNA NEDELJA 24. februar,
2019
1. berilo: David je prizanesljiv do Savla.
Odpev: GOSPOD JE MILOSTLJIV IN USMILJEN.
2. berilo: Po Kristusu smo deležni tega, kar je
nebeško.
Aleluja. Novo zapoved
vam dam, govori Gospod, da se ljubite med seboj, kakor sem vas jaz ljubil. Aleluja.
Evangelij: Bodite usmiljnei, kakor je Bog usmiljen.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
Young David shows mercy
to Saul, the king of Israel, and so proves his uprightness of spirit.
Paul the apostle explains
how we earthly creatures can become heavenly through Christ Jesus.
Jesus shows us how love
is a power, not a weakness.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Regina Hozjan; obl., n. J. Hozjan
Nedelja, 8:30: + Martin Hozjan, n. druž. Kranjec
24. 2. 10:00: + Rozina Rogan; n. F. A. Parrazone
Poned., + Gizela Čurič; n. druž. Čurič
Torek, + Marija Kociper; n. M.
Godina
Sreda, ++ iz druž. Gutcmandl; n.
druž. I. Tkalec
Četrtek, + Ivanka Zizek; n. A. Rupnik
Petek, 6pm: + Mirko Godina, obl.; n. druž. M. Godina
Sobota, 8:30: + Bronko Balažic; n. druž. I. Glavač
6pm: + Kazimir Horvat, obl.; n.
druž. E. Horvat
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Čeh; n. druž. Meglič
3. 3. 10:00: ++ Vinko, Vera Kranjec; n. druž. M.
Prša
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
KOSILO: – Cerkveni obdor vabi na kosilo v župnijsko dvorano,
prihodnjo nedeljo, 3. marca, po drugi maši. Po kosilu prijateljsko druženje v
veselem popoldnevu. Pridite, da bo zares lepo in prijetno. Vstopnice so v
prodaji. Dobite jih pri odbornikih in v župnijski pisarni. Če vstopnic še
nimate, si jih nabavite še danes, da bo tako lažje pripraviti vse potrebno.
Odlašanje je nepotrebno izgovarjanje. Udeležba je znamenje sodelovanje.
Nedelja, 24. februar: – Danes nas Jezus pouči v evangeliju, katera in
kakšna dejanja so znamenja tiste ljubezni, ki nam jo kaže in nam jo zapoveduje
izpolnjevati. Ta ljubezen ni v lepih besedah in prijetnh čustvih. To so
dejanja, ki zaustavljajo nasilje, ki prekinjajo sovraštvo, odpirajo vrat sprave
in sožitja.
Prvo berilo je primer, kako je David postopal in kako je premaga
napetosti in sovraštvo, da se je usmiljenje naselilo v srca ljudi in je
nastopil mir, sreča in veselje, prijateljstvo, ki je na novo zaživelo. David se
je usmilil Salomona, ki ga je preganjal in ga cečo hotel usmrtiti. Ker se ga je
David usmilil, je preprečil zločin, prelivanje krvi in odprl vrata psožitju,
spoštovanju in prijateljstvu.
In today’s Gospel Jesus addresses Himself “to you who
listen to Me,” that is, the great crowds of poor and sick people, who had come
from all parts. Love your enemies! The words that Jesus addresses to these
people are demanding and difficult: to love your enemies, not to curse them, to
present the other cheek to anyone who slaps you on one cheek, and do not protest
or complain when somebody takes what is yours. … When the soldier struck Him on
the face, He did not offer the other cheek but rather reacted firmly: “If there
is some offense in what I said, point it out, but if not why do you strike Me?”
The Golden Rule! Two sayings of Jesus help us to understand what He wants to
teach. The first saying is the so called Golden Rule: “Treat others as you
would like people to treat you!”. The second saying is “Be merciful as your
Father in Heaven is merciful!” … Do not judge and you will not be judged; do
not condemn and you will not be condemned; forgive and you will be forgiven;
give and there will be gifts for you; a full measure, pressed down, shaken
together, and overflowing, will be poured into your lap; because the standard
you use will be the standard used for you.” These are four counsels: two in a
negative form, do not judge and do not condemn; and two in positive form: to
forgive and to give an abundant measure. … Help us, God our Savior, for the
glory of Your name; wipe away our sins, rescue us for the sake of Your name.
Prvi petek: – Prihodnji petek je prvi petek v mesecu in je posvečen
Jezusovemu presvetemu Srcu. Jezus je obljubil sv. Marjeti Alacoque: kdor bo
opravljal prve petke – maša, spoved, vreden prejem obhajila, bo deležen posebne
pomoči na poti vere.
Prva sobota: – prihodnja sobota je prva v mesecu in je posvečena
Marijinemu Brezmadežnemu Srcu. – Lepo vabljnei k maši tako na prvi petek kot na
prvo soboto!
ZAHVALA: – V spomin na rajno Rozalijo Žerdin (V. Polana, Slo.)
darovala druž. M. Horvat $50.00 za našo cerkev. Bog povrni!
- V nedeljo, 3. marca, bo druga nedeljska maša v angleščini. Obvestite
in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, March 3, second Mass in English. Please, notify and invite
younger members and encourage them to come to take part at the English Mass.
Št. 7 6. NAVADNA NEDELJA
17. februar, 2019
1. berilo: Blagor človeku, ki zaupa v Boga.
Odpev: BLAGOR VSEM, KI ZAUPAJO V GOSPODA.
2. berilo: Kristusovo vstajenje je temelj naše vere.
Aleluja. Razveselite se
in vriskajte od sreče, govori Gospod, kajti vaše plačilo v nebesih je veliko. Aleluja.
Evangelij: Blagor ubogim, gorje bogatinom.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
There are two types of
people; those who put their trust in human beings; and the others who trust in
God. If Christ has not been raised from the dead, you are still in your sins.
Blessings on those who
have to depend on God; woe to those who rely on worldly things.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Marija Maučec; n. M. Novak
Nedelja, 8:30: + Martin Hozjan, obl.: n. A. Hozjan
10. 2. 10:00: + Franc Rogan; n. druž. F. Rogan
Poned., 8am: + Marija Matjašec; n. druž. I. Kreslin
Torek, + Vinko Kranjec; n. E. Šemen
Sreda, 8am : ++ iz druž. Kreslin; n. druž. I. Kreslin
Četrtek,
Petek, 6pm: + Rozina Rogan; n. Chantal
Sobota, 6pm: + Vera Kranjec; n. Prša (To)
Nedelja, 8:30: + Martin Balažic; n. druž. M. Balažic
(Bro)
17. 2. 10:00: + Vera Horvat; n. druž. J. Kustec
Poned., 8am: ++ iz druž. Vučko; n. druž. I. Kreslin
Torek, + Marija Pavlik; n. druž. M.
Zevnik
Sreda,
Četrtek, + Štefan Šemen; n. E. Šemen
Petek,
Sobota, 6pm: + Regina Hozjan; obl., n. J. Hozjan
Nedelja, 8:30: + Martin Hozjan, n. druž. Kranjec
24. 2. 10:00: + Rozina Rogan; n. F. A. Parrazone
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Nedelja, 17. februar: – Jezus je na začetku svojega javnega delovanja
podal program ali navodila za naše življenje po veri. Ta navodila so BLAGRI, s
katerimi nas Jezus na poseben način vabi, naj ga posnemamo v dobroti, ljubezni
in usmiljenju, da naše srce ne bo navezano na materialni svet. Ko Jezus pravi:
“Blagor ubogim v duhu”, nas vabi k veri in zaupanju vanj. Trudimo se živeti v
povezanosti z Jezusom in to povezanost utrjujmo z dobroto in ljubeznijo do
bližnjega.
