O Z N A N I L O
»PRAVA
VERA BODI VAM LUČ, MATERNI JEZIK PA KLJUČ
DO
ZVELIČAVNE OMIKE« (Anton M. Slomšek).
__________________________________________
SVETI VLADIMIR
MONTREAL
3470 Boul. St. Joseph Est Montreal, QC, H1X 1W6, 514-254-8286
Pristava (farma): 735 Rang St.
Esprit L’Epiphanie, QC, J5X 2M5
www.brezmadezna.com/montreal/index.htm
Št. 51 4. ADV. NEDELJA 21.
december, 2025
1. berilo: Glej, devica bo
spočela.
Odpev: VSTOPIL BO GOSPOD,
KRALJ VELIČASTVA.
2. berilo: Jezus Kristus iz
Davidovega rodu je Božji Sin.
Aleluja. Glej, devica bo
spočela in rodila sina in imenovali ga bodo Emanuel, kar pomeni Bog z nami.
Aleluja.
Evangelij: Jezus se bo rodil
Mariji, Jožefovi zaročenki.
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
The birth of Jesus is prophesied in the Old Testament: a child will be born
to a young woman, and he will be called Emmanuel.
Paul tells us tjhat Jesus is noth a son of
David amd a Son of God. He is God incarnate, God made man.
Joseph decides to take Mary home as his wife and the
angel tells him that Mary will give birth to a son through the
action of teh Holy Spirit . he vil be »God with us«.
X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ starši Magjar; n. druž. J. Magyar
Nedelja, 9:am: ++ Štefan,
Ana Kular; n. F. Rogan
Poned., 6 pm:
+ Vera Horvat; n. Horvatovi
Torek, 9 am:
+ Ivan Kreslin; n. E. Kramberger
Sreda, 8 pm
+ Katarina Tkalec; n. druž. F. Tkalec
Božič, 9 am:
+ Stephanie K.; n. druž.
Robert Horvat
10:30 am:
++ Jožef. Rozalija Časar; n. druž. J. Časar
Petek, 10 am + Štefan Prša; n. M. Prša
Sobota, 9 am: + Ivan Kreslin; n. T. Kreslin
5 pam:
+ Jožef Miholič; n. M. T. Miholič
Nedelja, 9:am: + + Jožef,
Terezija Gonc; Franc; n. druž.
I. Kleiderman
28. 12.
X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
24. december – sveti večer
- Kdor zares nekaj pričakuje, je podoben otroku, ki hrepeni po nečem, kar so mu
starši obljubili, ta lahko napravi za svoje besede svetega Petra Damianija, ki jih je izrekel na božični večer: “Končno smo
z odprtega morja dospeli v pristanišče, od obljube do nagrade, od obupa do
upanja, od dela k počitku”. Vendar pa je danes to živo in globoko hrepenenje,
pričakovanje pod vprašajem. Ali danes sploh še po čem hrepenimo in kaj
pričakujemo? Zdi se, da se je razočaranje iz vsakdanjega življenja preneslo
tudi na naše duhovno področje. Zato vsi lepo povabljeni, da se potrudimo – vsak
posebej in vsi skupaj -, da letošnji 24. december preživimo tako, kot je treba.
Naj bo to dan priprave, za posameznika in družino, na praznični božični dan.
Božič je praznik, edinstveni dogodek v zgodovini človeštva, ko se je sam Bog
sklonil k ljudem, da bi jih rešil iz njihovega žalostnega stanja in jim odprl
vrata v večno veselje.
Božič
ali praznik Gospodovega rojstva nas vsako leto spominja, da nas Bog neskončno
in neizmerno ljubi, saj je med nas poslal svojega Sina. Tako nevidni Bog
postane viden, da ga lahko poslušamo in posnemamo. Simbolično ga sprejmemo s
postavitvijo jaslic po domovih in cerkvah... »Ko Bog v polnosti časov pošlje
svojega edinega Sina in Duha ljubezni, razodene svojo najglobljo notranjo
skrivnost. Bog sam je večno izmenjavanje ljubezni: Oče, Sin in Sveti Duh; in
namenil nam je deležnost pri tem večnem izmenjavanju« (KKC).
Christmas
Eve is a night of awe, expectation, and joyful anticipation.
As the world prepares to celebrate Christ’s birth, we are invited to welcome Him into
our hearts, reflecting on the great mystery of
the Incarnation. This holy night
reminds us that God is with us, bringing light,
peace, and salvation to all who seek Him.
Maša
polnočnice bo 24. decembra zvečer ob 8 uri; na božični dan bosta dve maši: ob 9
in 10:30 uri.
Nedelja,
21. december: – Sveti Jožef je bil v dilemi. Mojzeov
zakon je bil jasen glede poroke in zakonske zvestobe. Marija je bila noseča.
Kaj naj naredi? Evagelist pove, da je bil Jožef
pravičen, bil pa je tudi usmiljen, ker ni hotel Marije javno osramotiti. Po
posebnem božjem sporočilu je pred zakonom sprejel očetovstvo in je tako bil
vključen v delo našega odrešenja po Jezusu, sinu Marije, ki je Božji Sin.
Joseph was
a “righteous man”. As a devout
follower of the Law, he would
want to break the union with
someone who had so seriously broken the Law.
And yet, because he was such a good man, he did not want to expose her to a terrible punishment. In this, he shows extraordinary forbearance. Few men would be like Joseph and accept such
a situation with such calmness and
self-restraint... The
Gospel of Matthew shows that all
this is in fulfilment of an Old
Testament prophecy of God's plan for our redemption.
ZAHVALA – Madison Glavač je darovala – donated for our church $350.00 from her craft sale on Dec. 7. Madison, Thank you!
Št. 50 3. ADV. NEDELJA
14.
december, 2025
1. berilo: Bog sam prihaja,
da nas reši.
Odpev: GOSPOD, PRIDI, DA NAS REŠIŠ.
2. berilo: Utrdite svoja
srca, kajti Gospodov prihod je blizu.
Aleluja. Duh
Gospoda Boga je nad menoj, poslal me je, da oznanim blagovest ubogim. Aleluja.
Evangelij: Janez Krstnik
sprašuje o Kristusu.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The wilderness
and the dry
land will rejoice and blossom
at the Lord0s coming.
Be patient and
do not grumble for the Lord's coming
is at hand.
Jesus is the one who brings true
hope in the midst of our
wilderness, bringing healing to all and proclaiming the Kingdom especially
to the poor.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm ++
iz druž. Kožuh;
n. druž. Starič
Nedelja, 9:am: + Milan Meglič; n. druž. Meglič
Poned., 9 am: + Irena Rozman;
n. druž. T. Kreslin
Torek, 5 pm ++ Vinko,
Vera Kranjec, n. druž. D. Kranjec
Sreda, ++
Boris, Ivanka Madon; n. Z. Madon
Četrtek, 9 am + Ivan Kreslin; n. A. Matas
Petek,
Sobota,
9 am: + Dani Smodiš;
n. druž. P. Smodiš
5 pm: ++
starši Magjar; n. druž. J. Magyar
Nedelja, 9:am: ++ Štefan, Ana Kular;
n. F. Rogan
21. 12.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
NEDELJSKE KUVERTE: – Kuverte za
dar za vzdrževanje župnije za prihodnje leto so pripravljene. Nekateri boste
imeli prihodnje leto drugačno številko kot letos. Poglejte naslov!!! Vzemite
jih, tiste z vačim naslovom! – Vsaka družina in vsak
posameznik, redno zaposlen, naj odgovorno skrbi
za duhovno (molitev, udeležba pri maši) in materialno dobro župnije
(članarina in nedeljski darovi in
posebni darovi, pomoč pri delu). Kanadski škofje priporočajo, da bi naj bil
nedeljski dar vsaj enakovreden plače na eno.. Župnija ni skupnopst
za katero je odgovoren župnik s cerkvenim odborom. Vsak župljan je in mora biti
odgovoren za dobro župnije. Uporaba nedeljskih kuvert je najbolj razširjen
način pomoči župljanov za župnijo. Darovi v nedeljski kuverti olajšajo vpis,
knjiženje. Vsak dar za župnijo je vključen za Income Tax potrdilo.
SUNDAY ENVELOPS – Regular financial support comes in the form of the
Sunday Offering Envelopes – some of you will have
different number next year, check
the ADDRESS! Every family and every
fully employed member of the
Parishioner should support the Parish
by donating (time and money) and
also spiritually (praying and attending
Mass). All donations made in these envelopes will be included in our parish records
for the purpose
of your tax
receipt. St.
Francis of Assisi said, “For it is in giving that we receive.”
– You can get your set of
envelops in the parish office.
Nedelja, 14. decem-ber: – Janez Krstnik je v ječi.
Dvomi se pojavljajo. Da bi
se prepričal o Jezusu, pošlje svoje najožje
sodelavce k Jezusu. Jezus jih povabi,
naj prislunejo in pomislijo, kaj se dogaja in naj svoja
opažanja povedu Janezu Krstniku. Svojim slušateljem pa Jezus jasno
pove, kako pomemben in velik je Janez Krstnikl, ki zaradi
zvestobe Božji besedi in svojemu poslanstvu trpi in prenaša krivico in trpljenje v ječi.
John the Baptist constantly showed himself to be a really reliable companion and precursor
to Jesus, but as we see in today’s
gospel, even he needed to
be reassured at times… There is real comfort in the Gospel story. John the Baptist, the powerful man who held such a sway
among the Jews, still had
his moments of darkness. Imprisoned in Herod’s dungeon, he wondered: Is this all there is? Was
I wrong about Jesus? He sends messengers to Jesus. And Jesus does
not send back reassurances;
he just asks the messengers to open their eyes and
see the evidence of Jesus’ life…
When we find
our faith wavering, what do we have for
regaining our confidence in Lord? Let us turn in my moments
of doubt and darkness to Lord Jesus asking to fill my heart
with his word, grace and hope
to rejoice in his presence among us.
ZAHVALA – Iskren Bog povrni
vsem, ki ste pomagali v pripravah in poteku miklavževanja
minulo nedeljo, seveda tudi vsem, ki ste se ga udeležili. Tudi Niklavž je bil vessel in
zadovoljen ter obljubil, da se bo potrudil priti med nas tudi prihodnje leto.
MARIJANSKI KOLEDAR – V župnijski pisarni
si lahko nabavite Marijanski koledar za leto 2026. Vsak mesec krasi podoba
cerkve, pomembnega Marijinega svetišča in imeni svetnikov ter pomembnih
praznikov med letom.
KROFI – fanki
– prihodnjo soboto sveži in slastni -
naročite: rezervirajte Josie Glavac: 514-953-8745; Mary Jerebic: 514-699-6764.
Št. 49
2. ADV. NEDELJA
7. december, 2025
1. berilo:
Odrešenik bo branil stiskane.
Odpev:
V NJEGOVIH DNEH BO CVETELA PRAVIČNOST.
2. berilo:
Kristus je odrešenik vseh.
Aleluja. Pripravite Gospodovo pot, zravnajte
njegove steze! In vse človeštvo bo videlo, kako naš Bog rešuje. Aleluja.
Evangelij:
Spreobrnite se, približalo se je nebeško kraljestvo.
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - -
The Spirit
of the Lord will rest on the
offspring of Jesse, and he will
judge the wretched with integrity.
Christ came
to bring salvation to all, pagans as well as Jews.
John the Baptist calls us to prepare the
way for the
Lord through baptism and repentance.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota 5 pm ++ starši Madon; n. M. H. Hoffmann
Nedelja, 10 am: ++ iz druž. Balažic; n. druž. J. Magyar
Poned., 9 am ++ iz druž. Hozjan – Prša; n. M. Prša
Torek, + Jožef Horvat; n. M. Horvat
Sreda, +
Marija Lebar; n. druž. Z. Hozjan
Četrtek, ++
Boris, Ivanka Madon; n. Z. Madon
Petek, + Ivan Kreslin;
n. Godina
Sobota, 5 pm ++ iz druž. Kožuh; n. druž. Starič
Nedelja, 9:am: + Milan Meglič; n. druž. Meglič
14. 12.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MIKLAVŽEVANJE:
– Nedelja, 7. december –
danes imamo MIKLAVŽEVANJE. To je praznik dobrote, sreče in veselja predvsem za
otroke. Povabljeni smo, da pomagamo otrokom do veselja in to veselje z njimi
tudi delimo. Miklavževanje je prav lepa priložnost uresničiti
dejanja dobrote in ljubezni po zgledu sv. Nikolaja. Ko se zberemo in skupaj
preživimo del dneva, se razveselimo in se tako usmerimo k bližajočim božičnim
praznikom, da bi jih obhajali kot pravi družinski praznik v veselju in s
hvaležnostjo ter Bogu v čast in slavo.
Nedelja, 7. december: – Danes nastopi Janez
Krstnik, ki vabi in nagovarja k pripravi, k spreobrnenju,
da bi sprejeli odre[enika, ki prihaja. Janezove
besede, »Pripravite Gospodovo pot!
Spreobrnite se in se spravite, da boste sprejeli Božjega Sina,« so vabilo
in opomin.
Prosimo Jezusa, naj
nam pomaga s svojo milostjo, da bomo priznali svojo grešnost, opravili dobro
spoved in tako s čistim in hvaležnim srcem sprejeli Jezusa. Ne zapirajte svojih
src pred Božjo besedo, Božjim vabilom in Božjim usmiljenjem!
Last Sunday’s readings focused on the final coming of
Christ among us. Today we begin to look more directly at the coming of God’s
Son in our midst as a preparation for that final
coming. The central figure in today’s
Gospel is John the Baptist.
John the Baptist was a great figure and a true prophet in the Jewish tradition
with a message from God. A large number of disciples
and many people from surrounding
area and Jerusalem came out to the desert to hear him speak.
He performed a ritual in water
by which people expressed sorrow for their
sinful lives and turned back to God. That ritual was called baptism.
ADVENT in SPOVED - Smo
v času, ki je idealen za pogled vase. Da vidimo, kje smo,
kako se odzivamo in stopamo v odnose s sočlovekom in Bogom. Pri tem
je pomembno, da se poslušamo: »Če te nekaj teži, ne čakaj do praznikov. Povej, kadar kaj leži na duši, če ti je težko pri srcu. Starši, kadar vam otroci
potožijo, uredite jim spoved, saj je to urgenca za dušo, velika pomoč in spodbuda na poti vere.«
BREZMADEŽNA – V ponedeljek 8.
decembra praznik Brezmadežne. – Marijino brezmadežno spočetje pomeni, da je Bog
Marijo obvaroval iyvirnega in vsakega osebnega greha.
Marija je v svoji hvalnici ob obisku pri Elizabeti rekla: »Moja duša poveličuje
Gospoda...« „Veselo novico vam oznanjam, ki bo večno slovela – slovela v čast
in hvalo Bogu in Mariji, ki si jo živo v srce zapišite. Povodenj izvirnega
greha Marije prečiste Device ni dosegla, ko je bila
spočeta v materinem telesu“ (Anton M. Slomšek). Brezmadežni je na Slovenskem
posvečenih več cerkva, od teh je osem župnijskih. Veliko je tudi kapel, ki so
bile zgrajene v zahvalo ali priprošnjo Brezmadežni. Tri cerkve na Slovenskem so
posvečene Marijinemu brezmadežnemu Srcu.
Št.
48 1. ADV. NEDELJA 30.
november, 2025
1. berilo:
Bog zbira vse narode v mir večnega Božjega kraljestva.
Odpev: V
GOSPODOVO HIŠO POJDEMO VESELI.
2. berilo:
Naša rešitev je blizu.
Aleluja.
Pokaži nam, Gospod, svojo dobroto, daj nam svoje odrešenje. Aleluja.
Evangelij:
Bodite budni, da boste pripravljeni.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
We climb the mountain of God separately, but we meet at the
summit.
We are in the night,
but we can
see the dawn
is coming.
Pray, think, care,
be merciful, and then you will
be awake, ready for God in all things.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ iz druž. Starič; n. druž. Starič
Nedelja,
9:am: ++ iz druž. Frank; n. druž.
I. Gabor
+ Ivan
Kreslin; n. druž. M. Kreslin
Poned., 9 am: + Irena Rozman; m. druž. T. Kreslin
Torek, ++
iz druž. Smodiš; n. druž.
P. Smodiš
Sreda, +
Jožef Godina; n. M. Godina
Četrtek, +
Rev. Stanko Boljka CM
Petek, 6 pm: + Ema Logar; n. V. Frank
Sobota, 9 am: + Ivan Kreslin; n. T. Kreslin
5 pm ++ starši Madon; n. M. H. Hoffmann
Nedelja, 10
am: ++ iz druž. Balažic; n.
druž. J. Magyar
7. 12.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MIKLAVŽEVANJE – Prihodnjo nedeljo bomo imeli MIKLAVŽEVANJE. Maša
bo ob 10 uri. Po maši se zberemo v dvorani, kjer bo kosilo in prihod Miklavža
ter obdarovanje otrok. Miklavževanje ni le lepše
praznovanje in veselje za otrtoke, ampak tudi
priložnost, da premislimo o dobroti in velikodušnosti ter kako ti dve kreposti
izpolnjevati v vsakdanjem življenju. Življenjepis sv. Nikolaja je razlaga
dobrote, ljubezni, velikodušnosti in usmiljenja, s čimer je svetnik osrečeval
ne le otroke, amapk vse, ki so bili potrebni pomoči,
topline, dobrote in velikodušne ljubezni. – Prihodnjo
nedeljo, ko bomo imeli Miklavževanje, bo maša ob 10 uri, po maši kosilo in prihod
Miklavža. Vstopnice za kosilo so v prodaji. Nabavite si jih vsaj do srede!
Nedelja, 30. november: – Začetek in konec sta dve skranosti, ki se dotikata in nas spodbujatak
aktivnemu in odgovornemu življenju.
Danes prvi dan adventa se dotika prejšnjega cerkvenega leta in
usmerja naš pogled vere v prihodnost, h koncu, o katerem govori Jeusu v dananešnjem evangeliju.
Jezus nam jasno pove, naj bomo pripravljeni! – Polni vere in zaupanja se
obrnimo k Jezusu in ga prosimo za milost, da se bomo trudili tako živeti, da
bomo vedno pripravljeni na srečanje z njim – v tem življenju po milosti
zakramentov in ob koncu življenje, da nas bo mogel povabiti v veselje nebeškega
kraljestva.
A new year in the
Church’s calendar begins today. First, Happy new year
to all! The word ‘Advent’ comes from the Latin word adventus which
simply means ‘coming’. When we know that someone
is coming, we prepare, we get
ready. The Scripture readings today emphasise our need to prepare
not for the first coming but
for the final
coming of Jesus, whether that means the
end of the
world as we know it, or the end
of our own
individual lives. The question is: How are we to prepare? St Paul ž in the Second Reading
has some advice: “Let us then throw
off the works
of darkness and put on the armor of light;
let us walk decently as in the day, not in reveling and drunkenness, not in illicit sex and
licentiousness, not in quarreling
and jealousy.”
ADVENT: - Advent
je čas štirih tednov pred božičem. - Advent je čas priprave, upanja in kesanja
za naše grehe, ob pričakovanju prihoda našega Gospoda. - V Adventu se
pripravljamo na božič in na drugi Kristusov prihod na svet, ko se bo vrnil kot
Kralj vsega vesolja. - Ta čas je priložnost, da pomislimo, kakšno je bilo naše
duhovno življenje, naše življenje v odnosu z Bogom in priložnost, da se na novo
spreobrnemo. - Je tudi čas, ko si lahko začrtamo smer svojega življenja in
sklenemo, kako lahko postanemo boljši kot doslej.
ZAHVALA – Iskren Bog povrni vsem, ki ste minulo soboto prišli
pomagat delat rezance ter prinesli potreben material. Z delom in darom pomagate
k materialni stabilnosti in trdnosti naše župnije.
Št. 47 KRISTUS KRALJ 23. november, 2025
1. berilo:
David je maziljen za kralja Izraelcev.
Odpev: V
GOSPODOVO HIŠO POJDEMO VESELI.
2. berilo:
Kristjani živimo v Kristusovem kraljestvu.
Aleluja.
Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu! Blagoslovljeno kraljestvo našega
očeta Davida, ki prihaja. Aleluja.
Evangelij:
Desni razbojnik prosi za sprejem v Kristusovo kraljestvo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
David is anointed
King over Israel. God tells him that
he will be shepherd of God's people.
Paul proclaims that Jesus is God and that all
created things exist because of
Him. He proclaims that they also
are filled in Jesus united in peace with God.
Jesus is crucified as the »King of teh Jews«. One of his final actions is to offer hope through
saving criminal crucified beside him.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm : + Franc Laj; n. druž. Laj
Nedelja, 9:
am: + Alojz Starič; n. druž.
Starič
Poned., 11 am + Matilda Leskovšek - pogrebna
Torek, +
Ivan Žižek; n. I. Horvat
Sreda, ++
Slavi, Marija Glavač; n. M.T. Miholič
Četrtek, 6 pm: + Miro Skrlj; n. druž. Skrlj
Petek, 9 am: +Ivan Kreslin; n. A. Spilak
6 pm: + Rev. Tone Zrnec CM
Sobota, 9 am: + Ivan Kreslin; n. A. Vucko
5 pm: ++ iz druž. Starič; n. druž. Starič
Nedelja,
9:am: ++ iz druž. Frank; n. druž.
I. Gabor
+ Ivan Kreslion; n. druz. M. Kreslin
30. 11.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
ADVENT – Prihodnja nedelja, prva adventna, začetek novega
cerkvenega leta in začetek priprav na božič, obhajanje Jezusove rojstva. Advent
je priložnost za vsakega izmed nas, da pononovno stopimo na pot vere z upanjem, da bomo ob Božji
pomoči tako živeli, da se bo napoved in obljuba Božjega usmiljenja uresničevala
in rastla v nas do vse polnosti Božje.
V ta namen imamo navadno duhovno
obnovo ali duhovno priparvo , da bi s poživljeno vero
in močnejšim upanjem pripravili pot Jezusu v svoje srce, v družino in končno v
našo skupnostjo. – Kot vidite v urniku maš, bomo imeli duhovno obnovo
priložnost za pripravo s sveto spovedjo od četrtka zvečer do nedelje. Pridite
in ne odlašajte. Obljubljena pomoč prihaja letos tudi v Montreal.
Nedelja, 23. november: – Z današnjo nedeljo, ki je praznik
Kristusa Kralja, zaključujemo cerkveno leto. Konec cerkvenega leta kaže na koneč časov, ko bo Kristus prišel v slavi sodit žive in
mrtve. – Jezus, pribit na križ, pokaže svojo Božjo moč in usmiljeno ljubezen.
Skesanemu razbojniku obljubi sveti raj, odrešenje in večno življenje. – Če nas
bo v življenju vodila vera, dobrota in usmiljenje, bomo deležni milosti
odrešenja in večnega življenja. Pred Jezusom se moramo iskreno ponižati in
prositi za odpušanje. Po ljubezni in usmiljenju naj
Kristus kraljuje v naših srcih in naj vodi naše misli, besede in dejanja.
Today, on the last Sunday
of the Church
year, we celebrate the Feast
of Christ the King. It is one of the most beautiful and meaningful feasts of the
year. Jesus Christ, our King, in himself, he embodies the whole vision
of the Kingdom
by the way
he lived, spoke, worked, taught, healed, liberated, and finally sacrificed
his life in love for us… Christ our
King has been chosen for us
by God. But it is for each one of us
to profess our allegiance to him and his kingdom. We do this, not just by saying
it but by taking on board the fullness of
his life and teaching which we find in the
Gospels and in the rest of
the New Testament. As members
of his Body, we share in his Kingship. Today we are called to work together to expand the reality
of his Kingdom in our families, in our society and
in the world generally. Such a way of life
will hell us to prepare and
to receive the newborn King Jesus celebration his birth at Christmas
ZAHVALA – Ob smrti in pogrebu Ivana Kreslin so darovali za našo
cerkev: družina Kreslin: $1,500.00; po $100.00: Trezija
T.; M. Godina; G. Gjerek; po $50.00: M. Gerič;
Darinka H.; druž. Martin
H. Bog povrni za vaš dar in blag spomin!
- V nedeljo, 30. novembra, bo nedeljska maša v angleščini.
Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday N ovember 30, Mass in English. Please, notify and invite younger members and encourage them to come to take part at the English Mass.
Št. 46 33. NAVADNA NEDELJA 16. november, 2025
1. berilo: Pravičnim zasije
sonce pravičnosti.
Odpev: GOSPOD PRIHAJA SODIT ZEMLJO S PRAVIČNOSTJO.
2. berilo: Kdor noče
delati, naj tudi ne je.
Aleluja. Vzravnajte
se in dvignite glave, kajti vaše odrešenje se približuje. Aleluja.
Evangelij: Stanovitno
čakajmo Kristusov prihod.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
To honor God helps the
humble and just find energy and joy in the fruits of good deeds.
Paul encourages us to
follow his example and to work hard to help faith and goodness to grow.
Jesus foretells the
destruction of the Temple and chaos, but those who remain faithful to him will
survive and find life.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + + Franc in
Angela Rajbar
Nedelja, 9 am: ++ Ludvik,
Rozina Hozjan; n. F. Rogan
Poned., +
Štefan Zadravec, obl.; n. druž. Z. Hozjan
Torek, ++ iz druž..
Kovač: n. druz. P. Smodiš
Sreda, ++ Ernast,
Ana Ficko: n. M.T. Miholič
Četrtek, v zahvalo; n. druž. Z. Hozjan
Petek, Jožef Horvat; n. M. Horvat
Sobota, 9 am: + iz druž.
Žerdin; n. druž. A. Smodiš
5 pm + Franc Laj: n. druž. Laj
Nedelja, 9:am: + Alojz Starič; n. druž.
Starič
23. 11.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
KRISTUS KRALJ – prihodnja nedelja je
praznik Kristusa Kralja vesoljstva in zadnja nedelja v tem cerkvenem letu. Čez
dva tedna bomo v novem cerkvenem letu, v adventu ko se pripravljamo na praznik
Jezusovega rojstva. V prihodnjem cerkvenem letu bomo najpogosteje ob nedeljah
poslušali odlomke iz Matejevega evangelija, v tem letu nas je nagovarjal
evangelist Luka.
Kristus, ki je kralj neba in zemlje,
želi kraljevati v naših srcih in usmerjati pot našega življenje k večnemu
cilju. Svojo usmiljeno ljubezen nam Jezus izkazuje z usmiljenjem in
odpuščanjem.
Nedelja, 16. november: – Judje so bili nadvse
ponosni na veličino in lepoto templja. Z občudovanjem so prihajali v Božjo hišo
molit in slavit Boga. Jezus je napovedal žalostno usodo in
tragedijo ne le za mesto Jeruzalem in tempelj ampak za Izrael. Mesto s templjem
bo razdejano in Judje preganjani. Jezus je napovedal, da se bo to dogajalo
vernim po vsem svetu. Preizkušnje bodo prišle nad verujoče, trpljenje z mučenjem
bo zaključek življenja mnogih. Jezus obljublja, da kdor bo vztrajal, bo prejel
večno plačilo. Pomembna in potrebna sta vera in zvestoba v veri. Zgodovina in tudi sedanjost pokaže, kako resnična je
Jezusova beseda.
Today we find Jesus in the Temple at Jerusalem. People
were admiring the
beaty and pondering on the meaning of the House of God. People were awestruck
by the beauty of the Temple. It was, so to speak, the ‘soul’ of the Jewish
faith similarly as St. Peter's in Rome is for Catholics. Jerusalem was besieged
by
Romans after Jewish revolt and the city and Temple utterly destroyed. Jesus foretold this. The destroyment on Jerusalem and the Temple was followed by the
persecution. Jesus said that his followers are going to be persecuted but He
will give them inner strength to persevere and by martyrdom they will prove their faith and their belonging to Christ and his Church... Jesus
says
clearly that faithfulness will be rewarded with life and happiness forever.
BOG POVRNI – Iskrena zahvala
vsem, ki ste pomagali pri pripravah in poteku kolin in tudi vsem, ki ste se jih
udeležili. Priznanje članom cerkvenega odbora ter vsem prostovoljcem in
pomočnikom. Brez vaše pomoči in vašega dela ne bi bilo uspeha, ne bi nadaljevali naše tradicije, pomagati k
trdnosti naše skupnosti!
ZAHVALA – Družina Kreslin se ob smrti in pogrebu dragega
jim Ivana iskreno zahvalijo vsem, ki ste prišli v pogrebni zav0d in pogrebni
maši ter tako pokazali spoštovanje in hvaležnost do rajnega Ivana. Iskrena
hvala g. župniku za obiske na domu in v Domu starejših in podelitev
zakramentov, za molitve v pogrebnem
zavodu in pogrebno mašo ter pokop. - V spomin na rajnega Ivana darovali za našo
Cerkev: po $150.00_ druž. M. Kreslin; C. Kreslin; druž. I. jr., Kreslin; $100.00: M. Kolarič; po $50.00. druž. A. Kreslin; S. Kreslin, R. Kreslin Katharine K.. Bog
povrni za vaš dar.
► Druž.
M. Ferenčak darovala 400.00 za našo cerkev. Bog povrni!
Prihodnjo soboto 22.
novembra – bomo delali rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je
navada, prinesite moko in jajca ter veliko dobre volje, da bo naše delo uspešno
in blagoslovljeno! Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Saturday November 22 we ask you to come to help make noodles.
Št. 45 POSVETITEV LAT. BAZILIKE 9. november, 2025
1. berilo: Kamor koli bo
prišla reka, bo vse oživelo.
Odpev: GOSPOD,
OZDRAVI MOJO DUŠO.
2. berilo: Vi ste Božja
zgradba.
Aleluja. To
hišo sem izbral in posvetil, da bo tam na veke moje ime, moje oči in moje srce
bodo tam vse dni. Aleluja.
Evangelij: Jezus govori o
templju svojega telesa.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
In his vision the prophet
Ezekiel see the water of life
flowing from the Temple of God.
St Paul warns the
Christians of Corinth that they are drifting into
factions and forgetting building their faith on Jesus.
Jesus drives out the traders who have
turned the Temple into a market place.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 4pm: ++ Marija W; Ana Ž.; n. druž. A. Štibernik
Nedelja, 9:am: +
Milan Kramberger; n. E. Kramberger
Poned., 5pm: +
Štefan Kovač, obl.; n. E. Kovač
Torek, 9 am: + Martin Hozjan; n. A. Hozjan
Sreda, + Alojz Starič; n. druž. Starič
Četrtek, + Štefan Recek; n. F. Rogan
Petek, Jožef Horvat; n. M. Horvat
Sobota, 9 am: Jožef
Miholič; n. M. T. M iholič
5 pm: + + Franc in Angela Rajbar
Nedelja, 9:am: ++ Ludvik, Rozina Hozjan; n. F. Rogan
16. 11.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SV. MARTIN – MARTONOVANJE – 11.
november: - Svetnik iz davnih časov, a ga častimo še danes, ker je bil velik v
ljubezni do Boga in do bližnjega. – Martin je bil rojen okrog leta 316 na
področju današnje Madžarske. Oče je bil uradnik rimske države. Martin je postal
vojak. Seznanil se je s krščanstvom in prejel sveti krst. Nekemu revežu je
podaril polovico svojega vojaškega ogrinjala in v sanjah je spoznal, da je bil
ta revež Jezus. – Kmalu se je poslovil od vojaške službe in se napotil v
današnjo Francijo k škofu v Poitiers. Postal je duhovnik in škof mestu Tours v
Franciji. Zaradi svoje dobrote in gorečnosti oznanjevanje evangelija je bil
priljubljen pri ljudeh. – V Sloveniji je nad 70 cerkva posvečenih sv. Martinu.
V vinorodnih krajih so ob njegovem godu razna praznovanja, ker ¸Martin iz
mošta naredi vin'.
Nedelja, 9. november: – Posvetitev
LATERANSKE BAZILIKE v Rimu. – Do 14. stoletja so ob tej cerkvi živeli papeži,
ko so se preselili k cerkvi sv. Petra v Vatikanu, v predelu Rima. Na mestu, kjer je sedaj
bazilika, je cesar Konstantin po prejemu krsta (leta 337), dal je Cerkvi
svobodo in dal tam zgraditi cerkev in lepo krstilnico. – Današnji praznik je
priložnost, da obnovimo ljubezen do svoje cerkve in skrbi zanjo.
Cerkev je Božja hiša,
kraj javnega češčenja Boga. Cerkev, posebej še župnijska, je kraj, kjer je
Jezus navzoč v tabernaklju, kar priča večna luč. Počastimo Jezusa in se
mu zahvalimo za dar svetega obhajila in daritev svete maše, da se tako hrani in
utrjuje naša vera, upanje in ljubezen.
Today’s Gospel speaks of Jesus’ cleansing
of the Temple.
Temple, Church is House of God, place where public worshiping
takes place. – A building becomes Temple, Church during special
ceremony, of blessing or consecration. Today we remember a special
church Lateran Basilica. Much more important of the
building are the people who use
that building gathering to take part at Mass and receiving the
sacraments. It is believing
people who give it its significance,
and not the other way round.
Basilica St John Lateran and all our
cathedrals and parish churches are places where believing
people gather to give thanks and
praise to God. Again, it is
not the building, which is the source
of life, but the community
which gathers together there to worship and nourishes
their faith, their belonging to Christ and his Church.
ZAHVALA - V spomin na rajno
Angelo Rajbar je M. Miholič darovala $50.00 za našo
cerkev. Bog povrni!
V soboto 22. novembra – bomo delali
rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je navada, prinesite moko
in jajca ter veliko dobre volje, da bo naše delo uspešno in blagoslovljeno! Z
delom bomo začeli okrog 9 ure. – Saturday November 22 we ask you to come to help make noodles.
»Lepa je vaša cerkev,
lepo ste jo uredili in opremili. Najlepša pa je takrat, ko jo vi župljani
napolnite. Vi ste najlepši okras cerkve.« - Nadškof
msgr. Franc Kramberger
Št. 44 VERNE DUŠE 2. november,
2025
1. berilo: Bog sprejme
daritev mučencev.
Odpev: GOSPOD, OZDRAVI MOJO DUŠO.
2. berilo: Novi Jeruzalem
ozaljšan kakor nevesta
Aleluja. Slavljen
si Oče, Gospod neba in zemlje, ker si malim razodel skrivnosti nebeškega
kraljestva. Aleluja.
Evangelij: Veselite se vašega
plačila v nebesih.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The Destiny of the
Righteous
There in the New Jerusalem
places are prepared for the righteous.
Rejoice and be happy,
your reward is great.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ duhovniki naše župnije; n. druž. M. Zevnik
Nedelja, 9:am: ++ iz druž.
Logar; n. druž. Anton Glavač
Poned., ++
Marja in Stane Lamovsek
Torek, + Ivan Litrop
Sreda, ++ sorodniki; n. druž. M. Ritlop
Četrtek,6pm: ++ Mike, Rozina Novak; n. druž. A. Smodiš
Petek, + Alojz Starič; n. druž. Starič
Sobota, 9am: + v dober namen; n. druž.
F. Kovač
4pm: ++ Marija W; Ana Ž.; n. druž., A. Štibernik
Nedelja, 9:am: +
Milan Kramberger; n. E. Kramberger
9.. 11.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
VSI SVETI in VERNE DUŠE: – Praznika 1. in 2.
november usmerjata naše misli in naše molitve k našim dragim rajnim. Po navadi ob
teh praznikih obiščemo pokopališče, grob naših dragih. Ta obisk naj bo povezan
z dejanjem hvaležnosti in molitve v duhovni povezanosti. Molitev in še posebej
daritev svete maše sta dva najlepša načina hvaležnosti in povezanosti z
rajnimi. Cerkev nas spodbuja, naj molimo za maše za rajne in še posebej za duše
v vicah. Prižgana sveča je simbol vere, upanja in življenja... Cerkev namenja
odpustek tudi za rajne ob teh praznikih. V cerkvi opravimo molitve za rajne,
kot je navada ob teh praznikih in jo v Sloveniji in tudi po svetu opravijo na
pokopališču, grobove pa obiščete sami.
Nedelja, 2. november: – Vsi, ki so že
dosegli večno življenje in tisti, ki so še na poti in se očiščujejo, jim je namenjeno večno
plačilo, nagrada večnega življenja. – Ob pogrebih mnogokrat slišimo spodbudo,
naj molimo za rajne, ker je to Bogu všečno dejanje, je znamenje ljubezni do
bližnjega. Cerkev v svoji skrbi za zveličanje namenja odpustek, ki ga lahko
darujemo za rajne, ko izpolnimo za to določena dejanja v veri in zaupanju v Božje
neskončno usmiljenje.
V blagrih nam
Jezus pove, katera dejanja in drža življenja prinaša blagor. - Blagor je izraz
ali beseda, ki se pogosto uporablja za opis ugodnih razmer, blaginje ali
splošnega dobrega stanja v določenem okolju ali skupnosti. Vključuje uspešnost,
socialno pravičnost in dostop do virov, ki zagotavljajo dobro življenje
posameznikom in skupnostim. Blagor lahko obsega tudi kulturo in vrednote, ki
spodbujajo trajnostni razvoj, utrjujejo vezi prijateljstva in pripadnost
skupnosti.