KOSILO: – Cerkveni odbor vabi na kosilo v župnijsko dvorano, v
nedeljo 3. marca, po drugi maši. Vstopnice so v prodaji. Dobite jih pri
odbornikih in v župnijski pisarni. Prosimo, nabavite si jih čimprej, tako boste
pomagali v pripravi kosila.
Št. 6 5.
NAVADNA NEDELJA 10. februar,
2019
1. berilo: Prerok se odzove Božjemu klicu.
Odpev: GOSPOD, VPRIČO ANGELOV TI PREPEVAM.
2. berilo: Oznanilo Kristusa sprejemamo z vero.
Aleluja. Hodita za
menoj, govori Gospod, in naredil vaju bom za ribiča ljudi. Aleluja.
Evangelij: Apostoli pustijo vse in gredo za Jezusom.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
In the first reading we
hear about Isaiah’s initial vision and call.
“I have handed on to you
what I have received…” Paul has continued the process of transmitting the
Church’s faith in the resurrection of Jesus.
A miraculous catch of
fish and Peter’s profession of unworthiness preface the call of the first of
Christ’s followers.
11. februar – svetovni dan bolnikov – Papež nas vabi k
molitvi za bolne in onemogle.
Nedelja, 10. februar: – Jezus je na začetku svojega javnega delovanja
izbral dvanajst učencev, ki jih je imenoval apostoli. Ti so Jezusa spremljali
in bili price mnogih čudžev. Poslušali so Jezusove pridige. Jezus pa jih je
tudi posebej učil in tako pripravljal na poslanstvo oznanjevanja evangelija.
Učenci ali apostolic so hodili z Jezusom, ker so verovali vanj in mu
zaupali. O pomenu vere nam govori apostol Pavel. Bog nam podarja svojo milost,
da bi mi Božjo besedo poslušali, sprejeli in po njej živeli, da bi zares
verovali.
- V nedeljo, 17. februarja, bo druga nedeljska maša v angleščini.
Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, February 17, second Mass in English. Please, notify and
invite younger members and encourage them to come to take part at the English
Mass.
Št. 5 4.
NAVADNA NEDELJA 3. februar,
2019
1. berilo: Bog postavi Jeremija za preroka.
Odpev: MOJA USTA BODO OZNANJALA TVOJE ODREŠENJE.
2. berilo: Vera, upanje, ljubezen; ljubezen je
največja.
Aleluja. Gospod me je
poslal, da prinesem blagovest ubogim, da oznanim jetnikom prostost. Aleluja.
Evangelij: Jezus ni prerok samo za Jude.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
God has appointed
Jeremiah to be his prophet and promises to be with him teaching and encouraging
people to believe.
Paul’s hymn to love – the
greatest of all gifts.
Approval quickly turns to
hostility as Jesus preaches the good news in his home town.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: v dober namen; n. Gaydos, Horvat
Nedelja, 8:30: + Vera Kranjec; n. Prša (To)
3. 2. 10:00: v zahvalo; n. druž. A. Starič
Poned., po namenu; n. M.
Torek, ++ iz druž. Kožuh; n. druž.
A. Starič
Sreda, po namenu; n. A.
Četrtek, po namenu; n. N.
Petek, 6pm: + Rozina Rogan; n. L. Cavalin
Sobota, 6pm: + Marija Maučec; n. M. Novak
Nedelja, 8:30: + Martin Hozjan, obl.: n. A. Hozjan
10. 2. 10:00: + Franc Rogan; n. druž. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X
GNIDOVČEVA NEDELJA: – Današnja nedelja je posvečena spominu božjega služabnika,
škofa Janeza Frančiška Gnidovca. Janez F. Gnidovec je bil prvi
director (ravnatelj) prve slovenske gimnazije v Šentvidu nad Ljubljano. Po
nekaj letih te službe je vtopil v Misijonsko družbo. 29. oktobra 1924 je bil
imenovan za škofa v Skopju. To težko in odgovorno nalogo je sprejel in jo
zvesto izpolnjeval. Bil je duhovnik in škof po Jezusovem Srcu. Njegovo
življenje in delo sta odlikovali dobrota in ljubezen. Mnogim revnim in
preizkušanim je pomagal. – Gnidovčeve zemeljske ostanke so slovesno prenesli s
pokopališča v cerkev Srca Jezusovega v Ljubljani.
»Naš škof Gnidovec je bil svetnik. Vsi smo ga klicali s tem imenom. Bil
je pravi duhovnik po Jezusovem Srcu; blagega in ponižnega srca. Ko sem odhajala
v misijone, je zame maševal, obhajal me je, me blagoslovil in rekel: 'V
misijone greste. Dajte Jezusu vse, samo Zanj živite, bodite samo Njegova, samo
Njega ljubite, samo Zanj se žrtvujte. Naj vam bo Jezus vse v vašem življenju'.
– Prepričana sem, da prosi zame in da imam v njem pri Jezusu zaščitnika«(sv. Mati
Terezija).
When he was home, he said Mass for the faithful every
day and heard confessions. When visiting a parish, his first stop was at the
parish church or chapel. Although tired from travelling far, he spent hours in
the confessional.... Devotion of first Fridays and first Saturdays was very
dear to his heart. The Bishop wanted families to accept that devotion to model
themselves on the Holy Family. He knew that a life of faith would grow only in
good and devoted families... When news of his deth reached his diocese
(Gnidovec died on February 3, 1939, which was a first Friday, in Ljubljana in
the hospital), the priests and prople were deeply saddened. Ordinary people,
even Ortodox and Muslims said, »A saint has died.«
Nedelja, 3. februar: – Evangelist predstavi Jezusa v shodnici, v hiši
molitve. Ker je zbranim govoril o dobroti, ljubezni in usmiljenju do drugih in
storil nobenega znamenja, so se njegovi rojaki obrnili proti njemu.
Ker jih je opomnil z besedami preroka Elija, da so trdosrčni in mislijo
le nase, so ga hoteli vreči v prepad. Jezus ni pokazal strahu, ampak je šel od
njih, da bi oznanjal in prinašal veselo novico o odrešeju vsem, ki sprejmejo
njega in njegov nauk, njegovo dobroto in usmiljenje do vsakega človeka.
Jesus had presented His program in the synagogue of
Nazareth, using a text from Isaiah which spoke about the poor, the prisoners,
the blind and the oppressed… The people in the synagogue were scandalized and
did not want to know anything about Jesus. They said, “Is He not the son of
Joseph?”… No prophet is ever accepted in his own country. Jesus answers, “No
prophet is ever accepted in his own country!”… They intended to throw Him off
the cliff, but He passed straight through the crowd and walked away…. And thus,
at the moment in which He presented His plan to accept the excluded, Jesus
Himself was excluded! But He remained calm! The anger of the others did not
make Him change His mind.
KOSILO – Cerkveni obdor vabi na kosilo v dvorano, v nedeljo 3. marca po
drugi maši.
«Les Foyers de la création is pleased to invite you to
our benefit bingo-dinner on Febuary the 16th at 4839 Bordeaux street, Montreal,
H2H 2A2. The tickets are 25$ including dinner and dessert. Lots of price to
win. For more information or to buy ticket call 514 903-9761 extension 104.»
Št. 4 3.
NAVADNA NEDELJA 27. januar,
2019
1. berilo: Zbrano ljudstvo razume postavo, ko se bere.
Odpev: GOSPOD, TVOJE BESEDE SO DUH IN ŽIVLJENJE.
2. berilo: Vsi smo Kristusovo telo in med seboj udje.
Aleluja. Gospod me je
poslal, da prinesem blagovest ubogim, da oznanim jetnikom prostost. Aleluja.
Evangelij: Pismo se izpolnjuje na Jezusu.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
Ezra reminds the people
of Moses’ Law. He tells them to go and eat and drink, taking care that they
share what they have with those who have nothing.