All those who are already in the eternal presence of
God, and those who are still on pilgrimage on earth can help the group we call
‘Holy Souls’ to reach the Vision of God sooner, the inheritance of eternal
life, through our good works and prayers... And so, although it is a “holy and pleasing to God thought to pray for the dead”*, it is especially appropriate on this day. Naturally,
we will remember especially family members and good friends, but we should also
think of those who may not have anyone to remember them. When our time comes to
leave this world, it is the prayers of those people on whom we will depend... The Beatitudes say exactly the contrary of what society in which we live
says. In fact, in society, those who are persecuted for the cause of justice are
considered as unhappy, wretched persons.
KOLINE – Prihodnjo soboto, 8.
novembra, bomo imeli koline. Potrebujemo pomoč pri delu in darove za dobitke za
tombolo. Pridite, da bomo večer preživeli s prijatelji in znanci v naši
skupnosti!
Koline z martinovanjem
je naša tradicionalna prireditev. To je priložnost, da se družimo in ohranjamo
narodno navado, ki ima vedno namen povezanost ljudi med sabo. Skupaj v
prijateljstvu smo kot ena družina. To druženje pa je tudi pomembno za trdnost
in uspeh naše skupnosti.
Martinovanje nas
navaja k dobroti in velikodušnosti. Sv. Martin je zgled dobrote, saj je s
svojim plaščem pomagal revežu. To dobroto je Bog sprejel, ga blagoslovil in
utrdil v veri.
Vstopnice so v
prodaji. Ko kupite vstopnice, rezervirate mizo za večerjo. Priporočamo se za
darove za tombolo! Vstopnice v žup. pisarni -- 514-254-8286; Josie Glavac:
514-953-8745; Mary Jerebic: 514-699-6764.
Št. 43 30. NAVADNA NEDELJA 26. oktober, 2025
1. berilo: Bog uslišuje prošnje ponižnega.
Odpev: SIROMAK JE KLICAL IN GOSPOD GA JE SLIŠAL.
2. berilo: Kristusova
nagrada za Pavlovo zvestobo.
Aleluja. Bog
je v Kristusu spravil svet s seboj, nam pa je zaupal besedo sprave. Aleluja.
Evangelij: Bog odpušča
skesanemu grešniku.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God
hears humble prayer.
God's faithfulness is keenly felt
by those who devotedly witness to the Kingdom.
Jesus tells a story of two
different approached to prayer: a Pharisees
boasts while a tax collector begs for mercy.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5pm: za
člane Baragovega društva
Nedelja, 9:am: ++ iz druž. Slosel, n. druž. M. Zevnik:
Poned., +
Jože Lenarcic
Torek, + Jože Cemas
Sreda,
Četrtek, + Angela Rajbar;
n. Ana Glavač
Petek, 5pm: + Franc Laj;
n. druž. Laj
Sobota, 9am: + Martin Hozjan; n. A. Hozjan
5 pm: ++ duhovniki naše župnije; n. druž. M. Zevnik
Nedelja, 9:am: ++ iz druž.
Logar; n. druž. Anton Glavač
2.. 11.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
VSI SVETI in VERNE DUŠE: – Pred nami sta
praznika Vsi sveti in Verne duše, ki usmerjata v mislih in naše molitve k
dragim rajnim. 1. novembra obhajamo praznik vseh svetih, vseh, ki so dosegli
cilj; srečo večnega življenja. 2. novembra je vernih duš dan, ko z vso cerkvijo
molimo za vse rajne, zlasti še za tiste, ki so naše molitve najbolj potrebni.
Ob teh praznikih navadno obiščemo pokopališče, grobove naših dragih. Molitev in
še posebej daritev svete maše sta dva močna načina povezanosti z rajnimi.
Cerkev namenja odpustek tudi za rajne ob teh praznikih. Prihodnjo nedeljo bomo
po obeh mašah opravili v cerkvi molitve za rajne, kot je navada ob teh
praznikih.
ODPUSTEK: Kaj je odpustek? »Odpustek je odpuščanje časne kazni pred Bogom za tiste grehe, katerih
krivda je že odpuščena. Takšen odpustek pod določenimi pogoji zadobi kristjan
zase ali za rajne po službi Cerkve, ki kot srednica odrešenja razdeljuje zaklad
zasluženj Kristusa in svetnikov.« Pogoj za prejem odpustka: Obisk
pokopališča in molitev za rajne, udeležba pri sveti maši in vreden prejem
obhajila, zmoliti je treba VERO in OČE NAŠ po namenu svetega očeta, papeža.
We can receive indulgences. What are indulgences? Indulgences are the remission before
God of the temporal punishment due to sin whose guilt has already
been forgiven. The faithful Christian who is duly disposed
gains the indulgence under prescribed conditions for either himself or the departed.
The Indulgences are granted through the ministry of
the Church which, as the dispenser
of the grace
of redemption, distributes the treasury of the
merits of Christ and the
Saints. – The conditions are: a prayerful visiting of a cemetery,
attending Mass and receiving Holy
Communion and saying Creed and
Our Father in the pope’s intention.
Nedelja, 26. oktober: – Pregovor pravi: “Bog
vse vidi, Bog vse ve...“ Bog ne gleda na samohvalo. Farizej se je hvalil pred Bogom s tem, kar so
lahko drugi opazili in tako prikrival resnico. Cestninar je iskreno priznal, da
je grešnik in prosil Boga, naj se ga usmili.
V iskreni zaupni molitvi recimo: Bog, naš usmiljeni Oče, zahvaljujem se ti, da si dober in usmiljen, da
me ljubiš. V svoji usmiljeni ljubezni mi odpusti in mi pomagaj, da bom trden v
veri in zaupanju, da te bom iskreno ljubil in se trudil izpolnjevati tvojo
voljo.
In today’s Gospel, we have the strange
and unusual scene a Pharisee and a tax collector. The Pharisee believes he is the ‘good’ person. He keeps the Law of
the Jews and the Commandments
of God. He says, “God, I thank you that I am
not like other people…like this tax collector.”…
The tax collector
does not observe the Jewish law.
He is a sinner.
And God loves him! Tax collector
admits his sin.
He knows that by himself he cannot
change, unless God comes to his help. He implores: “God,
be merciful to me, a sinner”!
… God is very much part of our
lives and that we wish
to partake of that love he is reaching out to
us.
KOLINE – V soboto 8. novembra
bomo imeli koline. Pridite pomagat, da bo priprava lažja in uspešnejša! Vstopnice so v prodaji. Kupite jih,
rezervirate mizo za večerjo. Priporočamo se za darove za tombolo!
Vstopnice v žup. pisarni -- 514-254-8286; Josie
Glavac: 514-953-8745; Mary Jerebic: 514-699-6764.
DAYLIGHT SAVING TIME – SONCNI ČAS – Sunday, November 2, 2025, 2:00AM clocks are turned back 1 hour. --- V nedeljo, 2 novembra ponoči, premaknemo uro za eno uro nazaj!
BUČNO
OLJE – Uvoz iz Slovenije – 500 ml (pol litra) - $25.00. Naročite do 1.
novembra pri: Mary Horvat Jerebic: 514-699-6764.
Št. 42 29. NAVADNA NEDELJA 19. oktober, 2025
1. berilo: Mojzes – zgled
vztrajne molitve.
Odpev: MOJA POMOČ PRIHAJA OD GOSPODA.
2. berilo: Pripravljenost za
dobra dela.
Aleluja. Božja
beseda je živa in dejavna ter presoja vzgibe in misli srca. Aleluja.
Evangelij: Bog pomaga do
sprave.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Moses instructs Joshua to
go out and fight the Amalekites. - It is important to support each other
through difficult moments.
St Paul, from prison,
encourages Timothy and others in the Church to persevere in the
faith.
A judge is persuaded to
grant justice because a widow never gives up asking. He finally gives in and
grants her request.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm + Jože
Frank; n. D. Frank
Nedelja, 9:am: + Martin Vuško;
n. A. Vučko
Poned., +
Marino DiRienzo; n. druž.
J. Časar
Torek, + Stan Jelen
Sreda,
Četrtek, + Jože Vojska
Petek, 6pm: v zahvalo; n. M. Smodiš
Sobota, 5pm: za člane Baragovega društva
Nedelja, 9:am: ++ iz druž. Slosel, n. druž. M. Zevnik
26. 10.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MISIJONSKA NEDELJA, 19. oktober: – Missionaries of
Hope Among all Peoples – Danes se po vsem svetu obhaja misijonska nedelja.
Cerkev nas vabi k molitvi za misijone, za misijonarje, da z materialnimi
sredstvi pomagamo misijonarjem in tako pomagamo pri širjenju evangelija. V
misijonskih deželah je veliko revščine. Z materialno in duhovno pomočjo
podpiramo delo misijonarjev in tako pričujemo za svojo vero v besedi in
dejanju. Na misijonsko nedeljo je posebna nabirka. Bodite velikodušni.
Naj bo vaš dar znamenje vaše vere ter velikodušne dobrote in ljubezni do
misijonarjev, vernikov in vseh, ki iščejo Boga in ki živijo v potrebah.
Kot spodbuda, da
molimo in darujemo na misijonsko nedeljo veljajo besede papeža Leona XIV: “Our love and our
deepest convictions need to be continually cultivated, and we do so through our concrete actions…
We need to give alms as a way of reaching
out and touching the suffering flesh
of the poor.”…
“I urge all of you, children,
young people, adults and the
elderly, to participate actively in the common evangelizing mission of the
Church by your witness of
life and prayer, by your
sacrifices and by your generosity.”
Nedelja,
19. oktober: – Današnji
evangelij nam spregovori o pravičnosti, katere pa ni brez poštenosti, vztrajnosti,
zaupanja in vere. Žena je vztrajala v zaupanju v Boga in prosila sodnika za
pravično razsodbo. Kljub temu, da se on ni zmenil za Boga, je vseeno pomagal.
Se pravi: vera, zaupanje in vztrajnost žene je obrodilo sad v pravični
razsodbi.
Vztrajna, zaupna in
iskrena molitev pomaga tistemu, ki moli in tistemu za kogar molivec moli in
prosi. Jezus nam naroča, naj vedno molimo in se naj ne naveličamo, naj ne
prenehamo moliti. Žena iz evangeljske prilike nam je zgled in vabilo k
vztrajni, redni in zaupni molitvi.
Jesus speaks about
prayer of petition, asking God for what we
need—as opposed to just what we
want or would
like to have…The Gospel is
a parable about a judge and a poor
widow who is seeking justice… A corrupt person who cares neither for
God nor man can help a totally defenceless and resourceless widow, how much more will a loving and
caring God take care of his children, when they turn
to him in a sincere and persevering prayer?... Today the Church reminds
and invites us to help missionaries
in spiritual and material way - pray for
them and their work and
support them materially, to help the needy and
poor. This is how we show them that
we are people, “pilgrims of hope”.
KOLINE – V soboto 8. novembra
bomo imeli koline. Pridite pomagat, da bo priprava lažja in uspešnejša!
Vstopnice so v
prodaji. Ko kupite vstopnice, rezervirate mizo za večerjo. Priporočamo se za
darove za tombolo! Vstopnice v žup. pisarni -- 514-254-8286; Josie Glavac:
514-953-8745; Mary Jerebic: 514-699-6764.
BUČNO
OLJE – Uvoz iz Slovenije – 500 ml (pol litra) - $25.00. Naročite do 1.
novembra pri: Mary Horvat Jerebic: 514-699-6764.
- V nedeljo,
26. oktobra, bo nedeljska maša v
angleščini. Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, October 26, Mass in
English. Please, notify and invite younger members and encourage them to come
to take part at the English Mass.
Št. 41 28. NAVADNA NEDELJA 12. oktober, 2025
1. berilo:
Hvaležnost poganskega uradnika.
Odpev: GOSPOD JE DAL SPOZNATI SVOJE ODREŠENJE.
2. berilo: S
Kristusom bomo deležni slave.
Aleluja. V vsem se zahvaljujte; kajti to je Božja volja v
Kristusu Jezusu glede vas. Aleluja.
Evangelij: Pohvala
hvaležnega ozdravljenca.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Naman,
considered a foreigner, receives healing and wishes to express his
gratitude and faith in the God of Israel.
No
matter what life throws at us, if we belong to Christ, then we shall have life
in him.
We
hear the familiar story of the ten lepers who
were cured, but only one returns to give thanks and
praise.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm + Anton
Horvat, obl., n. N.H.
Nedelja, 9:am: + + iz druž.
Gabor; n. druž. I. Gabor
farma 11. am v zahvalo in za dobrotnike
Poned., 9 am ++ Martin, Vera, Vinko; n. A. Hozjan
Torek, ++ Lojzka, Lojze Stajan
Sreda, po namenu s. Lavrencije
Četrtek, ++ Jožef, Mary Jaklin; n. M.
Jaklin
Petek, ++ iz druž.
Kožuh; n. druž. Starič
Sobota, 9am: + Ana Špilak; n. Frank. Špilak
5 pm: + Jože Frank; n. D. Frank
Nedelja, 9:am: + Martin Vučko; n. A. Vučko
19. 10.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MISIJONSKA NEDELJA, 19. oktober: – Missionaries of
Hope Among all Peoples – Prihodnja nedelja se
po vsem svetu obhaja kot misijonska. Cerkev nas vabi k molitvi za misijone
in za misijonarje ter z materialnimi sredstvi pomagamo misijonarjem. V
misijonskih deželah je veliko revščine. Z materialno in duhovno pomočjo
podpiramo delo misijonarjev in tako pričujemo za svojo vero v besedi in
dejanju. Na misijonsko nedeljo je posebna nabirka. Bodite velikodušni.
Naj bo vaš dar znamenje vaše vere ter velikodušne dobrote in ljubezni do
misijonarjev, vernikov in vseh, ki iščejo Boga in ki živijo v potrebah.
Nedelja, 12. oktober: – Zahvalna nedelja nas
vabi k hvaležnosti ne le do Boga ampak tudi do sočloveka. Hvaležnost je
znamenje, da cenimo dobrino, ki jo imamo, ki smo jo prejeli. Od Boga prihaja
vsak dober dar in dobro plačilo. Bogu se zahvalimo z izpolnjevanjem njegove
volje – da molimo, se udeležujemo svete maše, delamo dobra dela. – Od desetih
ozdravljenih gobavcev se je samo eden prišel zahvalit Jezusu.
Leprosy, thank God, once a terrifying disease, has largely
disappeared from many parts of
the earth. Leprosies of different
kinds are still endemic in every society. In every society there are people who are marginalised. As followers of Jesus, we
need not only to be aware, but to promote
the dignity and rights of
people who are ‘different’ by reason
of race, culture, religion, life-style choice, or any
physical or mental disability... Let us be inspired by the example
of the one leper who returned to thank Jesus and
make a conscious effort to cultivate a heart of gratitude in our own lives.
ZAHVALNA NEDELJA – Danes - in jutri
ponedeljek zahvalni dan - thanksgiving Day, praznik. Zahvala, hvaležnost je izraz, ki pomeni ceniti nekaj, kar ni samo
po sebi dano, kar smo prejeli po dobroti in velikodušni ljubezni drugega. »Od
Boga prihaja vsak dober dar.« - »Ko izražamo svojo hvaležnost, ne smemo
nikoli pozabiti, da največja hvaležnost ni izgovarjati besede, ampak živeti po
njih.« ~John F. Kennedy --- Bogu hvala in
čast vekomaj!
VEROUK – V soboto po
zahvalnem dnevu (18. 10.) dopoldan verouk, - ne pozabite!
¨ Dance practices will resume for
the Marjetice starting Saturday morning October 18,
10:00am Those interested to please call either Mary Jerebic
514-699-6764 or
Maria Rupnik 514-262-6099.
BUČNO OLJE – Uvoz iz Slovenije – 500 ml (pol litra) - $25.00. Naročite do 1. oktobra pri: Mary Horvat Jerebic: 514-699-6764.
Št. 40 27. NAVADNA NEDELJA 5. oktober, 2025
1. berilo: Pravičnega
rešuje vera.
Odpev: DANES SVOJIH SRC NE ZAKRKNITE.
2. berilo: Vere se ne smemo
sramovati.
Aleluja. Gospodova
beseda ostane na veke. To je beseda, ki vam je bila oznanjena. Aleluja.
Evangelij: Prosimo za močno
vero.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A faithful heart will not
give up.
You have been entrusted
to look after something precious.
We have done no more than
our duty.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Angela Rajbar; n. druž. F. Horvat
Nedelja, 9:am: ++ Franc, Gizela Rogan;
n. F. Rogan
Poned., 6 pm ++ iz druž. Smodiš, Balažic; n. druž.
A. Smodiš
Torek, + Marija Glavač; n. Ana Glavač
Sreda, + Štefan Šemen;
n. S. Semen
Četrtek, ++ iz druž.
Dejak
Petek, ++ naši pokojni župljani; n. A.
Špilak
Sobota, 9am: +
Marija Glavač: n. druž. Kleiderman
5 pm + Anton Horvat, obl., n. N.H.
Nedelja, 9:am: + + iz druž.
Gabor; n. druž. I. Gabor
farma
11. am v
zahvalo in za dobrotnike
12. 10.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
OKTOBER – KRALJICA ROŽNEGA VENCA: – Začeli smo mesec
oktober, ko smo povabljeni k molitvi rožnega venca. Pesem pravi: »Je človek star že ali mlad, naj rožni venec
moli rad... Če rožni ven'c boš molil rad, dobil boš
milost vsakikrat. Marija te ljubila bo, sprosila sveto ti nebo.« Milost nam
je za zveličanje nujno potrebna, nas uči katekizem.
Med molitvijo rožnega venca premišljujemo skrivnosti
Jezusovega in Marijinega življenja, ki nam govorijo o neskončni božji usmiljeni
ljubezni, ki se sklanja k nam in nam pomaga na poti vere, na poti našega
življenja v naši hoji za Jezusom. Rožni venec je naš spremljevalec na poti
vere. – Papež Leon XIV nam naroča, naj molimo rožni venec.
Nedelja, 5. oktober: – Narava nas svojo leto in sadovi spomni
na Božje varstvo in blagoslov. Lepota in dobrota sta spodbuda za molitev, da bi
z vero in zaupanjem šli skozi življenje. Vera nam pomaga premagovati dvom in
pomaga k zaupanju. Apostoli, ki so bili priče čudežev, a so doživljali
slabotnost in nestalnost vere, zato so prosili Jezusa, naj jim pomnoži, utrdi
vero. Naša vera se krepi in živi po
molitvi in milosti, ki jo prejemamo po zakramentih ter po branju in
premišljevanju Božje besede. Prosimo, ko
molimo rožni venec, zatrdno, vztrajno in zaupno vero. »Gospod Jezus, odpiraj
oči moje vere, da bom videl in razumel tvojo dobrotno ljubezen ter bom
hvaležnost mogel kazati z življenjem po veri.«
The apostles asked
Jesus, „Increase our faith!” What is faith? Faith life
is a grace or a gift that brings
us into a personal, loving union with
the Father, Son, and Holy
Spirit. This grace enables us
both to hear the Word of God and to keep it. Faith is necessary for salvation. “Believing in Jesus Christ and in the
One who sent him for our
salvation is necessary for obtaining that
salvation”… Faith fills us with
hope, and conviction because God guarantees the truthfulness of what he revealed… This gift of
faith in Christ is “not a spirit of cowardice”,
a spirit of timidity and anxiousness
about the future. It is:…rather a spirit of power and
of love and of self-discipline. To walk the path
of faith, to hope and trust
we should pray, “Increase our faith”, O Lord, that we may
see. Teach us to use the
precious gifts you gave us
to serve you by being courageously
at the service of all who
are in need.
ZAHVALNA NEDELJA - Prihodnja nedelja je
zahvalna in ponedeljek zahvalni dan – Thanksgiving Day. Zahvala, hvaležnost pomeni ceniti nekaj, kar ni samo
po sebi dano, kar smo prejeli po dobroti in velikodušni ljubezni drugega. »Od
Boga prihaja vsak dober dar.«
VEROUK – V soboto po
zahvalnem dnevu (18. 10.) dopoldan verouk, - ne pozabite! – Catechism begins October 18 in the morning!
ZAHVALA - V spomin na rajno
Angelo Rajbar so darovali za našo cerkev: po $50.00: druž. M. Novak (Ottawa); Rosemarie
Novak-Simon. Bog povrni!
¨ Dance practices will resume for
the Marjetice starting Saturday morning October 18,
10:00am Those interested to please call either Mary Jerebic
514-699-6764 or
Maria Rupnik 514-262-6099.
Št. 39 26. NAVADNA NEDELJA 28. september, 2025
1. berilo: Božja grožnja
lahkomiselnim grešnikom.
Odpev: HVALI, MOJA DUŠA, GOSPODA.
2. berilo: Ohranimo
zapovedi, dokler Kristus ne pride.
Aleluja. Jezus
Kristus je bil bogat, pa je postal ubog, da bi vi obogateli po njegovem
uboštvu. Aleluja.
Evangelij: V večnosti ima
vse drugačno vrednost.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The prophet denounces those who live in
idleness and luxury without a thought for anyone in need.
Paul advices a young
Christian leader to witness to the truth by conduction himself irreproachably.
Jesus challenges the
indifference of certain rich people towards the poor. He tells
a parable.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ Ignac,
Ana Tkalec; n. druž. Tkalec
Nedelja, 9:am: ++ Matija, Rozina Novak; n. Novakovi
28. 9. 11 am: ++ Anton Vera Horvat;
n. Horvatovi
Poned., ++
Franc, Angela Rajbar; n. druž.
F. Horvat
Torek, + Angela Rajbar;
n. M. Godina
Sreda, 6 pm: ++ Marien,
Vera, Martin B., n: druž. A. Smodiš
Četrtek, 6 pm: + Verona
Pintarič, obl., druž. J. Gabor
Petek, ++ Ivan, Antonija , Ferdinand;
n. druž. F. Tkalec
Sobota, 5 pm: + Angela Rajbar; n. druž- F. Horvat
Nedelja, 9:am: ++ Franc Gizela Rogan;
n. F. Rogan
5. 10.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA: – Danes, v nedeljo, 28. septembra, imamo
posebno nabirko ZA POTREBE CERKVE V KANADI. Vodstvo Konference katoliških
škofov Kanade trka na srca in žepe vernih in ljudi dobre volje. Že leta je proti koncu meseca septembra posebna
nabirka, ko škofje po celi Kanadi prosijo, da bi po svojih močeh z darom pomagali
širiti božjo besedo predvsem na severu Kanade. Bodite velikodušni in pomagajte
s svojim darom. Pokažite svojo dobroto, svojo vero in ljubezen z velikodušnim
darom.
VEROUK – v soboto po
zahvalnem dnevu (18. 10.) dopoldan verouk, ne pozabite!
Nedelja,
28. september: – Jezus nas uči, da je večnost povsem drugačna od izkušenj našega
življenje.
Jezus nam je dal pomembno zapoved: Ljubi Gospoda Boga z vsem srcem… in svojega
bližnjega kakor samega sebe. Jezus s priliko razloži pomen te zapovedi in
pove posledice neizpolnjevanja. – Ljudje se namreč mnogokrat zavedajo pomembnih
reči, ko je prepozno. Jezus nam govori, naj živimo delavno in odgovorno, da ne
bomo zamudili priložnosti.
For those who wish to be truly Christian, it will
involve learning some of the values of Jesus, and of the gospel... Jesus often
spoke about poor. Our attitude toward poor is testing of our faith and love of
our generosity... Someone has said that God loves the poor, not because they
are good, but simply because they are poor—where ‘poor’ means deprived of what
is necessary to live a fully human life... Jesus the almighty God emptied
himself, became poor
so that we can become rich by his grace.
Slomškova nedelja: – Današnja nedelja je posvečena spominu našega svetnika, blaženega Antona
Martina Slomška. Slomšek je bil velik narodnjak ter goreč duhovnik in škof.
Trudil se je tako za versko vzgojo kot za narodni in kulturni napredek rojakov.
Ustanavljal je šole, obiskoval je župnije, pisal verske in vzgojne članke,
vzpodbujal k zvestobi Kristusu in njegovi Cerkvi pa tudi narodu in materinemu
jeziku.
Slomšek je bil, imenovan za lavantinskega škofa leta 1846. Leta 1859 je
prenesel sedež škofije iz Lavanta na Koroškem v
Maribor. Umrl je leta je leta 1862. Za blaženega ga je razglasil papež Janez
Pavel II. 19. septembra 1999 v Mariboru, ko je drugič obiskal Slovenijo.
OKTOBER – KRALJICA
ROŽNEGA VENCA: – Pred nami je mesec
oktober, ko smo povabljeni k redni molitvi rožnega venca. Pesem pravi: »Je človek star že ali mlad, naj rožni venec
moli rad... Če rožni ven'c boš molil rad, dobil boš
milost vsakikrat. Marija te ljubila bo, sprosila sveto ti nebo.« Milost nam
je za zveličanje nujno potrebna, nas uči katekizem.
Ko molimo rožni
venec premišljujemo skrivnosti Jezusovega življenja, pa tudi Marijinega.
Skrivnosti nam govorijo o neskončni božji usmiljeni ljubezni, ki se sklanja k
nam in nam pomaga na poti vere, na poti našega življenja v naši hoji za
Jezusom. Rožni venec je naš spremljevalec na poti vere.
Prihodnja petek
in sobota sta prva v mesecu - Častimo Jezusovo in Marijino Srce!
►M. Prša in druž. F Kovač so
darovali po $50.00 za cerkev v spomin na rajno Angelo Rajbar.
Bog povrni!
BUČNO OLJE – Uvoz iz Slovenije – 500 ml (pol litra) - $25.00. Naročite do 1. novembra pri: Mary Horvat Jerebic: 514-699-6764.
Št. 38 25. NAVADNA NEDELJA 21. september, 2025
1. berilo: Božja grožnja
goljufom.
Odpev: HVALITE GOSPODA, KER DVIGA SLABOTNEGA.
2. berilo: Moliti je treba
za vse ljudi.
Aleluja. Jezus
Kristus je bil bogat, pa je postal ubog, da bi vi obogateli po njegovem
uboštvu. Aleluja.
Evangelij: Izbira med Bogom
in bogastvom.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The Lord will not forget
any exploitation of the poor.
St Paul
reminds us we should pray everywhere and for everyone.
Jesus says: You cannot serve God
and money.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5pm: + + iz druž.
Starič; n. druž. Starič
Nedelja, 9 am: + Jožef
Horvat; n. druž. P. Horvat
21. 9. 11 am: +Jožef Horvat; n. N. H.
Poned.,
Torek, + Irena Kustec; n. M. Godina
Sreda, po namenu M. J.
Četrtek, + Marija Lebar; n. M. Godina
Petek, ++ Jože in Tomaš
Sobota, 9 am: ++ iz druž. Prša; n. druž. A. Štibernik
5 pm: ++ Ignac, Ana Tkalec; n. druž. Tkalec
Nedelja, 9:am: ++ Matija, Rozina Novak; n. Novakovi
28. 9. 11 am: ++ Anton Vera Horvat;
n. Horvatovi
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SV. VINCENCIJ
PAVELSKI,. 27. september – Praznik ustanovitelja Misijonske družbe, ki letos obhaja
400 let obstoja. Kot mlad duhovnik je Vincencij iskal dobro in donosno župnijo.
Bog ga je preizkusil s trpljenjem. Osebna izkušnja mu je dajala navdih, da je
začel organizirati pomoč revnim. Po izpovedi moža, ki je opravil sveto spoved,
je začel Vincencij s poukom in pripravo ljudi na spoved. Iz teh izkušenj so
nastali ljudski misijoni in organizirana pomoč revnim. Na teh izkušnjah je
zrastla Misijonska družba. Sv. Vincencij je zavetnik katoliških dobrodelnih
organizacij.
Nedelja, 21. september: – Jezus jasno pove, da
mora biti naša odločitev za Boga resna in odločna. Jezus ni kot politik, ki
obljublja in nagovarja ter ima pri tem svojo računico. - Bog od nas ne pričakuje nekih izrednih
dejanj. Pričakuje pa ljubezen, zvestobo, odgovornost in vztrajnost. Ta dejanja
ali kreposti očiščujejo človeku srce. Človek čistega srca se trudi iskreno
ljubiti Boga in bližnjega, se trudi izpolnjevati Božjo voljo z deli ljubezni do
bližnjega.
Jesus teaches
us: first, that we should
serve the Lord with even more energy and ingenuity
than hucksters employ in their business dealings; and secondly
that we should
use our resources
to help the poor. ‘The only
things we take with us from
our life on earth are those which we have
given away.’… Our riches provide
us with the
opportunity to help, and Jesus makes
it clear that he wants us to do that. We are tempted,
though, to love money too much and
to hold it too closely. We are also tempted to postpone almsgiving until late in life when our barns
are full to overflowing.
POSEBNA NABIRKA: – Prihodnjo nedeljo, 28. septembra, bo
posebna nabirka ZA POTREBE CERKVE V KANADI. Vodstvo Konference katoliških
škofov Kanade trka na srca in žepe vseh vernih in vseh ljudi dobre volje.
Že leta je proti koncu meseca septembra
posebna nabirka, ko škofje po celi Kanadi prosijo verne, da bi po svojih močeh
pomagali širiti božjo besedo predvsem na severu Kanade. Bodite velikodušni in
pomagajte s svojim darom. Pokažite svojo dobroto, svojo vero in ljubezen z
darom.
ZAHVALA – Ob smrti in pogrebu
Angele Rajbar se brat Franc Horvat z družino in s
sorodniki zahvali vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši.
Hvala organistu F. Roganu in pevcem, ki ste polepšali
sveto mašo. Vaša navzočnost, molitve, pesem in besede sožalja so nam bile v
tolažbo. Iskren Bog povrni vam, g. župnik, za obiske, molitve v pogrebnem
zavodu, pogrebno mašo. – V spomin na rajno Angelo so darovali: druž. F. Horvat $500.00; po $150.00: druž.
M. Štuhec; druž. Laj: po
$100.00: P. Časar; Z. Madon; Anica
Jaklin; M. Seliškar; druž. D. Balek;
druž. Anton Glavač; A. Špilak; I. Buhin;
$75.00: E. Seliškar; po $50.00: W. Starič; T. Časar; druž.
A. Štibernik; G. Žalik; S. R. Šemen;
J. Hozjan; H.M. Hoffmann; Antonia Horvat; D. Horvat;
A. S. Liberta; Danica Pelcar;
J. B. Balažic; $20.00: M. Prša. Bog povrni da vaš dar in dar za maše.
►Jane Horvat darovala
$150.00 za cerkev v spomin na rajnega Martina Balažic. Bog povrni!
Partager It is with great joy that we invite you to celebrate together the Migrants and Refugees Jubilee, under the inspiring theme: “Migrants, missionaries of hope.” Sunday, September 28, 2025, 5:00 PM Mary, Queen of the World Cathedral. Solemn Mass presided by Archbishop Christian Lépine.
BUČNO OLJE – Uvoz iz Slovenije – 500 ml (pol litra) - $25.00. Naročite do 1. novembra pri: Mary Horvat Jerebic: 514-699-6764.
Št. 37 POVIŠANJE SV. KRIŽA 14. september, 2025
1. berilo: Bronasta kaša –
podoba križa.
Odpev: NE POZABITE GOSPODOVIH DEL!
2. berilo: Ponižal se je,
zato ga je Bog povzdignil.
Aleluja. Molimo
te, Kristus, in te hvalimo, ker si s svojim križem svet osvobodil. Aleluja.
Evangelij: Sin človekov
mora biti povzdignjen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God tells Moses to mount
a bronze serpent on a pole and says that everyone who is bitten and looks at it
will live.
Although Jesus is the Son
of God, he humbled himself for our sake, taking on our humanity and choosing
death on the cross.
On the cross Jesus shows us the depth of his
love.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Marija Štibernik; n. druž. A. Štibernik
Nedelja, 9 am: + Štefan
Hozjan; n. Rozina Hozjan
. farma: 11 am: + Alojz Starič; n. druž.
Starič
Poned., 10 am: + Angela Horvat - pogrebna
Torek, 6:30 pm: + Slavi Hiorvat; n. Horvatovi
Sreda, po namenu M. J.
Četrtek, + Slavi Horvat; n. N. H.
Petek, ++ Angela, Franc Rajbar; n. druž. J. Časar
Sobota, 5pm: + + iz druž.
Starič; n. druž. Starič
Nedelja, 9 am: + Jožef
Horvat; n. druž. P. Horvat
21. 9. 11 am: + Jožef Horvat; n. N. H.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Škofovsko posvečenje - Dr. Janez Kozinc danes posvečen za novega
Soboškega škofa. Posvečenje v župnijski cerkvi Povišanja sv. Križa v
Črenšovcih. – Škof Janez Kozinc je tretji Soboški škof. Slovesnost posvečenja
namesto v stolnici v Soboti bo v Črenšovcih, cerkev je večja in lažje
dostopna.
Geslo novega škofa
je: Kjer je Gospod doma, tam je svoboda. Jezus poudarja mir,
ki ga svet ne more dati, mir srca v prijateljstvu z Bogom in sočlovekom. –
Apostol Pavel je napisal v pismu Korinčanom: »Gospod
je namreč Duh, kjer pa je Gospodov Duh, tam je svoboda.« Resnična svoboda je
dar od Boga. Gospodov Duh je vir svobode in nas vodi v svobodo. S svojo Božjo
močjo nas vodi na pot miru in sreče.
Nedelja, 14. september: – Ko na veliki petek
obhajamo Jezusovo trpljenje in smrt na križu, smo povabljeni, da gledamo križ,
gledamo križanega, Jezusa na križu za naše odrešenje. Križ nam pove, da je Bog
svet tako ljubil, da je dal svojega edinorojena Sina, da bi se nihče ne
pogubil, kdor vanj veruje. Vera, sprejetje Boga in njegove volje, je
potrebna za uslišanje in prejem Božje milosti. Prapodoba križa, bronasta kača na drogu, kot nam predstavi 2. Mojzesova
knjiga, govori o veri. Kogar je pičila kača in se je z vero v Božjo pomoč ozrl
na bronasto kačo na drogu, je bil ozdravljen.
“Exaltation” in the name of today’s feast means a ‘lifting up’. In the Gospel of
John, Jesus says that he, being “lifted up” will draw all peoples to himself.
This ‘lifting up’ refers not only to Jesus’ being physically raised on the
Cross. Jesus dies on the Cross, passes to new life in his resurrection, returns
to the Father, we celebrate in his Ascension, and breathes forth sends us the
Spirit. Jesus is totally ‘exalted’ on the Cross. He invites us not only to look
at him but to follow him to have a share in his exaltation, in his
self-giving… The Cross is esteemed symbol for Christians everywhere and a by
venerating it we express our faith, love and gratitude... Jesus, the Incarnate
Son of God shares this divinity with his Father and the Spirit on an equal
level. To bring us salvation and life without end, Jesus: … emptied himself,
taking the form of a slave, assuming human likeness, teaches us St. Paul.
Ponedeljek, 15.
september – Praznik Žalostne Matere Božje. Ta praznik pove, da je Marija
trpela z Jezusom. Pove nam tudi, da jo žalostijo naši grehi, naša nezvestoba
krstnim obljubam, naša verska malomarnost.
ZAHVALA – Minulo nedeljo je
bilo kosilo na letovišču (farmi). Iskrena zahvala vsem, ki ste pomagali pri
pripravi kosila in tudi vsem, ki ste se ga udeležili!
►Družina Bedič je darovala za našo cerkev $100.00. Bog povrni za
dar!
MARATON – Prihodnjo nedeljo,
21. 9., bo potekal po ulicah mesta
Montreal mednarodni maraton. Maratonska pot poteka po cesti pred našo
cerkvijo. Ulica Sherbrooke bo med Papineau
in Pie IX. odprta, od tu bo mogoče priti do (Metro trgovine) naše cerkve.
Nedeljska maša v cerkvi bo v soboto 20. 9., zvečer ob 5 uri; v nedeljo 21. 9.
zjutraj ob 9 uri in ob 11 uri na letovišču (farmi)!
V nedeljo
28. septembra posebna nabirka za POTREBE CERKVE V KANADI.
Št. 36 23. NAVADNA NEDELJA 7. september, 2025
1. berilo: Božji sklepi so
nedoumljivi.
Odpev: GOSPOD, TI SI NAŠE PRIBEŽALIŠČE OD RODA DO
RODA.
2. berilo: Kristjan sprejme
sužnja za brata.
Aleluja. Razjasni
svoj obraz nad svojim služabnikom, uči me, Gospod, svojih zakonov. Aleluja.
Evangelij: Odpoved prinaša
svobodo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God's thinking
and ours are not the same. We are given the gift
of discernment by the Holy
Spirit through prayer and humility.
Paul appeals to Philemon on behalf of his runaway slave, Onesimus, but leaves
him making free choice.