We are all different, but
we are also one in Christ’s body.
We hear Jesus’ manifesto
for his mission. Jesus situates his ministry in the ongoing promise and
commitment of God to those who are vulnerable.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Vinko Kranjec; n. MJ
Nedelja, 8:30: ++ Jožef, Agata Marič; n. druž. M. Ritlop
27. 1. 10:00: ++ Agnes, Marija, Gizela; n. druž. F.
Rogan
Poned., 8:30am: v dober namen; n. druž. J. Seliškar
Torek, + Julijana Gabor; n. druž. F.
Tkalec
Sreda, + Bill Michalopoulos; n. druž.
J. Horvat
Četrtek,
Petek, 6pm: + Vera Kranjec; n. Prsa (To)
Sobota, 8:30am: ++ iz druž. I. A. Balažic; n. druž. J. Časar
6pm: v dober namen; n. Gaydos,
Horvat
Nedelja, 8:30: + Vera Kranjec; n. Prša (To)
3. 2. 10:00: v zahvalo; n. druž. A. Starič X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA za »duhovne poklice -
VOCATION«: – Danes imamo posebno nabirko, pomoč za bogoslovno semenišče montrealske
škofije. Škofija nima veliko bogoslovcev, toda stroški so vseeno: profesorji,
stavba... Nadškof prosi verne in ljudi dobre volje, da bi velikodušno pomagali
s svojim darom pri vzgoji duhovnikov ter z molitvijo za duhovne poklice. Ne
pozabimo na Jezusove besede, ko je videl množico pred sabo, je govoril: »Žetev
je velika, delavcev pa malo; prosite torej Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na
svojo žetev.«
Nedelja, 27. januar: – Evangelist pove, da se je Jezus v moči Duha
vrnil v Nazaret. Pred tedni smo slišali, da je po krstu v Jordanu nad Jezusa
prišel Sveti Duh. Ob tem je prav, da pomislimo na svoj krst, kajti tudi pri
našem krstu je deloval Sveti Duh, ko nam je bil izbrisan izvirni greh in smo
postali Božji otroci.
Dalje evangelist pove, da je Jezus v sunagogi bral in razlagal Božjo
besedo. In spet tukaj velja pomisliti na resnico, da smo pri krstu postali
Božji otroci. To dejstva je vabilo in opomin za nas, da poslušamo Božjo besedo.
Današnja nedelja je Nedelja Svetega pisma. Cerkev nas vabi k
branju in poslušanju Svetega pisma, ki ima »besede večnega življenja«. In ko z
vero poslušamo in sprejemamo Božjo besedo, se v nas utrjuje Božje življenje.
Svečnica, sobota 2. februar: – Prihodnjo soboto obhajamo
spomin Jezusovega darovanja v templju. V ta namen Cerkev blagoslavlja sveče.
Sveča je simbolno znamenje za Jezusa, ki se daruje za nas in nam daje
življenje. Pri jutranji maši bo blagosov sveč.
GNIDOVČEVA NEDELJA: – Prihodnja nedelja je posvečena spominu božjega
služabnika, škofa Janeza Frančiška Gnidovca. Janez F. Gnidovec je bil prvi
direktor (ravnatelj) prve slovenske gimnazije v Šentvidu nad Ljubljano. Po
nekaj letih te službe je vtopil v Misijonsko družbo. 29. oktobra 1924 je bil
imenovan za škofa v Skopju. To težko in odgovorno nalogo je sprejel in jo
zvesto izpolnjeval. Bil je duhovnik in škof po Jezusovem Srcu. Njegovo
življenje in delo sta odlikovali dobrota in ljubezen. Mnogim revnim in
preizkušanim je pomagal. Umrl je 3. februarja 1939 v Ljubljani. – Leta 2010 so
bili Gnidovčevi zemeljski ostanki slovesno preneseni s pokopališča v cerkev
Srca Jezusovega v Ljubljani. Tako je vernim omogočen lažji obisk njegovega
groba in molitev. Cerkev je kraj in prostor češčenja in molitve.
It was noticed by the seminarians in Ljubljana, by the
parishioners where Gnidovec served, by the students and teachers in the
College, that he was “a man of prayer and a hard worker”. The priests of his
diocese were of the same opinion. Bishop Gnidovec’s appearance was one of a
frail man. It is true he never thought of himself. In all his work for the
spiritual as well as material wellbeing of his flock, he never complained and
was never tired.
- V nedeljo, 3. februarja, bo druga nedeljska maša v angleščini.
Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, February 3, second Mass in English. Please, notify and
invite younger members and encourage them to come to take part at the English
Mass.
Št. 3 2. NAVADNA NEDELJA
20. januar, 2019
1. berilo: Veselje ženina nad nevesto.
Odpev: PRIPOVEDUJTE MED NARODI O GOSPODOVIH
ČUDOVITIH DELIH.
2. berilo: V istem Duhu imamo različne darove.
Aleluja. Bog nas je poklical
po evangeliju, da bi prišli do slave Gospoda Jezusa Kristusa. Aleluja.
Evangelij: Jezusov prvi čudež.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
As a bridegroom rejoices over
his bride, so the Lord God delights in his holy people.
Each person is specially
and uniquely gifted. These gifts come from God and they are given so that all
may benefit.
The wedding at Cana in Galilee
was a sign of God’s love for us. Jesus transforms us, too, that we might
experience the Spirit filled life.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Rozalija Zver; n. P. R. Zver
Nedelja, 8:30: + Avgust Žalik; n. G. Žalik
20. 1. 10:00: ++ starši Horvat; n. druž. J. Kustec
Poned., 6pm + Rozina Kotnjek (To); n. druž. M.
Horvat
Torek, po namenu; n. s.L
Sreda, ++ Glavač; n. druž. S. Glavač
Četrtek, ++ iz druž. Horvat; n. E. Horvat
Petek, 6pm: + Vera Kranjec; n. druž. Prša (To)
Sobota, 8:30: v zahvalo; n. druž. J. Seliškar
6pm: + Vinko Kranjec; n. MJ
Nedelja, 8:30: ++ Jožef, Agata Marič; n. druž. M. Ritlop
27. 1. 10:00: ++ Agnes, Marija, Gizela; n. druž. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA za »duhovne
poklice - VOCATION«: – Prihodnjo
nedeljo bo posebna nabirka za pomoč bogoslovnemu semenišču montrealske škofije.
Škofija
nima veliko bogoslovcev, toda stroški so vseeno: profesorji, stavba... Nadškof
prosi verne in ljudi dobre volje, da bi velikodušno pomagali pri vzgoji
duhovnikov ter molili za duhovne poklice. »Žetev je velika, delavcev pa malo;
prosite torej Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na svojo žetev.«
Nedelja, 20. januar: – Danes nam evangelist Janez pove o dogajanju na
svatbi v Kani. Jezusov prvi čudež je bil veliko presenečenje tako za učence kot
za goste ter seveda za ženina in nevesto.
Jezusova beseda ima moč spreminjanja. Učenci so verovali v Jezusa. V
čudežu so spoznali, da je resnično Božji človek, obljubljeni Mesija ter da so
prav naredili, ko so odgovorili na Jezusovo vabilo in šli za njim. – Prosimo
Jezusa, naj nam pomaga s svojo besedo in milostjo, da se bomo spreminjali in mu
postajali vedno bolj podobni
BARAGOVA NEDELJA, 20. januar: – Božji služabnik škof Friderik
Irenej Baraga je umrl 19. januarja 1868 v Marquettu, kamor je leta 1854
prenesel škofijski sedež iz Saul-Sainte-Marie. Umrl je v sluhu svetosti. Kljub
hudi zimi, so množice prihajale in so se z dotikom ter hvaležno molitvijo za ljubljenega
škofa, od njega poslavljale in se mu tudi priporočale.