Jesus' words
remind us that God has a different way of
seeing things, and God's wisdom
is beyond ours.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 9 am: + Milan
Meglič; n. druž. Meglič
7. 9. 11am + Gizela Rogan; n. F. Rogan
Poned., 8 am: ++ iz druž. Rous
in Hozjan; n. A. Hozjan
Torek, po namenu; n. Helena R.
Sreda, v dober namen; n. M.J.
Četrtek, ++ Janez, Karl T.; n. M. T.
Petek, + Franc Krže; n. druž. A. Glavač
Sobota, 5 pm: + Marija Štibernik; n. druž. A. Štibernik
Nedelja, 9 am: + Štefan
Hozjan; n. Rozina Hozjan
14. 9. 11 + Alojz
Starič; n. druž. Starič
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Karel Acutis in Peter Jurij Frassati:
svetnika – Nedelja 7. sept. slovesna razglasitev v Rimu. Carlo Acutis - The First Millennial
Saint: Born May 3, 1991; died Oct. 12, 2006; beatified Oct. 10, 2020. Pope
Francis said, »His witness shows today’s young people that true happiness is
found by putting God first and serving him in our brothers.« -- Calo’s five
simple practices: 1. Frequent Reception of the Eucharist: The first
practice that made him a saint. 2. Eucharistic adoration: The second practice
on the way to sainthood. 3. Spiritual guidance and regular confession:
The third practice to grow in relationship with Jesus. 4. Devotion to Our
Blessed Mother and the Saints: The fourth practice to walk the path of
faith. 5. Charity: The fifth practice to imitate Jesus on the way to
sainthood.
Pier Giorgio Frassati – Born April 6, 1901, died July 4, 1925,
beatified May 20, 1990, Pope Jean Paul II. called him the “Man of the Eight
Beatitudes.” -- Pier Giorgio Frassati’s life reminds
us of the power of authentic love. His selfless devotion to others challenges
us to step outside our comfort zones and become agents of change in our
communities. -- Pier Giorgio Frassati's words: “By
yourself you will do nothing, but if you take God as your center of all your
actions, then you will come to the end... Eat the bread of the angels and you
will find the strength to lead inner struggles, struggles against passions and
trials. When you are fully consumed by this Eucharistic fire, then you will be
able in full conscience to thank God, and you will taste a peace that people
have never known, for true happiness does not lie in the pleasures of this
world, it is given only to those who have a pure heart and spirit.,,, I’d be
willing to give my life today to stop the war.”
Nedelja, 7. september: – Rečeno je: “Hoditi za Jezusom je delo milosti in
poguma.” Druga misel pove: “Neodločen in bojazljiv težko hodi za Jezusom.” –
Potreben je pogum in vztrajnost, vera, upanje in ljubezen!
Jezus nam v
evangeliju jasno pove, da se moramo odpovedati nekaterim stvarem, če hočemo
hoditi za njim. Samo želja biti z Jezusom, ni dovolj. Potrebna so dejanja. –
Verska vzgoja, verouk, redna molitev in udeležba pri maši pomagajo hoditi za
Jezusom.
Jesus makes it very
clear that being his disciple and following him
is not easy and simple. It means to bear one's own
cross… The difficult sayings of Jesus are followed
by two brief
parables (a person constructing
a tower and a king marching into
battle) that make an obvious point—don't start what you cannot finish.
Discipleship is difficult and is something we can commit
to only if we are prepared to put the Kingdom of
God before everything else.
MARATON – V nedeljo 21.
9. bo potekal po ulicah mesta
Montreal mednarodni maraton. Maratonska pot poteka po cesti pred našo
cerkvijo. Ulica Sherbrooke bo med Papineau
in Pie IX. odprta, od tu bo mogoče priti do
(Metro trgovine) naše cerkve. Nedeljska maša v cerkvi bo v soboto 20.
9., zvečer ob 5 uri; v nedeljo 21. 9. zjutraj ob 9 uri v cerkvi in ob 11 uri na
letovišču (farmi)!
V našem zemeljskem življenju je poleg ljubezni do
staršev ter bratov in sester eden najlepših izrazov naklonjenosti
prijateljstvo. Vsak dan se zahvalimo Bogu,
ker nam je dal tako dobre prijatelje, ki so dragocen vodnik za moje življenje.
– sv. P. G. Frassati
Št. 35 22. NAVADNA NEDELJA 31. avgust, 2025
1. berilo: Ponižni je velik
pred Bogom.
Odpev: V SVOJI DOBROTI, O BOG, SI PRIPRAVIL DOM
UBOŽCU.
2. berilo: Kristjani smo
Bogu blizu.
Aleluja. Vzemite
nase moj jarem, govori Gospod, in učite se od mene, ker sem krotak in v srcu
ponižen. Aleluja.
Evangelij: kdor se
ponižuje, bo povišan.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Be humble in all you do,
and you will be loved.
Jesus Christ makes a new
promise of his love for poor and oppressed people.
Jesus teaches us about
humility and generosity. He shows the importance of helping those who are
overlooked and marginalised, reflecting God's love
and grace.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: + Štefan Kolarič; n. M. Kolarič
31. 8. 11 am + Ivan Horvat; n. D. Horvat
Poned., +
Marija Lebar; n. M. Ritlop
Torek, 6 pm: + Franc Laj; n. druž. Laj
Sreda,
Četrtek, ++ iz druž.
Starič; n. druž. Starič
Petek, 6pm +
Martin Balažic; n. J. Balažic
Sobota, 5 pm: + Jožef Špilak; n. A. Špilak
Nedelja, 9 am: + Milan
Meglič; n. druž. Meglič
7. 9. 11am + Gizela Rogan; n. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETOLETNI ODPUSTEK – Kaj je odpustek?
"Odpustek je odpuščenje časne kazni pred Bogom za tiste grehe, katerih
krivda je že odpuščena. Prejme ga kristjan, ki je pravilno pripravljen pod
določenimi pogoji ob pomoči Cerkve, katera v službi odrešenja z oblastjo
razdeljuje in naklanja zaklad zadostitev Kristusa in svetnikov."
"Odpustek je delen ali popoln v tem smislu,
da nas delno ali popolnoma reši časnih kazni, ki jih dolgujemo za grehe."
Vsak vernik more pridobiti odpustke zase ali jih naklanjati rajnim.
POGOJI ZA PRIDOBITEV: ►resnična skesanost (brez vsake navezanosti na
greh), ki jo vodi duh ljubezni; ►očiščenje
v zakramentu pokore in sprave; ►okrepitev
s svetim obhajilom; ►molitev
po papeževih namenih.
Nedelja, 31. avgust: – Nam Jezus zares daje navodilo, kako se
naj vedemo, ko smo povabljeni ali kako in koga naj povabimo? Na prvi pogled
morda res. Toda nekaj več. Jezus je prišel na svet, da je razodel Očetovo
voljo, prinesel nauk sprave in nas vabi, naj živimo po njegovem nauku in
zgledu.
Jezus želi, nas vabi
naj bomo v medsebojnih odnosih iskreni in ponižni. Pri delu in naših
medsebojnih odnosih nas naj vodi in usmerja zapoved ljubezni do bližnjega, da
bo naša ljubezen do Boga vir blagoslova. Jezus želi, da živimo v dobrih odnosih
z vsakomur, da se ne postavljamo nad druge. Blagor, blagoslov nam bo nesebična
dobrota ne le do naših bližnjih, ampak tudi do tistih, ki jih osebno ne
poznamo, a so potrebni pomoči, usmiljene ljubezni in dobrote.
Jesus is calling us to embody humility
and generosity in our actions in our life. He challenges
us to serve others selflessly, without expecting recognition or rewards in return. This teaching prompts
us to examine our intentions and motivations behind our deeds.
Are we helping others purely out of love and compassion,
or are we seeking praise, acknowledging and recognition from the world?... Is that possible? It will not be achieved at once. But we could
begin in our own homes first. Our
small parish community would be a good place to start.
Karel Acutis in Peter Jurij Frassati:
svetnika – Slovesna razglasitev prihodnjo
nedeljo, 7. septembra, v Rimu v jubilejnem letu. - Karel Acutis,
mladenič – umrl star 15 let. S 7. letom je prejel prvo obhajilo in od takrat
redno ob nedeljah in skoraj vsak dan je bil pri maši in obhajilu. Spoved in evharistija sta zelo pomembna. Zanj
je bila evharistija »avtocesta v nebesa«. Ko je hodil še v osnovno šolo, je
pomagal pri verouku, pri pripravi otrok na prvo spoved in prvo obhajilo.
Peter Jurij Frassati – umrl star 24 let. Odraščal v versko mlačni, skoraj
brezverni družini; dali so ga krstiti. V času študija se je začel zanimati za
vero in je začel hoditi k maši, redno je
hodil k maši prejemal sveto obhajilo ter resno vzel tudi sveto spoved. Med prvo
svetovno vojno je pomagal zbirati pomoč za ranjene in prizadete. Star 17 let je
postal član Vincencijeve konference, dobrodelne organizacije. Njegovo srce je
gorelo v ljubezni do Boga in do revnih in trpečih. V življenju se je ravnal po
besedah; zdrav duh v zdravem telesu, zato je rad zahajal v gore. Ob
njegovi smrti je nekdo zapisal: »Predstavljal je najboljše v krščanski mladini:
čist, srečen, navdušen nad vsem, kar je dobro in lepo, je vabil k veri in Bogu.«
►Anton in Joži Glavač
sta v zahvalo ob zlati poroki darovala $500.00 za našo cerkev. Bog povrni in
blagoslovi!
Št. 34 21. NAVADNA NEDELJA 24. avgust, 2025
1. berilo: Bog kliče in
rešuje iz vseh narodov.
Odpev: POJDITE PO VSEM SVETU IN OZNANITE
EVANGELIJ.
2. berilo: Bog nas očiščuje
s trpljenjem.
Aleluja. Jaz
sem pot, resnica in življenje, govori Gospod, nihče ne pride k Očetu drugače
kot po meni. Aleluja.
Evangelij: Jezus je
odrešenik vseh.
- - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - -
God intends to gather people together
from all nations and culktutes.
God discilines his children to hekp them grow.
Jesus encourages
his followers to enter his kingdom
by the narrow
path.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: + Ludik Ritlop, obl., n. M. Ritlop
24. 8. 11 am + Stanko, Marija Glavač; n. druž.
F. Kovač
Poned., po
namenu in v zahvalo n. D. P. Marič
Torek, po namenu; n. M.J.
Sreda, ++ Marija, Jožef Lebar; n. A. Vucko
Četrtek,
Petek, 6:30 pm: ++ Jože F.;
Berto L.; n. D. Frank
Sobota, 9am: + Marija Glavač; n. M. Pelcar
Nedelja, 8:30 am: + Štefan Kolarič; n. M. Kolarič
31. 8. 11 am + Ivan Horvat; n. D. Horvat
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
KOSILO – V nedeljo 7.
Septembra na cerkveni pristavi - farmi. V nedeljo 7. septembra ste vabljeni, da
se udeležite kosila na farmi ob koncu letošnje poletne sezone. – Maša bo ob 11
uri in po maši kosilo. Vstopnice za kosilo so v prodaji; odrasli $25.00, otroci
do 10 let starosti: $10.00. Vstopnice za kosilo naročite ali rezervirajte pri: Josie Glavač:
514-953-8745 ali/or Mary Horvat Jerebic; 514-699-6764 in v župnijski pisarni: 514-254-8286. Ne
odlašajte z nabavo vstopnic! Z nakupom ali rezervacijo vstopnic pomagate, da
bodo kuharice lažje pripravile kosilo!
Nedelja, 24. avgust: – Jezus je bil zelo jasen glede vere,
glede človekovega odnosa do Boga in do sreče večnega življenja. Pregovor pravi:
Sreča ne pade z neba. Kar pomeni, da je sreča nekaj posebnega, izrednega
in da je potreben trud in napor, da jo dosežemo. Večno življenje, večna sreča
je najvišja dobrina. Za to dobrino se je treba ne le potruditi ampak se truditi
dan za dnem. Jezus nam naroča, naj se potrudimo, da bomo mogli vstopiti skozi
ozka vrata, ki vodijo v srečo večnega življenja.
There is a tendency among people who
say that they believe and
since they belong to a faith group that it is absolutely enough to be saved regardless how they follow Jesus
and his teaching.... Someone asked Jesus, »Lord, will only a few
be saved? « Responding Jesus did not answer
this question directly. The whole truth of
the Gospel, and teaching of Jesus
is that he came to bring God’s love and freedom to the whole world.
The one who accepts this and
follows Jesus faithfully and doing good is on the right path,
on the path that leads into
life everlasting, eternal happiness.
Labour Day
weekend – praznik dela, prihodnji konec tedna – Ta praznik nakaže
konec poletja in začetek šolskega leta. Vabi nas k hvaležnosti za delo, ki je
potrebno za normalno življenje. Spomni pa nas tudi, da z delom in sodelovanjem
pomagamo krepiti skupnost, ki ji pripadamo. --- Labour Day
weekend: Marks
end of the
summer. It reminds us to work and take our responsibilities seriously. It is
also a reminder that we belong to community and that with our active
participation make community strong.
Jubilee Year Plenary Indulgence: The Catechism of the Catholic Church describes an indulgence
as “a remission before God of the temporal
punishment due to sins whose guilt has already been forgiven, which the
faithful Christian who is duly disposed gains under certain prescribed
conditions through the action of the Church which, as the minister of
redemption, dispenses and applies with authority the treasury of the
satisfactions of Christ and the saints.”- A plenary indulgence removes all of the temporal punishment due to sins
(“plenary” means full or complete).
In order to obtain the Jubilee plenary indulgences,
all the following conditions must also be met:
1.) Being truly repentant and receiving sacramental
absolution in the Sacrament of Penance
2.) Reception of holy Communion
3.) Pray for the intentions of the Holy Father on the
same day as the indulgenced work, either through the recitation of one Our
Father and one Hail Mary or through the recitation of another appropriate
prayer for the pope’s intentions (such as Pope Francis’ Jubilee Prayer)
4.) The exclusion of all attachment to sin, even
venial sin. (If this condition is not met, one can still receive a partial
indulgence from the prescribed work.)
Št. 33 20. NAVADNA NEDELJA 17. avgust, 2025
1. berilo: Preroka Jeremija
ne poslušajo vsi.
Odpev: GOSPOD, HITI MI POMAGAT!
2. berilo: Potrpežljiva
vztrajnost je vsem potrebna.
Aleluja. Moje
ovce poslušajo moj glas, govori Gospod, jaz jih poznam in hodijo za menoj. Aleluja.
Evangelij: Za Jezusa se je
treba odločiti.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A prophet is rejected in
his own land.
To follow the Lord is to
run the race, steadily, constantly, always with
Jesus in our sight.
Loyalty to our faith can mean paying a hard price.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: v čast Materi
Božji; n. druž. M. Zevnik
17. 8. 11 am + Franc Rajbar; n. druž. J. Ćasar
Poned., +
Marija Lebar, n. A. Vučko
Torek, + Martin Balažic; n. M. Smodiš
Sreda, + Evfemija
Apatič; n. druž. M. Apatič
Četrtek,
Petek, + Norma Petkovšek; n. E.
Petkovšek
Sobota, 11 am: v zahvalo ob 50. obltnici
poroke - Anton in Joži Glavač
Nedelja, 8:30 am: + Ludik Ritlop, obl., n. M. Ritlop
24. 8. 11 am + Stanko, Marija Glavač; n. druž.
F. Kovač
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Mesec avgust – Poletni mesec avgust je
zaznamovan s prazniki in godovi: 1. avg.: sv. Alfonz M. Ligvorij - Ko nas spodbuja, naj molimo, naroča: Navadite
se moliti – pogovarjati z Bogom z zaupanjem in ljubeznijo, kakor se pogovarjate
s prijateljem. 4. avg.: sv. Janez M. Vianney
– O življenju kristjana pravi takole: Dober kristjan ima vse ljudi rad:
dobre, ker so dobri, slabe iz sočutja, ker upa in prosi, da se poboljšajo. 6.
avg.: Jezusova spremenitev na gori – Bog je rekel: Ta je moj ljubljeni
Sin, njega poslušajte. - Danes človek raje posluša vsemogoče govorice, na
žalost pa pozablja na Božjo besedo. 8. avg.: sv. Dominik: Malo je govoril, razen z Bogom in o Bogu.
Boga je prosil za dejavno ljubezen in skrb za duše. 11. avg.: sv. Klara – Bog obljublja
nebeško kraljestvo; če kdo ljubi časne stvari bolj kot Boga, nima prave
ljubezni, se bo težko zveličal. 14. avg.: sv. Maksimilijan Kolbe – Viri
milosti, molitev, premišljevanje Božje besede, sveta maša in zakramenti nas
vodijo k Bogu. 15. avg.: Marijino vnebovzetje – Marija je
poveličana v nebesih; na pragu večnosti nas čaka Marija, da bi se z njo večno
veselili v Bogu. 21. avg.: sv. Pij X., je poudaril pomen svetega
obhajila. – V stanju milosti vredno prejemajmo Gospoda Jezusa. 24. avg.:
sv. Jernej – »Učenik, ti si Božji Sin!« - Apostoli so z življenjem in
smrtjo pričevali za Kristusa. 27. avg.: sv. Monika – Z vztrajno
in zaupno večletno molitvijo je izprosila spreobrnjenje sinu Avguštinu. 28.
avg.: sv. Avguštin – Zase si nas ustvaril o Bog, in nemirno je naše
srce, dokler se ne spočije v tebi. 29. avg.: Mučeništvo Janeza Krstnika
– Učil in opominjal je ter spodbujal k zvestobi – da niso več slišali
njegovih opominov, so mu odsekali glavo. 30. avg. Sv. Feliks – V
mučeniški smrti je reke: »Bog, zahvalim se ti za sveti evangelij. Tvoja je
slava in veličastvo na vekov veke. Amen.«
Nedelja, 17. avgust: – Danes nam evangelij sporoča, da se
moramo za Jezusa odločiti in vztrajati, tudi v težavah in preizkušnjah
življenja... Zakaj so nasprotovanja, sovraštva in druge neprijetnosti? Kjer ni
ljubezni, spoštovanja, iskrenosti in
dobrote, se širi zlo v mnogih oblikah. Jezus je jasno povedal, da je prva in
največja, najbolj pomembna zapoved je ljubezen... Ogenj je simbol notranje
moči, ki jo mora kontrolirati ljubezen. Ko je ogenj kontroliran, je v pomoč,
saj nas ogreva, daje varnost, toplino. Ko je nekontroliran povzroča strah in
nadloge.
It is painful to hear and hard to take the Gospel speak of families being
broken up because of Jesus. But this
is an expression of God’s will
than a description of the Church’s
very real experience. But
in many countries, both Christian individuals and Christian communities are seen as a threat to governments, various power groups and
other religious groups. Lately we hear often
abut ambushes and terrorist acts
taken against Catholics. The Christian message is non-violent. It brings love, compassion, harmony, peace. It brings people together.
It challenges injustice, corruption, discrimination, abuse, dishonesty… Christianity is defending truth, justice, human dignity and freedom… It seems that there
are some who are allergic
to real love, peace, respect
and honesty.
ZAHVALA – Ob smrti in pogrebu
Irene Kustec (Sabo) se njeni prav lepo zahvalijo vsem, ki ste prišli k pogrebni
maši. Iskrena hvala g. župniku za pogrebno mašo ter Francu Roganu
in pevkam za lepo petje. Naj vam Bog poplača vašo dobroto! V spomin na Ireno
Kustec so darovali za našo cerkev: po $100.00: druž.
M. Kustec; druž. F. Kovač; druž.
Rozina Horvat. Bog povrni!
►Franc in Cvetka Kovač
sta v zahvalo ob zlati poroki darovala $300.00 za našo cerkev. Bog povrni in
blagoslovi!
Št. 32 19. NAVADNA NEDELJA 10. avgust, 2025
1. berilo: Božja dela kličejo
k zaupanju.
Odpev: BLAGOR NARODU, KI IMA BOGA ZA GOSPODA.
2. berilo: Pravični so
vedno Bogu zaupali.
Aleluja. Čujte
in bodite pripravljeni, kajti ob uri, ko ne pričakujete, bo prišel Sin
človekov. Aleluja.
Evangelij: Vedno moramo
biti pripravljeni.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God is faithful and savbes his people when they
are in need.
Even though
zhey did not live to see it fulfilled, Abraham and Sarah had faith
in God's promise.
Jesus tells
us that where
our treasure is, that is where our heart
will be.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: ++ Marija,
Rozina, Terezija; n. A. Vučko
10. 8. 11 am: + Alojz Starič; n. druž.
Starič
Poned., ++
Alojz, Zora, Rebula
Torek, + Alojz Starič; n. druž. Starič
Sreda, 11am + Irena Kustec-Sabo, pogrebna
Četrtek, + Emil Žižek; n. I. Horvat
Petek, 6 pm: + Štefan Prša; n. M. Prša
Sobota,
Nedelja, 8:30 am: v čast Materi
Božji; n. druž. M. Zevnik
17. 8. 11 am + Franc Rajbar; n. druž. J. Ćasar
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MARIJINO VNEBOVZETJE
– V
petek bomo obhajali praznik Marijinega vnebovzetja ali Veliki Šmaren. Angel je
pozdravil Marijo, ki je bila milosti polna. Ker je ljubila Boga in zaupala
vanj, je sprejela Božjo ponudbo rekoč: »Zgodi se mi po tvoji besedi.« Marija,
ponižna Gospodova dekla in mati Jezusa, Odrešenika, je bila po smrti z dušo in
telesom vzeta v nebesa in pridružena svojemu poveličanemu Sinu v slavi
nebeškega kraljestva in sedi na njegovi desnici. Marija je svoje novo življenju
v Bogu napovedala v hvalospevu ob srečanju s sorodnico Elizabeto: »Moja duša
poveličuje Gospoda...« - Mi poveličujemo Gospoda, ko molimo, ko se udeležimo
svete maše in ko s čistim srcem in živo vero prejemamo sveto obhajilo, kruh
življenja, Jezusa Božjega Sina in sina device Marije..
Nedelja, 10. avgust: – Minulo nedeljo nam je Jezus naročil,
naj ne skrbimo samo za materialne dobrine. Danes nas Jezus spodbuja k veri in
zaupanju, naj se ne bojimo. Truditi pa se moramo posnemati Jezusa v njegovi
dobroti, ljubezni in usmiljenju. Te tri kreposti nam bodo pomagale, da bomo
imeli „ledja opasana in svetilke prižgane“, da bomo živeli in delali tako, da
bo gospodar, to je Bog, zadovoljen z nami in nas bo povabil k sebi ter nas
nagradil za našo vero, za zvestobo, dobroto in upanje.
Gospel passage is a reminder that we must
not be like that man in last week’s
Gospel. It tells us, to be truly ready to follow his teaching. Walk the path
of faith be pilgrims of hope…
Jesus tells us today to be ready, to be ready when the Master
comes. For all our care
and precautions, there is no way we can know when
or how the Master will come to call us to himself…
Jesus says we are his friends, But we have to show, to prove that friendship
by following his teaching, by our
readiness, our love, faith and hope
in action. This path leads to the
kingdom, that Father “has been
pleased to give” to everyone who welcomes
him.
Pope
Leo XIV to youth - FESTIVAL (MLADIFEST), Medjugorje - “The motto chosen
for the Festival: “We will go to the
house of the Lord” (Psalm 122:1). This phrase tells
us of a journey,
of a desire to move towards God, towards his dwelling-place, where we can
truly be at home, because
he awaits us there with his Love. How can one walk towards
the house of the Lord without
losing our way? Jesus told
us: “I am the way… May
the Holy Virgin encourage you and guide
you along the way, to become
proclaimers of peace and hope.
From my heart
I impart upon all of you
my apostolic blessing.” Jezus nam je rekel: »Jaz sem pot.« On sam nas spremlja, vodi in krepi na poti. Njegov Duh nam
odpira oči in nam pokaže to,
česar sami ne bi mogli razumeti. Naj vas sveta Devica opogumi in vodi na poti, da boste postali glasniki miru in upanja.
ZAHVALA – Ob smrti in pogrebu
Marije Lebar (Prša) se njeni prav lepo zahvali vsem, ki ste prišli v pogrebni
zavod in k pogrebni maši. Iskrena hvala g. župniku za obiske v domu za
ostarele, molitve v pogrebnem zavoduin pogrebno mašo
ter Francu Roganu in pevkam. V spomin na Marijo Lebar
so darovali za našo cerkev: hčerki Rosemary in Lydia:$1,000.00; druž. M.
Škerget: $200.00; druž. Z. Hozjan: $100.00; druž. M. Ritlop. Bog povrni za
spomin in dar!
Št. 31 18. NAVADNA NEDELJA 3. avgust, 2025
1. berilo: Bogastvo je
minljivo.
Odpev: GOSPOD, TI SI MOJE PRIBEŽALIŠČE.
2. berilo: Prizadevajmo si
za novo življenje.
Aleluja. Blagor
ubogim v duhu, kajti njihovo je nebeško kraljestvo, govori Gospod. Aleluja.
Evangelij: Jezus svari pred
lakomnostjo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»There are no pockets in
a shroud.«
Christians should mot
categorise people: »Christ is all in all.«
A rich man planned to
enjoy his wealth but he 'd not prepared for his death.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: ++ iz druž. Ritlop; n. druž. M. Ritlop
3. 8. 11 am: ++ Slavi, Ivan, Rozina; n. druž. A.
J. Glavač
Poned., ++
iz druž. Kožuh; n.druž.
Starič
Torek, ++ iz druž.
Godina; n. M. Godina
Sreda, po namenu; n. M. Miholič
Četrtek, za zdravje; n. druž. Martin Horvat
Petek,
Sobota, 2: pm: v zahvalo ob
50. obletnici poroke ‚ Franc,in Cvetka Kovač
Nedelja, 8:30 am: ++ Marija,
Rozina, Terezija; n. A. Vučko
10. 8. 11 am: + Alojz Starič; n. druž.
Starič
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Jezusova spremenitev
na gori, 6. avgust – Jezus je povabil
tri izmed svojih učencev in so šli z njim na goro. Učence je večkrat povabil
ali jim naročil, naj gredo na samo, da se odpočijejo. Jezus jim je pokazal, da
je dobro počitek uporabiti za molitev, za pogovor z Bogom. Tokrat je Jezus spet
molil in med molitvijo se je spremenil. Trije učenci so ga za trenutek videli v
sijaju prihodnje, nebeške slave. Bog Oče je učence in nas vse spomnil, da je
Jezus ljubljeni Sin in naj ga poslušamo. S poslušnostjo Bogu in njegovi volji
bomo ljubljeni in bomo v moči te ljubezni dajali čast in slavo Bogu. Jezus nam
po molitvi pomaga, da spreminjamo svoje življenje, da bi bilo vedno bolj
podobno njegovemu življenju.
Nedelja, 3. avgust: – »Nič od tega, kar imamo, ne bomo vzeli
s sabo, ko bomo umrli. Z nami bodo šla le dobra dela« Jezus nas danes opomni na
pomen življenja in dela. Da, delati je treba. Kdor ne dela, naj ne je, pove
Sveto pismo. In kdor nima ničesar je revež in trpi. Zavedati se moramo, da je
vse, kar imamo, dar Božje dobrote. Tudi obilna žetev, prilika v
evangeliju, je dar, Božji blagoslov.
Božja dobrota in ljubezen nas vabi, da jo posnemamo, da postajamo tudi mi dar
in blagoslov. Pomagati moramo pomoči potrebnim, ne smemo misliti samo nase!
Prosimo Jezusa, naj nam pomaga s svojo besedo in milostjo, da bomo dobri,
velikodušni...
Jesus tells a parable, the story of a man who
accumulates great wealth and plans to build bigger barns to store all his
possessions, only to die before he can enjoy them in the Parable of the Rich
Fool. It is a warning against greed and the greedy pursuit of
material wealth. Jesus reminds us that life is not defined by the abundance of
our possessions but rather by our relationships with others and our
relationship with God... What is my attitude to money and wealth? All of us can
be rich in God’s sight, and it does not require any money. Someone has said
that the really rich are not those who have the most, but those whose needs are
the least. What we need most is the ability to reach out in love, the love that
builds and makes life better for others. Our security dos not consist in
material wealth but comes from being part of a loving and caring community
taking care of each member’s needs.
JUBILEJNO LETO – Jubilejno romanje
nam ponuja možnost novega začetka, osebne sprave, sprave z bližnjim in z Bogom. Danes se zaključi
svetovno romanje mladih. V Rimu so mladi iz 146 držav, pol milijona, - med
njimi okrog 500 mladih iz Slovenije. »Ta jubilej je priložnost, da z zaupanjem in upanjem gledamo
na generacijo, ki je sposobna premagati konflikte. To je tisto, kar človeka spremlja vsak dan, od trenutka, ko zjutraj odpre
oči. Brez takšne drže bi bilo zares težko živeti.« "Essentially, this moment of celebration, this
moment of joy, is also meant to offer them the embrace of all the young people
from around the world - a gesture that symbolizes an authentic moment of peace
and a step toward building peace in the world,"
“Today,
many people isolate themselves in their desperation and seem to have
lost their ability to communicate, perhaps because they have often
felt wounded and misunderstood in their interactions with others… Centre yourselves on Christ, so as to overcome the logic
of the world,
of fake news,
of frivolity, with the beauty
and light of Truth,” pope Leo XIV.
ZAHVALA – Druž.
M. Zevnik, je darovala za našo cerkev po $50.00 v spomin na rajna: Martina
Balažic in Marijo Glavač. Bog povrni za spomin in dar!
Št. 30 17. NAVADNA NEDELJA 27. julij, 2025
1. berilo: Abraham vztrajno
prosi za grešno Sodomo.
Odpev: GOSPOD, NA DAN, KO SEM KLIKCAL, SI ME
USLIŠAL.
2. berilo: Kristus nam je
dal novo življenje.
Aleluja. Prejeli
ste duha posinovljenja, v katerem kličemo: »Aba,
Oče!«. Aleluja.
Evangelij: Jezus obljublja
uslišanje vztrajne molitve.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
We are reminded
to be persistent in prayer.
God in his mercy has forgiven our
sins and given us the
chance to come alive with Christ.
Jesus teaches
us how to pray the Our Father
and invites us to search for
him – for the one who asks
always receives.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: + Ludvik Ritlop; n. M. Ritlop
27. 7. 11 am ++ Franc, Frančiška Rogan; n. F. Rogan :
Poned., +
Jožef Godina; n. Štefan Gpdina
Torek, ++ Stanko, Marija Glavač; n. M.
Miholič
Sreda, ++ iz druž.
Horvat; n. M. Godina
Četrtek, + Ivan Apatič;
n. druž. M. Apatič
Petek, za zdravje; n. druž. F, Tkalec
Sobota, 9 am: + Jožef
Kramar; n. Angela Kramar
Nedelja, 8:30 am: ++ iz druž. Ritlop; n. druž. M. Ritlop
3. 8. 11 am: ++ Slavi, Ivan, Rozina; n. druž. A.
J. Glavač
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Nedelja starih staršev in ostarelih – Danes že petič
obhajamo nedeljo, posvečeno starejšim članom skupnosti in družbe. Statistike povedo, da se v svetu povečuje
število starejših. Cerkev nas želi spomniti na odnos do tistih, ki jim telesne
moči slabijo, da bi jim z razumevanjem pomagali živeti upanja polno življenje.
Papež v pismo spregovori o tem, da se moramo zavedati, da so starejši znamenje
upanje. Sveto pismo govori o spoštovanju in upoštevanju starejših, ki imajo
življenjske izkušnje in so znamenje Božje dobrote, ljubezni in usmiljenja. Svet
v katerem živimo in naša verska in kulturna dediščina je dar naših prednikov.
Starost je po besedah Svetega pisma čas
blagoslova in milosti. Starejši nas s svojim življenjem in delom spodbujajo k
odgovornemu življenju in delu, k veri, dobroti, upanju in ljubezni.
Nedelja, 27. julij: – Pregovor pravi: »Kdor besede špara,
kruha strada.« Molitev so misli srca, želje, prošnje in zahvala, so naše besede
Bogu, čeprav Bog vse vidi, Bog vse ve. Bog ve kaj je v našem srcu in mislih.
Zakaj torej moliti? Ko molimo izgovarjamo besede, prošnje in zahvale. Za nas je
dobro, koristno in potrebno, da govorimo, da povemo, da slišimo sami sebe. –
Jezus nas opogumlja, naj molimo, naj zaupamo v usmiljeno ljubezen Boga Očeta.
Bog nas v svoji usmiljeni ljubezni spremlja, naj nam tudi pomaga, da bomo dobri
do drugih.
Jewish rabbi or
teacher taught his followers a simple prayer they could
regularly use. The disciples of
Jesus make a similar request. They tell
Jesus that John the Baptist had done so for his disciples. It would indeed be interesting to know what kind of prayer.
Jesus e teaches them what to pray
for, how to pray and what results
they can expect from their
prayer. When you pray,
you say; Our Father...hallowed,
blessed, be thy name... thy will be done... give us this
day our daily
bread... forgive us... as we forgive those
who trespass against us.! When we want
something from God, we must ask,
we have to believe and trust,
we must be patient and steadfast
in following Jesus loving God and our neighbor.
Papeži o počitnicah - Papež Pavel VI.: »Počitnice so
posebej ugoden čas za dobra prijateljstva, za spoznavanje novih krajev,
običajev, potreb ljudi, ki se jim običajno ne približamo, in za srečevanje
novih ljudi, vrednih našega pogovora.«
Papež Janez Pavel II.: »Ena od vrednot
počitnic je srečevanje z drugimi in preživljanje časa na nesebičen način, za
užitek prijateljstva, za tihe skupne trenutke.«
Papež Benedikt XVI.: »Počitnice so
obdobje, ko lahko še več časa namenimo molitvi, branju in premišljevanju o
globokem smislu življenja v mirnem okolju lastne družine in bližnjih.«
Papež Frančišek je vernike
spodbujal, naj svoje počitnice zaupajo Devici Mariji, da bodo z njeno pomočjo
»usklajeni z Božjo besedo, da bo Kristus postal luč in zvezda vodnica skozi vse
naše življenje«.
Papež Leon XIV. Je dejal, da »med
počitnicami znova odkrivamo »vedno odprto, vedno novo, vedno lepo« stvarstvo.
»To so dnevi, ko imamo več prostega časa, tako za zbranost in premišljevanje,
kakor tudi za srečevanje in izmenjavo obiskov... Naredimo iz tega priložnost, da
poskrbimo drug za drugega, da si izmenjamo izkušnje in ideje, da drug drugemu
ponudimo razumevanje in nasvete «
Petek in sobota - prva v mesecu. Petek
posvečen Srcu Jezusovemu; sobota posvečena Srcu Marijinemu.
Popravek: Druž. Martin
Horvat je darovala $50.00 v spomin na
rajnega Franca Žalik v Sloveniji in ne $500.00 kot je bilo pomotoma napisano
minulo nedeljo. Se opravičujem.
Št. 29 16. NAVADNA NEDELJA 20. julij, 2025
1. berilo: Abraham vabi
Boga.
Odpev: GOSPOD, KDO BO PREBIVAL V TVOJEM ŠOTORU?
2. berilo: Pavel oznanja
Kristusovo skrivnost.
Aleluja. Blagor
njim, ki z lepim in dobrim srcem Božjo besedo ohranijo ter v stanovitnosti
obrodijo sad. Aleluja.
Evangelij: Marta sprejme
Jezusa.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Abraham greets the three men
standing outside his home and offers them hospitality. The men bring some amazing news – Sarah will
soon have a son.
Paul writes from prison.
Though he suffers during his imprisonment he rejoices because he is spreading
the message of Christ.
Martha welcomes Jesus and offers him hospitality. She is annoyed when her sister Mary doesn’t help her.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 830 :am: + Avgust Žalik;
n. Zalik
20. 7. 11am: +
Marija Glavač; n. druž. F. Kovač
Poned., +
Jožef Miholič; n. M. Miholič
Torek, po namenu; n. MJ
Sreda, + Jožef Godina; n. M. Godina
Četrtek,
Petek, ++ Jožef, Rozalija Časar; n. druž. J. Seliškar
Sobota, ++
Jože; Berta Letonja
Nedelja, 8:30 am: + Ludvik Ritlop; n. M. Ritlop
27. 7. 11 am ++ Franc, Frančiška Rogan; n. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Slovenski dan: Minulo nedeljo smo
obhajali Slovenski dan na pristavi (farmi). Kot gostje so se udeležili in
sodelovali rojaki iz Toronta: plesni skupini Mladi glas in Nageljčki. Hvala za
vaš obisk in vaše sodelovanje!
Iskrena zahvala vsem, ki ste se
udeležili, sodelovali in pomagali za Slovenski dan. Priznanje Joži Glavač in
cerkvenemu odboru naše župnije; organistu Francu Roganu
in cerkvenemu pevskemu zboru, plesni skupini Rožmarin ter številnim
prostovoljcem in pomočnikom. Bog povrni za pecivo in tudi vsem, ki ste
prispevali darove za tombolo ter kupili listke za tombolo, hvala tudi
cvetličarni La Mode! Bogu hvala
in zahvala za varstvo in blagoslov. Naj nam bodo po Božji dobroti naša srečanja
in obhajanja znamenje navzočnosti, dobrote, bližine in ljubezni Boga našega
Očeta.