Za verne je smrt prehod iz sedanjega v večno življenje, je rojstvo za
nebesa. Nedelja, ki je blizu datuma smrti škofa Baraga, je posvečena njemu. Ta
spomin je za nas vabilo in vzpodbuda, da bi ga spoznavali, spoznavali njegovo
herojsko ljubezen do Boga in do bližnjega, se mu tudi priporočali v potrebah in
molili, da bi Bog potrdil s čudežem njegov junaški zgled vere.
Friderik Baraga je bil goreč misijonar in zavzet kulturni delavec, saj
je Indijancem pripravil slovar in slovnico in tako omogočil, da so začeli
pisati v svojem jeziku in tako ohranjati svojo kulturo. Baraga je v Indijaskem
jeziku pripravil katekizem, mašno knjigo in tudi cerkvene pesmi.
Bishop Baraga was born 1779, 1823 he was ordained as
priest, and on December 31, 1830 he stepped to the American soil to work as
missionary. On July 29, 1853 he was named bishop of Sault Sainte Marie, died on
January 19, 1868 in Marquette. He worked tireless among the Native people in
the Great Lakes Region first as missionary priest and as bishop. Because of his
heroic love for God and people he is a model and inspiration for us to follow
Jesus and his teaching faithfully. As we remember him we are invited to follow
his example and pray that he would be officially recognized as blessed and
saint to be our inspiration and sign of love, compassion and generosity.
SPREOBRNITEV APOSTOLA PAVLA – 25. januar: – Savel je preganjal kristjane.
Jezus ga je izbral za misijonarja, apostola. Spreobrnil se je, se dal krstiti
in začel oznanjati Jezusa. Apostol Pavel je združil Jude in pogane v prvi
Cerkvi.
Ustanovni dan Misijonske druzbe : – 25. januarja 1617 je imel sv.
Vincencij Pavelski v kraju Folleville, Francija, govor o spovedi, ki je imel
velik odmev. Ljudje so prihajali k spovedi in versko življenje v kraju se je
poživilo. Sv. Vincencij je kasneje rekel in zapisal, da je na ta dan Bog
zasejal seme Misijonske družbe. Vincencij je začel izpolnjevati svoje poslanstvo
z ljudskimi misijoni, poučevanjem in pripravo na prejem zakramentov in s tem
skrbel za rast vere ter zveswtobo Kristusu in njegovi Cerkvi.
Št. 2 JEZUSOV
KRST 13. januar,
2019
1. berilo: Božja slava se bo razodela in vse človeštvo
jo bo videlo.
Odpev: SLAVI, MOJA DUŠA, GOSPODA.
2. berilo: Jezus nam je podaril rešenje po kopeli
prenovitve v Svetem Duhu.
Aleluja. Prihaja
močnejši od mene, je rekel Janez, on vas bo krstil s Svetim Duhom in ognjem. Aleluja.
Evangelij: Oče pričuje o Sinu.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
The glory of the Lord
will be revealed for all of us to see it as the Lord leads his people home.
God has saved us through
the cleansing water of rebirth and by renewing us with the Holy Spirit.
The Holy Spirit descends
on Jesus at his baptism.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Matija Novak; n. župljani
Nedelja, 8:30: ++ Vera, Vinko Kranjec; n. A. Hozjan
13. 1. 10:00: + Olga Godina; n. B. Godina
Poned., 6pm: ++ Roza, Franc, Leksi; n. M. Godina
Torek, ++ iz druž. Kramar; n. E.
Horvat
Sreda, ++ starši Kustec; n. druž. S.
Glavač
Četrtek, + Stefanija L.; n. s. Lavrencija
Petek, 6pm: v dober namen; n. K. Tkalec
Sobota, 6pm: + Rozalija Zver; n. P. R. Zver
Nedelja, 8:30: + Avgust Žalik; n. G. Žalik
20. 1. 10:00: ++ starši Horvat; n. druž. J. Kustec
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MOLITEV ZA EDINOST KRISTJANOV: – Od 18. do 25. januarja nas
Cerkev vabi, naj molimo za edinost med kristjani, da bi se uresničile Jezusove
beside: “Da bi bili vsi eno…” 25. januarja je spomin spreobrnenje Savla. Savel
se je srečal z Jezusom, ko je šel z dovoljenji verskih voditeljev, da pripelje
pred njihovo sodžišče tiste, ki verujejo v Jezusa, Odrešenika. Preganjalec
Savel je postal apostol Pavel. Njegov sovražni odnos do Jezusa in tistih, ki so
verovali vanj, se je spremenil v ljubezen.
Nedelja,13. januar: – Evangelij nam danes pove, da je Janez Krstnik krstil
Jezusa, Sveti Duh je prišel nadenj v podobi goloba in Bog Oče je spregovril:
“Ti si moj ljubljeni Sin, nad teboj imam veselje.” In še preden je Jezus prišel
k reki, ga je ta pokazal ljudem rekoč: “Jagnje božje, ki odjemlje greh sveta.”
Jezusov krst je priložnost, da se spomnimo na naš krst. Krščeni smo
bili: “V imenu Očeta in Sina in Svetega Duha.” Pri krstu nam je bil izbrisan
izvirni greh in smo postali božji otroci, bratje in sestre Jezusa, dediči nebes
ter člani Cerkve. Krst je prvi in najpomembnejši zakrament. Le kdor je krščen
more prejeti ostale zakramente. Po zakramentih pa deluje Jezus in nam pomaga
živeti po božji volji. Ta pomoč prihaja, ker nas Bog ljubi in želi, da bi se
navzeli njegove ljubezni in postali resnično «ljubljeni božji otroci».
The people were filled with expectation, and all were
asking in their hearts whether John might be the Christ. John answered them
all, saying, "I am baptizing you with water, but one mightier than I is
coming. I am not worthy to loosen the thongs of his sandals. He will baptize
you with the Holy Spirit and fire." After all the people had been baptized
and Jesus also had been baptized and was praying, heaven was opened and the
Holy Spirit descended upon him in bodily form like a dove. And a voice came
from heaven, "You are my beloved Son; with you I am well pleased."
God is pleased with us when we keep his commandments, when we do his will.
BARAGOVA NEDELJA – prihodnja nedelja: – Božji služabnik škof Friderik Irenej
Baraga je umrl 19. januarja 1868 v Marquettu, kamor je leta 1854 prenesel
škofijski sedež iz Saul-Sainte-Marie. Umrl je v sluhu svetosti. Kljub hudi
zimi, so množice vernih prihajale in so se z molitvijo in dotikom ljubljenega
škofa, od njega poslavljale in se mu priporočale. Priporočajmo se mu tudi mi,
naj posreduje za nas, da bi živeli po božji volji in se zveličali.
Bishop Baraga was born 1779, 1823 he was ordained as
priest, and on December 31, 1830 he stepped to the American soil to work as missionary.
On July 29, 1853 he was named bishop of Sault Sainte Marie, died on January 19,
1868 in Marquette. As we remember him we are invited to follow his example and
pray that he would be officially recognized as blessed and saint to be our
inspiration and sign of love, compassion and generosity.
DANES – POSEBNA: – St Peter Apostle – v pomoč za vzgojo duhovnikov v tretjem
svetu.
- V nedeljo, 20. januarja, bo druga nedeljska maša v angleščini.
Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, January 20, second Mass in English. Please, notify and
invite younger members and encourage them to come to take part at the English
Mass.
Št. 1 GOSPODOVO
RAZGLAŠENJE 6. januar, 2019
1. berilo: Gospodovo veličastvo je vzšlo nad teboj.
Odpev: GOSPOD, VSI NARODI TI BODO SLUŽILI.
2. berilo: Zdaj je razodeto, da so pogani sodediči
obljube.