Nedelja, 20. julij: – Sveto pismo Stare in Nove zaveze
poveličujeta dobroto in izpostavita pomen gostoljubja in ljubezni do bližnjega.
Eno od dejanj, ki povzame te tri kreposti, apostol Pavel naroča: ne pozabite na
gostoljubnost; gostoljubje gojite!
V Stari zavezi
beremo, kako so tisti, ki so izkazali gostoljubje neznancem, bili deležni
Božjega blagoslova. Z gostoljubnostjo so povabili Boga. – Današnji evangelij
pove, kako sta sestri Marta in Marija sprejeli Jezusa na obisk in mu vsaka na
svoj način izkazali gostoljubje. – Gospod Jezus, podari mi milost, podari mi
dar poslušanja in sprejemanja tvoje besede... Gospod Jezus, naj bom podoben
Mariji, ki te je poslušala in ti tako izkazala gostoljubje. Sprejela je tebe in
tvojo besedo, ki prinaša večno življenje.
Today's Word of God deals with aspects of hospitality.
Three men, strangers, come by Abraham's dwelling place. Although there are three, Abraham speaks in
the singular to just one, whom he addresses as “Lord”. He also bows deeply
before him. The leading visitor says, makes a promise: »I will surely return to
you in due season, and your wife Sarah shall have a son.«
... - The Gospel also speaks of hospitality, but from a different perspective.
Jesus himself is the visitor... Martha shows her hospitality preparing the meal while Mary sits listening and looking into
Jesus’ eyes. The story is to help us get our priorities right, first God and
then other things. Mary made the best choice, the only one and right thing, there is only one
thing: to listen to God.
![]()
ZAHVALA – V spomin na rajno
Marijo Glavač darovali za našo cerkev : po $100.00 : D.P. Marič; B.L.
Marič Barone; druž. Martin Horvat $500.00 v spomin na rajnega Franca Žalik v
Sloveniji Bog povrni za dar in spomin!
Št. 28 15.
NAVADNA NEDELJA 13. julij, 2025
1. berilo: Božja zapoved je
vsakemu blizu.
Odpev: IŠČITE GOSPODA IN OŽIVELO BO VAŠE SRCE.
2. berilo: Bog nam je blizu
v Kristusu.
Aleluja. Gospod,
tvoje besede so duh in življenje. Ti imaš besede večnega življenja. Aleluja.
Evangelij: Kdo je moj
bližnji?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God's word is very close
to us – in our mouth and heart – so that we can put it into practice.
Jesus Christ is the image
of God and the firstborn of all creation.
When Jesus was asked what
the most important commandment is, he told the story of the Good Samaritan.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ Slavi, Vera Horvat; n. Horvatovi
Nedelja, 8:30 am: ++ Martin; Vera;
Vinko; n. A. Hozjan
13. 7. 11 am: ++ starši Horvat; n. druž. Rozina H.
++ starši Horvat; n. druž. Robert H.
Poned., ++
Slavi, Vera Horvat; n. N. H.
Torek, 5 pm: ++ Vinko,
Vera Kranjec; n. druž. D. Kranjec
Sreda, ++ iz druž.
Kolenko; n. M. Zadravec
Četrtek, ++ Anton, Vera Horvat; n. N.H.
Petek, + Slavica Prelog; n. druž. D. Marič
Sobota, 8:30 am: + Marija Glavač ;
n. M. Miholič
Nedelja, 830 :am: + Avgust Žalik;
n. Zalik
20. 7. 11am: +
Marija Glavač; n. druž. F. Kovač
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SLOVENSKI DAN – Obhajamo Slovenski dan,
praznik SLOVENSKE skupnosti. Dobrodošli in lepo pozdravljeni! Hvala, da ste
prišli! Spored: sobota: popoldan tekmovanje v odbojki in ob 5pm maša. Nedelja:
ob 11 uri sveta maša, po maši kosilo. Okrog 1:30 program: pozdrav, govor,
nastopi plesnih skupin, piknik. Med piknikom prodaja listkov za tombolo. –
Želimo vam veselje on skupni maši ter srečanju s prijatelji in znanci.
Nedelja, 13. julij: – Prva in največja zapoved je: Ljubi
Gospoda svojega Boga; druga pa je njej enaka: Ljubi svojega bližnjega...
Že davno pred Jezusom so se ukvarjali z vprašanjem: Kdo je moj bližnji? Učitelj
postave je želel jasen odgovor. Jezus je v odgovor povedal priliko, ki jasno
pove, da moramo pomagati vsakemu, ki potrebuje pomoč, ga poznamo ali ne! Bog je
svet, nas ljudi, tako ljubil, da je poslal na svet Jezusa, ki je trpel za nas,
ko smo bili slabotni in grešni, nas uči apostol Pavel. Z vero in zaupanjem se
obrnimo na Jezusa in prosimo, naj nas podpira in daje pomoč Svetega Duha, da
bomo ljubili in spoštovali bližnjega po njegovem zgledu in zapovedi in
napredovali v ljubezni do Boga.
The Samaritan was regarded as a ‘half-breed’ both
physically and spiritually. They shared some of the Jewish beliefs but were
seen as nonbelievers. We remember how surprised the Samaritan woman by the well
of Jacob was when she was spoken to by Jesus, a Jew, who would have been
expected to ignore her. But the Samaritan went to extraordinary lengths to take
care of the injured man, sparing no expense. Two silver coins may not seem very
much, but it represented two days’ wages at that time and would have been
enough to keep someone for up to two months in a inn. - “Who is my
neighbour?” Jesus tells the scribe not what or who is his neighbour, but told: Go
and do likewise... Every person has to be approached respect, dignity and
love. But they all have one thing in common: they are loved by God as you and
I.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu
Marije Glavač se njeni iskreno zahvalijo: g.
župniku za obiske in podelitev zakramentov, za molitve v pogrebnem zavodu in
pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši, bili
ste nam v oporo. Hvala tudi organistu
F. Roganu in pevcem za lepo petje pri maši. Hvala
vsem, ki ste darovali za rože, za našo cerkev in za maše ter izrekli sožalje!
– V spomin na rajno Marijo Glavač so
darovali za našo cerkev: druž F.C. Kovač in druž. J. E. Glavač: $600.00; po $200.00: druž. Rozina Horvat; druž. E. Nagy; M. T. Miholič; druž. A.
Ficko; druž. M. Reed;
$150.00: Z. Madon; druž. J. Miholič; $125.00: druž. H.M. Hoffmann; po $100.00: druž. D.T. Kovac; S. L. Žakoc;; V. Vučko in Branko S.; E. Seliškar; druž. F.M. Horvat; druž. M. Štuhec;Jimmy V.; druž. D. Balek; druž. W. Starič; Jennifer Glavač; druž.
M.V. Vrkic; druž. M. Žakoc; druž. A.J. Glavač; Ana Dulbinci;
Alex Dulbinci; H. M. Rupnik; S.G. Sadras;
S.T. Major; Marija Marič; $70.00: D. Horvat;; po $50.00: M. Gerič; druž. Š. Vučko; Silvia Š.;
Ana Glavač; Fritz; Notte-Krapec; M. Prša; S.
R. Šemen; druž. Ana Smodiš'
Marija Godina (in $50.00 v spom. na M. Balazic); druž. J. Časar; druž. A. Liberta; R. in A.
Starič; druž. S.M. Horvat. Bog povrni za dar in
spomin!
e-transfer – Dar za cerkev /donation
for the church,
call first/ je mogoče
poslati po e.transfer. Toda pokličite in obvestite
župnika: 514-254-8286.
Št. 27 14. NAVADNA NEDELJA 6. julij, 2025
1. berilo: Bog daje mir
svojim izvoljenim.
Odpev: VZKLIKAJTE BOGU VSI NA ZEMLJI.
2. berilo: Veselje v
nebeškem Jeruzalemu.
Aleluja.
Kristusov mir naj kraljuje v vaših srcih,
Kristusova beseda naj bogato prebiva med vami. Aleluja.
Evangelij: Kristusovi
učenci prinašajo mir.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Isaiah presents vision of
Jerusalem as a loving mother, overflowing with tenderness and source of every
blessing.
Paul the zealous Jew calls
his pagan converts »the Israel of God«. Salvation does not come from membership
of an exclusive elite.
Jesus' disciples rejoice
to share in his healing power. He warns them not to pride themselves on
miraculous powers but on sharing his life.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30:am: ++ Štefan, Pavla Kovač; n. M. Ritlop
6. 7. 11 am: ++ iz druž. Starič; n. druž. Starič
Poned., +
Štefan Zadravec; n. M. Zadravec
Torek, 12:00: + Marija Glavac,
pogrebna
Sreda, ++ iz druž.
Pavlica; n. E. Petkovšek
Četrtek, ++ starši Zevnik; n. druž. M. Zevnik
Petek, 6pm: + Martin Balažic; n. druž. A. Smodiš
Sobota, 5 pm: ++ Slavi,
Vera Horvat; n. Horvatovi
Nedelja, 8:30 am: ++ Martin; Vera;
Vinko; n. A. Hozjan
13. 7. 11 am: ++ starši Horvat; n. druž. Rozina
H.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SLOVENSKI DAN – Slovenski dan bomo obhajali
v nedeljo 13. julija. Program imate na plakatu! Pridite in povabite prijatelje
in znance! Letos bomo imeli goste, dve plesni skupini iz Toronta.
Slovenski dan je praznik ne samo za
slovensko župnijsko skupnost, ampak za vse Slovence. Pridite, da bomo skupno
obhajali naš praznik, se s hvaležnostjo spomnili naših prednikov, ki nam naj
bodo spodbuda za živo pripadnost skupnosti.
Ob vabilu za udeležbo na Slovenskem
dnevu se priporočamo za pomoč, posebej še za darove za srečelov. Dobitke ali
dar za nabavo dobitkov prinesite v župnijsko pisarno ali pa sporočite in
oddajte : Josie Glavač: 514-953-8745 ali/or Mary Horvat Jerebic; 514-699-6764.. Z darom boste pomagali k uspehu Slovenskega dne in
tako pokazali svojo pripadnost SLOVENSKI SKUPNOSTI.
Nedelja, 6. julij: – Jezus je ob apostolih določil še
skupino 72 po številu, da gredo in oznanjajo.
Ob poslanstvu, ki jim ga je zaupal, jim je naročil, naj molijo, naj
prosijo Gospoda žetve, to je Boga Očeta, naj pošlje delavcev na svojo
žetev. – Pri krstu smo bili sprejeti v
božjo družino in tudi izbrani, da z življenjem po veri pričujemo za Jezusa. Ob
tem pa je pomembno in potrebno prositi in moliti ter živeti po veri, naj Bog s
svojo milostjo spremlja vse verujoče, posebej še tiste, ki se posvečajo
oznanjevanju evangelija. Obrnimo s k Jezusu in recimo: Jezus, Gospod in
Odrešenik, pomagaj mi, da bom svoje dolžnosti in dela opravljal dobro in
odgovorno Bogu v čast in slavo.
In today’s Gospel, Jesus recommends his disciples, as
well as everyone of us, not to weigh themselves down with all kinds of bag and
baggage. Their security is not in material possessions, money, property,
investments. The inner strength is not in their status and standing in the eyes
of others and the world. It is not in the power and influence that they can
wield. Their security comes from deep within, from faith, love and hope, a
security that no one or no circumstance can take away from them... We are called to become labourers with Jesus in the harvest that is the
society in which we live. We are to
witness to Jesus and
his love for us.
► Škofovsko posvečenje
dr. Janeza Kozinca, novega soboškega škofa, bo v nedeljo, 14. septembra 2025 ob
16. uri, v župnijski cerkvi Povišanja sv. Križa v Črenšovcih.
►Na praznik svetih Petra in Pavla, 29. junija, je
v župnijski cerkvi sv. Lenarta v Slov. goricah bilo obhajanje diamantne maše
upokojenega mariborskega nadškofa dr. Franca Krambergerja, ki letos obhaja dve
obletnici – 65 let duhovniške in 45 let škofovske službe. – Škof Kramberger je
dvakrat obiskal našo skupnost, za blagoslov cerkve, 1983 in ob 25. obletnici
blagoslovitve cerkve, 2008.
ZAHVALA – V spomin na rajnega
Martina Balažic darovali za našo cerkev: po $50.00: S. R. Šemen;
druž. Z. Hozjan. Bog povrni za blag spomin in dar!
Št. 26 SV. PETER in
PAVEL 29. junij,
2025
1. berilo: Peter se zave, da ga je Bog rešil iz ječe.
Odpev: ANGEL
ŠOTORI OKOLI TISTIH, KI SE GA BOJE.
2. berilo: Pripravljena mi je krona pravice.
ALELUJA. Ti si Peter – skala in na to skalo bom sezidal
svojo Cerkev in peklenska vrata je ne bodo premagala. ALELUJA.
Evangelij: Jezus obljubi Petru najvišjo oblast.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The Lord sends his angel
to free Peter from the imprisonment and the trial to silence
him.
The Lord stands by Paul
and gives him the power to proclaim the Gospel of our salvation in Christ.
Jesus' Father in heaven
reveals to Peter the truth of Jesus' identity. Nothing human has revealed this
to him.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: ++ Anton, Marija Ritlop; n. druž. M. Ritlop
29. 6. ‚ f 11 am + Franc Rajbar; n. Ana Glavač
Poned., ++
Anton, Vera Horvat; n. N. H
Torek, + Jožef Pelcar;
n. M. Pelcar
Sreda, v zahvalo; n. druž. J. Časar
Četrtek, ++ iz druž.
Uršič; n. E. Petkovšek
Petek, v dober namen; n. druž. J. Seliškar
Sobota, + Franc Laj;
n. Ana Jaklin
Nedelja, 8:30:am: ++ Štefan, Pavla Kovač; n.M.
Ritlop
6. 7. 11 am: ++ iz druž. Starič; n. druž. Starič
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SLOVENSKI DAN – Slovenski dan bomo
obhajali v nedeljo 13. julija. Program imate na plakatu! Pridite in povabite
prijatelje in znance! Letos bomo imeli goste, plesni skupini iz Toronta.
Slovenski dan je praznik ne samo za
slovensko župnijsko skupnost, ampak za vse Slovence. Pridite, da bomo skupno obhajali
naš praznik, se s hvaležnostjo spomnili naših prednikov, ki nam naj bodo
spodbuda za živo pripadnost skupnosti.
Ob vabilu za udeležbo na Slovenskem dnevu
se priporočamo za pomoč, posebej še za darove za srečelov. Dobrote ali dar za
nabavo dobitkov prinesite v župnijsko pisarno ali pa sporočite in oddajte Joži
Glavač ali Mary Jerebic Horvat. Priporočamo se tudi za pecivo, prinesite ga na
farmo. To bo pomoč za uspeh Slovenskega dne.
V prihodnjih dneh bodo gospe delale
krofe – flancate (fanke). Kdor jih želi kupiti naj
pokliče: Josie Glavač: 514-953-8745 ali/or Mary Horvat Jerebic; 514-699-6764.
Nedelja, 29. junij: – Apostola Peter in Pavel sta nami kot
priči. Nikoli se nista naveličala oznanjevati evangelij. Hodila sta po poti
misijonarja iz Jezusove dežele pa vse do Rima. V Rimu sta ga izpričala z vero
in zvestobo do Jezusa, ko sta dala življenje kot mučenca. Jezus vpraša: »Kaj
pravijo ljudje, kdo je Sin človekov?« Peter odgovori: »Ti si Kristus«. Kristus,
to je Mesija. Jezus sprašuje tudi nas: Kdo sem jaz zate? Me ljubiš? Naj te
besede vstopijo v našo notranjost ter prebudijo željo in pripravljenost živeti
po Jezusovem zgledu, da bi bili tudi mi žive Jezusove priče v današnjem svetu.
Today we celebrate a special feast of the Church,
symbolised by the two great Apostles, Peter and Paul. Peter raised up the church from the faithful
flock of Israel. Paul brought his call to the nations, and became
the teacher of the world. Each in his chosen way gathered into unity the one
family of Christ. Both shared a martyr’s death and are praised throughout the
world. St Peter today is represented by the pope, who is the leader and great
symbol of unity in faith and continuity of the mission of the Church. St Paul, is the great
missionary, apostle among the nations. St Paul gives courage by speaking ,,, the Lord stood by me and gave me
strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the
gentiles might hear it.
DUHOVNIŠKA POSVEČENJA
– Ob
prazniku apostolov Petra in Pavla so v Sloveniji duhovniška posvečenja. Letos
ima Slovenija dva novomašnika: Ljubljanska nadškofija: enega – Matija Golob in
kapucini: enega – Ambrož Brezovšek. Cerkev nas vse vabi in spodbuja, naj živimo
v zvestobi krstnim obljubam, da se bodo rojevali duhovni poklici. Ob tem pa
molimo, da bi tisti, ki jih GOSPOD kliče, imeli moč in pogum odgovoriti na
Božje vabilo in mu slediti.
ZAHVALA – Ob smrti in pogrebu
Martina Balažic se sin John s sorodniki prav lepo zahvali vsem, ki ste prišli v
pogrebni zavod in k pogrebni maši, molili zanj in izrazili sožalje. Hvala g. župniku za molitve
in mašo, organistu in pevkam za lepo petje. – V spomin na rajnega Martina so
darovali za našo cerkev: sin John B.: $250.00; po $200.00: druž.
A, Smodiš; druž. Rozina Horvat; po $150.00; E. Kovač;
druž. Dominko, Glive, S. Horvart
jr M. Horvat in D. Hovat; po $100.00: J. Starič;
Maria Jerebic; Steve Jerebic; druž. S. Horvat; druž. S. Major; po $50.00: G. Žalik; druž.
Martin Horvat; M. Gerič; R. Novak-Simon; druž. M.
Novak; druž. M. Štuhec; druž.
J. Časar; Suzane H.; $25.00 M. Horvat. T. Zadravec $50.00 v spomin na Martina
B. in $50 v spomin na Ani T. Jerebic. Bog
povrni za vaš dar!
Št. 25 T E
L O V
O 22.
junij, 2025
1. berilo: Melkizedek daruje kruh in vino.
Odpev: TI SI DUHOVNIK NA VEKE.
2. berilo: Kadar prejemamo
obhajilo oznanjamo Gospodovo smrt.
Aleluja.
Jaz sem živi kruh, ki sem prišel iz nebes,
govori Gospod. Če kdo je od tega kruha, bo živel vekomaj. Aleluja.