Aleluja. Videli smo, da
je vzšla njegova Zvezda, in smo se prišli poklonit Gospodu. Aleluja.
Evangelij: Z Vzhoda smo se prišli poklonit kralju.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
The prophet sees the
radiant light of God shining forth and foresees people from all over the world
paying homage with their precious gifts.
Paul has grasped the fact
that in Christ Jesus we all share the inheritance of God’s promises.
The wise men represent us
all, and their symbolic gifts enable Matthew to explain this manifestation of
God: Christ is priest, prophet and king.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Štefan Prša; n. druž. M. Prša
Nedelja, 8:30: + Martin Balažic; n. druž. M. Balažic
(Bro)
6. 19. 10:00: + Boris Madon; n. Z. Madon
Poned., ++ Anton, Marija Ritlop; n. M.
Godina
Torek, + Marija Maušec; n. T.
Kolarič
Sreda, ++ starši Kramar; n. E. Horvat
Četrtek, + Martin Maučec; n. T. Kolarič
Petek, 6pm: + Rozina Rogan
Sobota, 6pm: + Matija Novak; n. župljani
Nedelja, 8:30: + Vera Kranjec; n. druž. Prša (To)
13. 1. 10:00: + Olga Godina; n. B. Godina
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA: – Prihodnjo nedeljo bo posebna nabirka pod imenom »St.
Peter Apostle«. Ta organizacija zbira denarna sredstva in tako podpira vzgojo
duhovnikov v misijonskih deželah. Bodite velikodušni! S svojim darom boste
omogočali človeka vredno življenje študentov in vzgojo dobrih duhovnikov v
tretjem svetu, v misijonskih deželah. Tudi ta pomoč je izraz ljubezni do
bližnjega in krščanska odgovornost, ki nas obvezuje, da pomagamo širiti
evangelij. Ob darovih je potrebna tudi molitev za duhovne poklice.
Nedelja, 6. januar: – GOSPODOVO RAZGLAŠENJE – ali TRIJE KRALJI: – Evangelij pove, da
so prišli najprej v Jeruzalem modri ali trije kralji, ki so
iskali novorojenega kralja. Kralj in njegovi sodelavci so se prestrašili.
Pomagali so najti odgovor kje in kdaj je bil rojen kralj, ki so ga modri
iskali. Ko so modri na dvoru kralja Heroda zvedeli, kam naj gredo, jih je potem
tudi zvezda, ki se je za nekaj časa skrila, spet varno vodila in pripeljala do
cilja.
Modri so po zvezdi spoznali, da se je zgodilo nekaj posebnega. Srce jim
je povedalo, da se je rodil kralj in hoteli so ga videti, počastiti. Podali so
se na pot. Šli so, kamor jih je zvezda vodila.
Ko se je pred mestom Jeruzalem zvezda skrila, so pač šli h kralju
povprašat za novorojenega kralja. Tako je po modrih zvedel dvor in tudi narodni
in verski voditelji. In nobeden od teh ljudi se ni šel poklonit novorojenemu
kralju. Herod se je v strahu za pretol odločil, da ga umori, verski in narodni
voditelji pa so čakali.
The Epiphany of Our Lord is
the Christian feast. The word “epiphany” comes from the Greek epiphainen,
a verb that means "to shine upon," "to manifest," or “to
make known.”… The wise men are guided by a star that gives only a little light,
yet they are the ones who tell Herod, King of the Jews, about the birth of the
new king. Herod and his scribes were familiar with the Scriptures. They knew
where he was to be born, but they had no intention of going to look for him…
Thus, the feast of the Epiphany celebrates the many ways that Christ has made
Himself known to the world, mainly the three events that manifested the mission
and divinity of Christ: the visit of the Magi (Matthew 2:1-12), the baptism of
Jesus (Mark 1:9-11), and the miracle at Cana (John 2:1-11)… The visit of the
Magi is emphasized on Epiphany Day, and Christ's baptism is celebrated the
first Sunday that follows.
Let’s turn to God the Father asking him: “Father of
love, hear our prayers. Help us to know Your will and to do it with courage and
faith.”
ČLANARINA, NAROČNINE...: – Prav je, da sedaj na začetku leta poravnate:
župnijsko članarino. Čas hitro teče in nas lahko prehiti. Z redno in pravočasno
poravnavo članarine pokažete svojo pripadnost župniji ter tako izpolnite svojo
dolžnost župljana.
NEDELJSKE KUVERTE: – Nedeljske kuverte so namenjene za redne tedenske
darove za cerkev, da morete prejeti za te darove potrdilo za Income Tax. –
Vsaka družina in tudi vsak samostojno zaposlen bi naj imel kuverte. Predlog je,
da bi naj bil tedenski dar za cerkev enourni zaslužek. Kdor še nima kuvert za
prihodnje leto jih lahko dobi v pisarni za prihodnje leto.
SUNDAY ENVELOPES: –
Sunday Envelopes are available for your donations for the upkeep of the
parish. Envelopes are numbered so that it is easier to keep track of the
donations for Income Tax purposes. Each household should have Sunday Envelopes
as well as those who are fully employed. A suggested donation is one hour’s wage
per week. – You can get a box of Sunday Envelopes in the parish office.
…………………………………………………………………………………………………
Št. 52 SVETA DRUŽINA 30. december, 2018
1. berilo: Kdor se boji Boga, spoštuje starše.
Odpev: GOSPOD, BLAGOR NJIM, KI PREBIVAJO V TVOJI
HIŠI.
2. berilo: Družinsko življenje v Gospodu.
Aleluja. In Kristusov mir
naj kraljuje v vaših srcih, Kristusova beseda naj bogato prebiva med vami. Aleluja.
Evangelij: Dvanajstletni Jezus med učitelji.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Hannah longed for a child and, having pleaded with God, she fulfills her
promise by dedicating him to God and a life of service.
John reminds us that we are the children of God. We are to be confident
in God’s love for each one of us.
Mary and Joseph have been to Jerusalem with Jesus but, instead of
returning with them, Jesus remains in the Temple.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Jožef Magjar; n. druž. J. Magyar
Nedelja, 8:30: + Jožef Smodiš; n. druž. A. Smodiš
30. 12. 10:00: ++ Boris, Ivanka Madon; n. druž. H.
Hoffmann
Poned., 6pm: Bogu v zahvalo in za dobrotnike
Torek, 8:30: + Angela Kerže; n. R. Logar
10:00: + Vinko K.; Rozina R.: n. c.
odbor
Sreda, za duše v vicah; n. F. Rabzel
Četrtek, ++ iz druž. Rabzel; n. F. Rabzel
Petek, 6pm: + Vera Kranjec; n. druž. Prša (To)
Sobota, 8am: + Vinko Kranjec; n. cerk. pev. zbor
6pm: + Štefan Prša; n. druž. M.
Prša
Nedelja, 8:30: + Martin Balažic; n. druž. M. Balažic
(Bro)
6. 19. 10:00: + Boris Madon; n. Z. Madon X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Papež Frančišek: Naša vera se hrani z dejavno ljubeznijo. Evangelist
pove, da je »Marija vstala in hitro šla v pogorje«. Hitro je šla, ne s tesnobo,
v miru, polna pozornosti. Lahko bi ostala doma, a jo bolj skrbi za druge kot
zanjo samo. Z dejanji je pokazala, da je že učenka tistega Gospoda, ki ga nosi
v sebi. Skrivnost Jezusovega rojstva se je začel s preprostim dejnjem ljubezni,
pristna ljubezen vedno sad ljubezni Boga.
Nedelja, 30. december: – Prvo berilo lepo pove: “Kdor spoštuje očeta, bo
dosegel odpuščanje grehov in bo vesel lastnih otrok, kdor slavi svojo mater,
zbira zaklad. Apostol Pavel pa priporoča za lepo družinsko življenje
dobtroljivost, ponižnost, potroežljivost…
Evangelij nas pouči, da je ljubezen do Boga, da je zvestoba v veri in
življenju tista stvar, ki napravlja življenje v družini lepo kljub težavam in
preizkušnjam, ki so mnogokrat kot del vsakdanjega življenja.
Marija in Jožef sta vzela Jezusa na letno romanje v Jeruzalem. Tako je
Jezus prišel v hišo svojega Očeta. Ko sta opravila romanje po običaju,
sta se vrnila v svoj kraj. Med potjo pa sta pogrešala Jezusa. Pohitela sta
nazaj in ga našla v temlju v pogovoru z učitelji postave, ki so bili
presenečeni nad njegovo modrostjo.
Marija in Jožef se nista jezila. Ta preizkušnja ju je spomnila, da Jezus
ne pripada le njima. Jezus je šel z njima in napredoval v modrosti in
milosti pri Bogu in ljudeh.
Jerusalem is the place where “all that was written by
the prophets concerning the Son of man will be fulfilled”, the place of “His departure”
and of His appearances after the resurrection. His parents “sought Him”
anxiously. How is it possible to lose a son, not to realize that Jesus is not
in the caravan?... “Three days later” they find Jesus in the Temple, among the
doctors, teaching to the amazement of all. The characteristics of His mission
begin to unfold and this mission is summarized in the first words that Jesus
speaks in Luke’s Gospel “Why were you looking for Me? Did you not know that I
must be busy with My Father’s affairs?”... Jesus “ came to Nazareth and lived
under their authority, and Mary “stored up all these things in her heart”.
Mary’s attitude expresses the development of faith in a person who grows and
progresses in knowledge of the mystery. Jesus reveals that obedience to God is
the essential condition for fulfilling one’s life, for a way of sharing in the
family and in community. Obedience to the Father is what makes us brothers and
sisters, teaches us to obey each other, to listen to each other and recognize
God’s plan in each other.
SILVESTROVO – zadnji dan leta 2018: – Ob zaključku koledarskega
leta se mnogi zberejo in se skupno poslovijo od sedanjega in pričakajo Novo
leto. Mi se bomo poslovili od leta 2018 z daritvijo svete maše Bogu v zahvalo.
NOVO LETO – Marija sveta Božja Mati: – V torek bo prvi dan leta
Gospodovega 2019 in praznike nebeške matere Marije. Lepo vabljeni k mašam, da
bomo leto začeli v Božjem imenu!
ZAHVALA: – ► Druž. J. Balažic (Ott.) darovala spomin na rajnega Vinkota Kranjec: $50.00
in v spomin na rajno Olgo Godina: $50.00 za našo Cerkev. Bog povrni za dar!
Št. 51 4.
ADVENTNA NEDELJA 23. december,
2018
1. berilo: Odrešenik bo rojen v Betlehemu.
Odpev: RAZJASNI SVOJE OBLIČJE IN REŠENI BOMO.
2. berilo: Kristus prihaja, da izpolni Očetovo voljo.
Aleluja. Glej, dekla
sem Gospodova, zgodi se mi po tvoji besedi. Aleluja.
Evangelij: Odrešenik pride k nam.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
Micah the prophet looks
to a new age, set against the background of King David’s birthplace of
Bethlehem.
The writer of the letter
to the Hebrews focuses on the obedience of Jesus to his Father’s will.
Mary and Elizabeth meet,
and each proclaim Mary’s child – as does Elizabeth’s unborn child. This story
could be classed as another annunciation.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ staši Časar; n. druž. J. Seliškar
Nedelja, 8:30: + Vera Kranjec; n. druž. Kranjec
23. 12. 10:00: ++ Jožef. Rozalija Časar; n. druž. J.
Časar
Poned., 10pm: ++ Štefan, Ana Kular; n. druž. Rogan
Torek, 8:30: + Rozina Rogan; n. pevci in kuharice
10:99: ++ Marija, Jožef Nagy; n.
druž. E. Nagy
Sreda, 10am: ++ starši Horvat in Štefan J.; n. druž.
S. Horvat (Lav)
Četrtek, 6pm: + Stephanie Horvat; n. druž. R. Horvat
Petek, 6pm: + Vinko Kranjec; n. Š. Vinčec
Sobota, 6pm: + Jožef Magjar; n. druž. J. Magyar
Nedelja, 8:30: + Jožef Smodiš; n. druž. A. Smodiš
30. 12. 10:00: ++ Boris, Ivanka Madon; n. druž. H.
Hoffmann
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
BOŽIČ - maša polnočnice : Danes smo pred vrati božičnega praznika. Kot
v minulih letih bomo tudi letos imeli mašo polnočnive ob 10 uri zvečer, jutri,
v ponedeljek, 24. decembra. Lepo vabljeni k tej maši, ki se obhaja v spomin na
Jezusovo rojstvo. Prav tako ste lepo vabljeni k svetim mašam na sam božični
dan. – Gospodov angel bo tudi nam spregovoril: “Oznanjam vam veliko veselje, ki
bo za vse ljudstvo: rodil se je Odrešenik, ki je Kristus, Gospod… našli boste
dete… položeno v jasli.” To dete prinaša “mir ljudem, ki so mu po volji.”
Nedelja, 23. december – V vsakdanjem življenju doživimo različna
srečanja; nekatera so bežna in hitro zapustijo spomin, druga se nam vtisnejo
globlje in ostanejo z nami. Tudi ta so različna: nekatera nas razveselijo in
spodbudijo, druga morda prinesejo žalost.
Današnji evangelij nam predstavi srečanje dveh žena, dveh mater, ki sta
še v pričakovanju rojstva otroka. Njuno srečanje je izraz globoke hvaležnosti
do Boga, izraz vere in hvaležnosti, ker se je Bog z usmiljenjem ozrl na zaupno
prošnjo in molitev. “Blagor ji, ki je verovala,” je rekla Elizabeta o Mariji.
Ker je verovala tudi Elizabeta, se je z njo veselilo dete, ki ga je nosila.
Bog se bo ozrl na nas in na naše prošnje in molitve, če bomo redno,
vztrajno in zaupno molili, če bomo Jezusa prejemali s čistim srcem, z iskreno
ljubeznijo in hvaležnostjo. – Ko obiščemo Jezusa (pri sveti maši), nas Jezus
blagoslavlja in daje moč za življenje po veri! – Adventna pesem nas je ob
nedeljah spomnila, da Jezus in Marija čakata na nas, da z njima in prav
gotovo tudi s sv. Jožefom, preživimo ta adventni čas.
Luke stresses the readiness of Mary in serving, in
being a handmaid. The angel speaks about the pregnancy of Elizabeth, and
immediately Mary rises and sets out as quickly as she can to go and help her…
Elizabeth represents the Old Testament, which was about to end. Mary represents
the New Testament. The Old Testament accepts the New one with gratitude and
trust, recognizing in it God’s gift… In the encounter of the two women the gift
of the Spirit is manifested. The child leapt with joy in Elizabeth’s womb. This
is Elizabeth’s faith-filled reading of things… The Good News of God reveals His
(Jesus) presence in the most common things of human life: two housewives who
visit each other to help one another. Visit, joy, pregnancy, children, mutual
help, house, family: Luke wants us and the community to see precisely this, and
to discover in this, God’s presence….
Mary brought God to Elizabeth in her heart and in her
womb. We bring God to everyone we meet, and everyone we meet brings God to us.
Mary was called to cooperate in the salvation of the
world. Her first thought was to go and visit her older cousin, who was in need.
Is there anyone who needs me today?
ZAHVALA: –: ► V spomin na rajnega
Vinkota Kranjec je Z. Madon daroval $50.00 za našo cerkev. Bog povrni za dar!
► Za praznike so se z darom spomnili na našo cerkev: J.Šemen: $130.00;
druž. C. Matjašec: $200.00. Bog povrni za vaš dar!
Št.
50 3. ADVENTNA NEDELJA 16. december, 2018
1. berilo: Odrešenik se veseli odrešenja.
Odpev: VELIK JE MED VAMI IZRAELOV SVETI.
2. berilo: Odrešenik je blizu.
Aleluja. Duh Gospoda Boga je nad
menoj, poslal me je, da oznanim blagovest ubogim. Aleluja.
Evangelij: Pripravimo se na odrešenje.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
The prophet tells the
people of Israel to rejoice for the Lord will save them and be in their midst.
St Paul the apostle tells
his congregation to rejoice always for the Lord is near at hand.
In the face of the coming
judgement, John the Baptist explains how his questioners must behave.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + starši Ficko; n. E. Ficko
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Matko; n. druž. Z. Hozjan
16. 12. 10:00: + Vera Kranjec; n. druž. Kranjec
Poned., + Franc Rabzel; n. F. Rabzel
Torek, + Vida Mlakar; n. I. V.
Sreda, ++ iz druž. Rabzel; n. F.
Rabzel
Četrtek, + Jožefa Starc; n. F. Rabzel
Petek, 6pm: + Vera Horvat, obl,; n. druž. Horvat
Sobota, 8am: + Vinko Kranjec; n. c. odbor
6pm: ++ staši Časar; n. druž. J.
Seliškar
Nedelja, 8:30: + Vera Kranjec; n. druž. Kranjec
23. 12. 10:00: ++ Jožef. Rozalija Časar; n. druž. J.
Časar
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
ZAHVALA: – Iskrena zahvala misijonarju g. Jakobu Barle CM za pomoč v naši pripravi na
praznike. Naj tudi njega osrečuje in razveseljuje Gospod Jezus.
ZAHVALA: –: ► V spomin na rajno Olgo Godina darovala R. Šimonka $100.00
za našo cerkev. ► V spomin na rajnega Vinkota Kranjec darovali za našo
Cerkev: po $50.00: druž. J. Gabor (St. Le); druž. S. Horvat; S. P-J Lavergne;
$40.00: druž. I Gabor. ► V spomin na rajnega Franca Baša:
$50.00: Z. Madon. Bog povrni za vaš dar!
Nedelja, 16. december: – Vstopni spev današnje maše nas spodbuja, naj se veselimo.
Naše veselje mora temeljiti na Gospodu, izvirati iz njega in biti zanj, da bomo
tako občutili veselje in mir. Apostol Pavel se je veselil tudi, ko je trpel.
Veselil se je, da je mogel s trpljenjem pokazal zvestobo Jezusu.
Mnogi,
ki so prihajali poslušat Janeza Krstnika, so ga spraševali, kaj naj naredijo,
da bi biči pripravljeni na Odrešenika. Odgovoril jim je, naj spremenijo svoje
življenje, da bodo zaživeli v zvestobi in izpolnjevali zapovedi. Takšno
življenje bo prinašalo veselje.
Mi
si ob praznikih želimo veselje. Pot do veselja je tudi za nas pot sprave, da
pripravimo pot, prostor za Gospoda v svojem srcu, svojem življenju. – Prosimo
Gospoda Jezusa naj nam pomaga, da bomo pripravili svoja srca na njegov prihod
in bomo tako deležni pravega veselja.
An integral part of Luke’s Gospel message is the need
for conversion: a change of mind to a way of thinking and acting that is
divine. Very often we meet in Luke’s Gospel scenes where the mercy of God
manifests itself in Jesus Christ towards the poor and humble of heart. These
scenes stand in contrast to the severe treatment reserved for the rich and
proud whose heart is hard and closed to God and the needy neighbor. Luke’s
Gospel points at everything concerning the ministry and mission of John the
Baptist. He was sent to baptize as a sign of repentance and to preach the
conversion that brings salvation: “produce the appropriate fruits”; “I baptize
you with water. Through his preaching, John “announced the good new. - Word,
splendor of the Father, in the fullness of time You came down from heaven to
redeem the world. Your Gospel of peace frees us from every fault, pours out
light into our minds and hope into our hearts. When, among the splendors of
heaven, You will return as judge, welcome us to Your right hand in the assembly
of the blessed. Praise be to Christ our Lord, to the Father and to the Holy
Spirits” that salvation.
BOŽIČ - maša polnočnice: Kot že nekaj let bomo tudi letos imeli mašo polnočnive v
ponedeljek, 24. decembra, ob 10 uri zvečer. Lepo vabljeni k tej maši, ki se
obhaja v spomin na Jezusovo rojstvo. Prav tako ste lepo vabljni k svetim mašam
na sam božični dan.
- V nedeljo, 23. decembra, bo druga nedeljska maša v angleščini. Obvestite
in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, December 23, second Mass in English. Please, notify and
invite younger members and encourage them to come to take part at least at the
English Mass.
Št. 49 2. ADVENTNA NEDELJA 9.
december, 2018
1. berilo: Bog razodeva svojo slavo na odrešenih.
Odpev: VELIKE REČI JE GOSPOD ZA NAS STORIL.
2. berilo: Brez graje ob Kristusovem prihodu.
Aleluja. Pripravite
Gospodovo pot, zravnajte njegove steze! In vse človeštvo bo videlo Božje
odrešenje. Aleluja.
Evangelij: Vsi bodo deležni zveličanja.
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The prophet Baruch explains that
when we sin, we build up mountains of separation between ourselves.
St Paul the apostle teaches that
prayer is a sort of movement out into the world, filling it with joy.
From the empty spaces of the
desert, a voice is heard through all the world. John the Baptist still speaks
to us.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: ++ iz druž. Rous; n. A. Hozjan
Nedelja, 8:30: + Štefan Zadravec; n. M. Zadravec
9. 12. 10:00: + Jožef Godina, obl.; n. druž. M. Godina (Lav)
Poned., +
Janez Rabzel; n. F. Rabzel
Torek, 6pm : + Marija Logar; n. R. Logar
Sreda, +
John Rabzel; n. F. Rabzel
Četrtek, 8am: + Milan Kramberger; n. druž. I. Kreslin
6pm: +
Vinko Kranjec; n. A. Hozjan
Petek, 8am: + Rev. Ivan Jan CM
6pm: +
Vinko Kranjec; n. druž. D. Kranjec
Sobota, 8:30am: + Milan Kramberger; n. druž. I. Kreslin
6pm: +
starši Ficko; n. E. Ficko
Nedelja, 8:30: ++ iz druž. Matko; n. druž. Z. Hozjan
16. 12. 10:00: + Vera Kranjec; n. druž. Kranjec X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DUHOVNA OBNOVA: – Od četrtka 13. do nedelje 16.
decembra bomo imeli duhovna priprava na božične praznike. Vodil jo bo g. Jakob
Barle CM. Pridite k maši, da bomo skupno molili in prosili božjega blagoslova.
Duhovna obnova je priložnost, da v dobri spovedi pripravite vredno bivališče
Jezusu v svojem srcu.
MIKLAVŽEVANJE: – Nedelja, 9. december – danes imamo
MIKLAVŽEVANJE. To je praznik dobrote, sreče in veselja predvsem za otroke.
Povabljeni smo, da pomagamo otrokom do veselja in to veselje z njimi tudi
delimo. Miklavževanje je prav lepa priložnost, da se zberemo in skupaj
preživimo del dneva, se razveselimo in se tako usmerimo k bližajočim božičnim
praznikom, da bi jih obhajali kot pravi družinski praznik v veselju, s
hvaležnostjo in Bogu v čast in slavo.
Nedelja, 9. december: – Evangelist Luka nam danes
predstavi Janeza Krstnika in njegovo poslanstvo. Bog ga je poslal, da pripravi
pot Gospodu Jezusu. Živel je drugače kot večina ljudi – njegova hrana in
oblačila so bila zelo preprosta in živel je v samoti, odmaknjen od mest in
vasi.
Ko je začel oznanjati prihod
Odrešenika, so ljudje prihajali k njemu, ga poslušali in tisti, ki so iskreno
hrepeneli po odrešenju so storili, kakor je naročal: spovedovali so se svojih
grehov in začeli živeti v bolj pristnem odnosu do Boga in do sočloveka, da bi
mogli Odrešenika sprejeti z veseljem.
Cerkev nas z besedami Janeza
Krstnika vabi in spodbuja, naj naredimo potrebne korake in dejanja, da bomo
pripravili, očistili v dobri spovedi svoja srca ter tako pripravili lepo in
zaželjeno bivališče Jezusu v svojem srcu.
John the Baptist goes through the region of the Jordan
preaching a baptism of penance so as to obtain pardon for one’s sins.
Repentance (in Greek: metanoia) means change, not just in one’s moral behavior,
but also and above all in one’s mentality... There were talks of three
categories of people who ask of John, “What must we do?”: the people; the publicans
and the soldiers. The answer for the people is simple: “Anyone who has two
tunics must share with the one who has none, and anyone with something to eat
must do the same!”
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Vinkota Kranjec se družina
Kranjec iskreno zahvali: g. župniku za molitve v pogrebnem zavodu in
pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši, bili
ste nam v oporo. Hvala tudi organistu F. Roganu in pevcen za lepo petje
pri pogrebni maši. Hvala vsem, ki ste darovali za rože, za našo cerkev in za
maše!– V spomin na rajnega Vinkota Kranjec so za našo cekev darovali: – po
$200.00 : druž. D. Kranjec; druž. I. Tkalec (St. Leo); A. Hozjan; $150.00; po
$100.00 : druž. I. Kranjec (To); M. Prša; druž. M. Zevnik; A. Horvat; A. Žoldoš;
S. J. Kranjec; druž. M. Tkalec; H. Kohek (On); po $80.00 : Angela Horvat (To);,
Lang; $60.00 : S. M. R. Novak; po $50.00 : T.T. Časar; druž. J. Časar; druž. A.
Glavač; S. Žakoc; druž. M. Štuhec; druž. T. Štibernik; druž. Z. Hozjan; druž.
J. Horvat (St. Leo); druž. J. Jaklin; M. Godina (Lav); Julie Prša, Caroline
Prša; T. Tkalec; M. Jerebic; A. Špilak; druž. Horvat-Scodras; Jena Horvat;
druž. Major; M. Gerič; S.R. Šemen; R. Gruškovnjak; T. Zadravec (Oak); druž. M.
Horvat (St. Le); druž. F. Tkalec; M. Seliškar; $40.00: druž. I. Kohek; po
$25.00: Maria in Tony; N. Lussier. Bog povrni za vaš dar!
Št. 48 1. ADVENTNA NEDELJA 2.
december, 2018
1. berilo: Iz Davidovega rodu pride Odrešenik.
Odpev: K TEBI, GOSPOD, DVIGAM SVOJO DUŠO.
2. berilo: Utrjeni za Kristusov prihod.
Aleluja.
Pokaži nam, Gospod, svojo dobroto, daj nam svoje odrešenje. Aleluja.
Evangelij: Naše odrešenje je blizu.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
The prophet tells the people that
the Lord will fulfil the promise he made to the House of Israel.
St Paul urges his readers to make
more and more progress in the kind of life that they are meant to live.
Jesus calls his disciples to stand
erect and hold their heads high, because liberation is near at hand.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 6pm: + Marija Balažic; n. druž. J. Magyar
Nedelja, 8:30: + Milan Meglič; n. druž. Meglič
2. 12. 10:00: za člane Baragovega društva
Poned., 10am: + Vinko Kranjec – pogrebna maša
Torek, +
Karla Merhar; n. F. Rabzel
Sreda, +
Julka Merhar; n. F. Rabzel
Četrtek, +
Franc Merhar; n. F. Rabzel
Petek, 6pm: + Rozina Rogan; n.druž.J. Časar
Sobota, 8:30am: + Stanislav Horvat; n. druž. J. Gabor
6pm: ++
iz druž. Rous; n. A. Hozjan
Nedelja, 8:30: + Štefan Zadravec; n. M. Zadravec
9. 12. 10:00: + Jožef Godina, obl.; n. druž. M. Godina (Lav)
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MIKLAVŽEVANJE: – Prihodnjo nedeljo bo po drugi maši
v cerkveni dvorani tradicionalno MIKLAVŽEVANJE.
Najprej bo kosilo, nato prihod
Miklavža s spremstvom. Miklavža bodo pozdravili otroci z deklamacijami, pesmimi
in plesom. V odgovor na nastop otrok bo Miklavž spregovoril in delil darove.
Kdo ni vesel daru? Dar je izraz ljubezni in dobrote. – Nabavite si vstopnice za
kosilo! Vstopnice za kosilo so v prodaji. Dobite jih v župnijski pisarni ter
pri: Joži Glavač, tel.: 450-692-1427; Mariji Rupnik-Tkalec, tel.: 514-335-1985
in Mary Horvat-Jerebic, tel.: 450-661-6764.
Vaša udeležba na miklavževanju naj
pove, da želite deliti veselje z otroki in ohraniti ta lep običaj. Z udeležbo
spodbujate otroke, da bodo radi in z veseljem nastopali tudi pri drugih
prireditvah!
Nedelja, 2. december: – Znamenja na simboličen način
govorijo s stvareh in dogodkih brez kakšnega dolgega opisovanja in
pripovedovanja.
Danes na prvo adventno nedeljo
evangelij pove o znamenjih, ki bodo napovedale prihod Jezus, Sina človekovega
ob koncu časov. Evangelist nas tudi spomni, kako pomebno je živeti odgovorno in
pošteno, da bi bili pripravljeni na srečanje, na prihod večnega sodnika,
Kristusa Gospoda. Končno pa opomin k pripravljenosti velja tudi za adventni
čas, da bi s pripravljenim in čistim srcem sprejeli Gospoda Jezusa, ki prihaja.
»Then they will see the Son of Man coming in a cloud
with power and great glory.« In this announcement, Jesus describes the coming
of the Kingdom with images taken from the prophecy of Daniel... The title Son
of Man is the name that Jesus liked to use. In the four Gospels this name
appears more than 80 times!
DUHOVNA OBNOVA: – Duhovna priprava na božične
praznike bo od 12. do 16. decembra. Vodil jo bo g. Jakob Barle CM.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Olge Godina se
Godinovi iskreno zahvalijo: g. župniku za obiske v času bolezni in tolažbo
vere; pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši;
hvala tudi cerkvenim pevcem za lepo petje pri pogrebni maši; bili ste nam v
oporo. Hvala vsem, ki ste darovali za rože, za našo cerkev in za maše! - V
spomin na rajno Olgo darovali za cerkev: druž. M. Godina(Lav): $50.00. Bog
povrni!
ZAHVALA: – Družina Baša se ob smrti in
pogrebu očeta in starega očeta Franca Baša prav iskreno zahvalijo: g. župniku
za obiske v času bolezni in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod
in k pogrebni maši; hvala tudi cerkvenim pevcem za lepo petje pri pogrebni
maši; vaša udeležba nam je bila v spodbudo.
Družina Baša darovala za našo
cerkev v spomin na rajnega Franka Baša $300.00. Bog povrni za vaš dar!
- V nedeljo, 9. decembra, bo druga
nedeljska maša v angleščini. Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, December 9, second Mass
in English. Please, notify and invite younger members and encourage them to
come to take part at least at the English Mass.