Evangelij: Vsi so jedli in
se nasitili.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Melchizedek offered bread and wine
For us often as you eat
and drink, you proclaim the Lord's death.
All ate and were
satisfied.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: + Milan Meglič; n. druž.
Meglič
22. 6. – f, 11 am: ++ iz druž.
Glavač; n. Ana Glavač
Poned., po
namenu; n. MJ
Torek, ++ Jožef; Mary Jaklin; n. M.
Jaklin
Sreda, 6 pm: ++ Jožef;
Terezija; Franc; n. druž. Kleiderman
Četrtek, 1 pm: + Martin
Balažic – pogrebna
Petek, 9 am ++ sestra in bratje L.
Sobota, 9 am: ++ brata in
sestri Vučko; n. A. Vučko
Nedelja, 8:30 am: ++ Anton, Marija Ritlop; n. druž. M. Ritlop
29. 6. ‚ f 11 am + Franc Rajbar; n. Ana Glavač
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SRCE JEZUSOVO – Petek po TELOVEM
obhajamo Srce Jezusovo, praznik. Ko je Jezus umrl na križu, je vojak s sulico
prebodel njegovo stran, prebodel srce in iz rane je pritekla kri in voda. Jezus je na križu
trpel in umrl zaradi nas in našega
odrešenja. Jezus je razodel,
da bodo tisti, ki bodo obhajali prve petke, prejeli milost, Božjo pomoč za
zvesto hojo po poti vere.
O Sacred
Heart of Jesus, for whom it is impossible not to have compassion on the afflicted, have pity on us
sinners and grant us the
grace which we ask of
you, through the Sorrowful and
Immaculate Heart of Mary, your tender Mother and ours.
- Sacred Heart of Jesus, I place all my trust
in you.
►Papež Leon XIV. je 18.
junija 2025 imenoval duhovnika celjske škofije dr. Janeza Kozinca za tretjega
škofa Škofije Murska Sobota. Čestitamo in Molimo zanj!
Nedelja, 22. junij: –
Praznik
Rešnjega Telesa in Rešnje Krvi – Telovo: – Jezus je obljubil, da bo po trpljenju, smrti, vstajenju in vnebohodu
ostal z učenci, ostal med nami. Danes obhajamo, slavimo in častimo Jezusovo
navzočnost med nami v sveti evharistiji, v Najsvetejšem zakramentu.
Jezus je ustanovil,
postavil evharistijo, daritev svete maše na veliki četrtek pri zadnji večerji,
ko je vzel kruh in nad njim spregovoril: to
je moje telo in nad vinom: to je moja
kri. Jezus se je pri zadnji večerji daroval nebeškemu očetu na nekrvavi
način in se podaril učencem in po njih nam v duhovno hrano, ki krepi našo vero,
upanje in ljubezen.
Evharistija je Jezus
med nami. Evharistična daritev, daritev svete maše, je daritev zahvale Bogu za
dar Jezusa, ki ga prejemamo v kruhu življenja, v svetem obhajilu.
"This feast was originated in a specific
historical and cultural context: it was born for the very precise purpose of
openly reaffirming the faith of the People of God in Jesus Christ, alive and
truly present in the Most Holy Sacrament of the Eucharist. It is a feast that
was established to publicly adore, praise and thank the Lord, who continues
"to love us 'to the end', even to offering us his body and his
blood". – Corpus Christi is a renewal of the mystery of Holy Thursday. The
Apostles who received the gift of the Eucharist from the Lord in the intimacy
of the Last Supper, were destined to continue Christ’s mission for all, for the
whole world.
Rojstvo Janeza
Krstnika – V torek je god sv. Janeza Krstnika, ki ga je Bog poslal, da je oznanjal
krst pokore, spreobrnjenje in tako ljudi pripravljal na prihod Jezusa. Ko je
Jezus prišel, ga je krstil in ljudem predstavil rekoč: »Glejte, Božje Jagnje,
ki odvzema greh sveta.« - Po krstu v Jordanu je prišel Sveti Duh nad Jezusa in
iz nebes se je slišal glas: »Ti si moj ljubljeni Sin, nad teboj imam veselje,«
Pri krstu smo postali
Božji otroci. Kot Božji otroci moramo živeti po Božjem nauke, le tako bo imel
Bog veselje nad nami. – Civilni praznik v Quebecu.
Prihodnja nedelja:
Sv. Peter in Pavel – Sv Peter in Pavel sta prvaka apostolov. Peter je postal
Jezusov namestnik, voditelj Cerkve.
Pavel pa je iz preganjalca kristjanov postal apostol narodov. Oba sta izpričala
vero in zvestobo do Jezusa z mučeniško smrtjo.
ZAHVALA – Terezija
Tkalec je za našo cerkev darovala $100.00 v spomin na rajno Ano Tkalec Jerebic.
Bog povrni!
►Umrl je Martin
Balažic; molitve v pogrebnem zavodu Guilbault bodo v sredo ob 2.30pm, pogrebna maša v
četrtek ob 1 pm. Naj počiva v miru!
Št. 24 SVETA
TROJICA
15. junij, 2025
1. berilo: Božja modrost je
večna.
Odpev: GOSPOD, KAKO ČUDOVITO JE TVOJE IME PO VSEJ
ZEMLJI.
2. berilo: K Bogu po
Kristusu v ljubezni Svetega Duha.
Aleluja.
Slava Očetu in sinu in Svetemu Duhu, Bogu, ki
je, ki je bil in ki pride. Aleluja.
Evangelij: Duh oznanja, kar
ima Sin od Očeta.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God's
love has been poured into the hearts through the Holy Spirit who has been given
to us.
The
Spirit of Truth guides us so that in every age we can encounter the truth in
Christ Jesus.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30:am: v zahvalo; n. druž.
M. Zevnik
15. 6. ‚ f, 11:00 am: + Franc Rajbar; n. F. Rogan
Poned., ++
Štefan, Elizabeta Šemen; n. Su. Šemen
Torek, v dober namen; n. druž. F. Tkalec
Sreda, ++ Anton, Marija Hodnik; n. A.
Vučko
Četrtek, v čast Devici Mariji; n. druž. M. Horvat
Petek, 6pm: + Dany
Smodiš; n. druž. P. Smodiš
Sobota, po namenu - Zevnikovi
Nedelja, 8:30 am: + Milan Meglič; n. druž.
Meglič
22. 6. – f, 11 am: ++ iz druž.
Glavač; n. Ana Glavač
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
TELOVO – Praznik
Rešnjega Telesa in Rešnje Krvi : – Prihodnjo nedeljo obhajamo Jezusovo
navzočnost v Najsvetejšem. Po maši ob 11 uri na pristavi (farmi) bo češčenje
Najsvetejšega. Počastili bomo Jezusa, ki je med nami in prihaja k nam v tem
zakramentu. Zahvalili se bomo za njegovo ljubezen do nas, za varstvo in
blagoslov ter se mu priporočili in se mu izročili.
Corpus Christi, the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ, is a
liturgical solemnity celebrating the real presence of Christ in the Eucharist.
It is remembrance of
the institution of the Eucharist at the Last Supper and his
suffering and death on the cross on Good Friday. – Sunday June 22: Mass at 11 am
followed by the veneration of the Blessed Sacrament. After Mass and liturgical
celebration: LUNCH will be served, tickets are available, order or reserve them: Josie Glavač: 514-953-8745 ali/or Mary Horvat Jerebic;
514-699-6764.
Nedelja, 15. junij: – Sveta Trojica - Bog, ki se razodeva v
podobah treh oseb: Bog Oče, Bog Sin in Bog Sveti Duh. Bog je skrivnost.
Kar vemo o Bogu, je on sam razodel po Svetem pismu in še posebej po Jezusu. Da
je Bog usmiljen, se je približal nam ljudem v Jezusu, ki je za naše odrešenje
trpel in umrl na križu. Da je Bog dober in poln ljubezni nam naznanja Sveti
Duh, ki je Učitelj, Tolažnik, Pomočnik in Spremljevalec, da bi mi hodili po
poti vere in dosegli cilj: polnost življenja v večnem Božjem kraljestvu.
Troedinega Boga
častimo, ko se pokrižamo, ko naredimo znamenje svetega križa: V imenu Očeta in
Sina in Svetega Duha. Ob tem pa je pomembno, da poslušamo Božjo besedo, molimo,
prejemamo zakramente ter obhajamo daritev svete maše, evharistijo. Dobra dela
so vidna znamenja in izraz naše vere in upanja.
The Holy Trinity – It is a fest of God. God is mystery. From the Bible, the revelation of God, we know and believe
that God the Father is the creator. Jesus Christ the God Son is our savior.
Holy Spirit proceeds from the Father and the Son in Teacher, Advocate, Comforter... as Jesus talked about him. God
as Father, a loving and compassionate Father. Everything good that can be
discerned in the world around us comes from him and through him. God as Son, who came to live among us. Jesus heals
the sick, identifies with the weak and socialises with the sinful. God Holy Spirit is outpour of the love from the Father and the Son. Wherever there is love,
there is the Spirit of God at work. - It is the love of God that binds us,
heals us, and makes us children of God. Thus, how fitting it is that the Holy
Spirit is depicted in Book of Revelation, as a river of life flowing out from
the Father and the Son and bringing life to all by way of bringing life to the
very “tree of life” that is the source of eternal life in the Book of
Revelation.
Dan očetov – Father’s Day: – Dragi očetje, naj
vas spremlja Božji blagoslov in priprošnja sv. Jožefa zavetnika in priprošnjika
družin.
ZAHVALA – Druž. Martin Horvat je darovala za cerkev $150.00. Bog
povrni!
Št. 23 B I N K O Š
T I 8. junij, 2025
1. berilo: Napolnjeni s
Svetim Duhom so vsi začeli govoriti.
Odpev: POŠLJI SVOJEGA DUHA IN PRENOVI OBLIČJE
ZEMLJE.
2. berilo: V enem Duhu smo
bili vsi krščeni v eno telo.
Aleluja.
Pridi, Sveti Duh! Napolni srca svojih vernih
in vžgi v njih ogenj svoje ljubeznil. Aleluja.
Evangelij: Kakor me je Oče
poslal, vas jaz pošiljam in dajem
Svetega Duha.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
They were all filled with
the Holy Spirit, and began to speak foreign languages as the Spirit gave them
the gift of speech.
Paul the apostle writes
of the importance of the indwelling of the Spirit in the heart of the faithful.
The Holy Spirit, whom the
Father will send, will teach us everything, and remind us of what the Lord has said to us.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: za člane
Baragovega društva
8. 6. – f, 11 am: ++ iz druž. Horvat; n. Ana. Glavač
Poned., +
Jožef Horvat; n. druž. Z. Hozjan
Torek, ++ Mihael, Ana Vučko; n. A.
Vučko
Sreda, 7pm v zahvalo - 65 let poroke – Miro in
Iva Zevnik
Četrtek, + Dany
Smodiš; n. M. Ritlop
Petek, + Rev. Tone Zrnec CM
Sobota, 9am: ++ iz druž.
Hozjan; n. A. Hozjan
Nedelja, 8:30:am: v zahvalo; n. druž.
M. Zevnik
15. 6. ‚ f, 11 am: +
Franc Rajbar; n. F. Rogan
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
BINKOŠTI: – Obhajamo
spomin na tisti čudoviti dogodek, ko je Jezus izpolnil obljubo in poslal Svetega
Duha nad učence. Milost Svetega Duha je učence okrepila in opogumila, da so
stopili v javnost in začeli oznanjati, da je Jezus obljubljeni odrešenik, ki je
iz ljubezni do nas sprejel človeško naravo,
živel naše človeško življenje, hodil iz kraja v kraj in oznanjal
evangelij ter ozdravljal bolnike. Trpel je in umrl na križu, bil pokopan in
slavno vstal iz groba. – Binkoštni dan je rojstni dan Cerkve. Na binkošti se je
množica z zakramentom svetega krsta pridružila veri apostolov in tako je Cerkev
zaživela. Pri birmo smo prejeli darove Svetega Duha, da bi mogli živeti iskreno
po veri in biti priče Jezusa in njegove neskončne ljubezni do nas ljudi. – Pridi Sveti Duh! Napolni naša srca z
milostjo in vžgi v njih ogenj svoje ljubezni!
MESEC
JUNIJ: – Mesec junij nam
prinaša ob Jezusovem vnebohodu praznike: binkošti, Sveta Trojica, Telovo
– češčenje Jezusa v Najsvetejšem zakramentu, rojstvo Janeza Krstnika,
god apostolov in mučencev Petra in Pavla. V mesecu juniju obhajamo dan očetov (15. 6.)
“Father’s Day”. To je
priložnost, da družina obhaja in praznuje ter se tako krepijo medsebojne vezi,
utrjuje temelje vere in ljubezni do Boga, ki je naš Oče in stvarnik. Mesec maj
je bil posvečen Devici Mariji, naši nebeški materi, mesec junij pa je posvečen
Jezusovemu presvetemu Srcu, ki je na križu izkrvavelo za naše odrešenje.
Nedelja, 8. junij: – Jezus obljubi, da bo prosil Očeta in bo
poslal drugega Tolažnika. Ki bo ostal z nami vekomaj. Delovanje Svetega Duha
prehaja v naša srca po ljubezni, ki je vez edinosti. Po delovanju Svetega Duha
prihaja k nam moč in ljubezen Boga Očeta in Jezusa Odrešenika. Prosimo in
molimo: »Pridi, Sveti Duh! Pridi in napolni me z močjo prave ljubezni, da bom
hodil za Jezusom v veri in upanju, da bom romar upanja in priča večne in usmiljene
ljubezni.«
Jesus said, I will ask the Father, and he will give you another Advocate. The Father
gives us the Holy Spirit; who is “the other Advocate”. The Holy Spirit is not just consolation, but
is much more: He is a living person and living with us always. The presence,
the company of the Holy
Spirit gives me joy, true joy. Paul says, “The fruit of the Spirit is charity,
joy, peace… The Spirit is in our midst, He is with us, just as Jesus was with
His disciples. We do not see Him, but we know we believe that He is there and
that He will never leave us. The spirit is always here and lives with us and
among us, He is the Consoler, he is Advocate.
OBLETNICE – Beseda obletnica
pomeni spomin na nekaj, kar se je zgodilo pred letom ali več leti ter ima pomen
za življenje posameznika ali več ljudi. Obletnica pomeni tudi hvaležen pogled
nazaj na datum in dogodek, ki ga ohranjamo v tem spominu... Obhajanje rojstnega
dne je obletnica rojstva. Minulo leto smo obhajali 60 let naše župnije. – Letos
nekateri župljani obhajajo pomembne obletnice. Tako bo 11. junija 65 let, kar
sta Bogomir Miro Zevnik in Avgustina Iva Slosel sklenila, prejela zakrament svetega zakona. Nekaj
parov letos obhaja 50 let poroke. Obhajanje obletnice je tudi zahvala v prvi
vrsti Bogu za milosti, pa tudi zahvala slavljencema in vsem njunim, ki z
veseljem obhajajo to obletnico.
Št. 22 GOSPODOV VNEBOHOD 1. junij, 2025
1. berilo: Vpričo njih je
šel v nebo.
Odpev: BOG SE DVIGA MED VZKLIKANJEM.
2. berilo: Kristus vstopa v
nebeško svetišče.
Aleluja.
Pojdite torej in učite vse narode, govori
Gospod. Jaz sem z vami vsi dni do konca sveta. Aleluja.
Evangelij: Jezus
blagoslavlja apostole in gre v nebo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
For forty days the risen
Jesus continued to keep company with his disciples until the time came for him
to be lifted to heaven.
St Paul prays that the
Spirit will open the minds of all believers to grasp the cheer wonder of the
inheritance which awaits them there.
The disciples had been
instructed by Jesus. Now they were promised a share in Spirit to take the
message of Jesus to every corner of the globe.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Nedelja, 8:30 am: ++ iz druž. Marič; n. druž. M. Ritlop
farma 11 am: ++ starši Kovač; n. druž.
F. Kovač
Poned., +
Jožef Kramar; n. Ana Kramar
Torek, + Martin Vučko; n. A. Vučko
Sreda, + Elizabeta Horvat; n. I.
Horvat
Četrtek, po namenu; n. M.J.
Petek, 7 am: + Antonija
Rupnik; n. druž. F. Tkalec
Sobota, +
Jožef Horvat; n. druž. Rozina H.
Nedelja, 8:30 am: za člane
Baragovega društva
8. 6. – f, 11 am: ++ iz druž.
Horvat; n. druž. A. Glavač
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Danes, na sedmo
velikonočno nedeljo, obhajamo Gospodov vnebohod – Jezus dopolni svoje
delo za naše odrešenje na zemlji in se vrne k Očetu, od koder bo prišel sodit
žive in mrtve. Da bi verovali vanj in živeli v zvestobi krstnim obljubam, nam
daje v pomoč dar Svetega Duha.
Jezus je obljubil
Svetega Duha in učencem naročil, naj ostanejo v Jeruzalemu. Bili so skupaj z
Marijo, Jezusovo materjo ter v molitvi
in spominjanju na Jezusa čakali obljubo – Tolažnika, Pomočnika in Voditelja. Mi
smo prejeli ta dar pri sveti birmi, da bi mogli živeti v veri, v zvestobi
krstnim obljubam in v pravem odnosu z Bogom Očetom po Jezusu.
Nedelja, 1. junij: – Jezus je prišel na svet, Bog Oče ga je
poslal, da odreši človeški rod. Svoje delo za naše odrešenje je dovršil s svojim
trpljenjem in smrtjo na križu ter z vstajenjem od mrtvih. Po vstajenju je
prihajal med svoje učence, jih utrjeval v veri, jih poučeval in pripravljal na
prejem Svetega Duha. V njegovi moči bodo oznanjevali Kristusa in bodo iz vseh
narodov naredili, pridobili Jezusove učence.
Jezus je, preden je
bil vzet v nebo, učencem naročil, naj ostanejo v Jeruzalemu, kjer bodo prejeli
pomoč z višave, dar Svetega Duha. Na prejem Svetega Duha so se pripravljali z
molitvijo skupaj z Jezusovo materjo.
The disciples have a new lesson to learn. Jesus, they
knew before the Crucifixion has left them and they have to go back to
Jerusalem. There, through the outpouring of the Spirit, they will begin to
understand and grow in understanding. They will find Jesus in the Christian
community — in those they thought about Jesus and baptised them in his name…
Every time they share their love with a brother or sister; they are making
Jesus present to that person. We, because of our faith, are to witness for
Jesus in this world. We are to be the visible presence of Jesus. It is a great
challenge and a important responsibility to be member
of the Church, of the community that believes and follows Jesus.
POLETJE –
Smo v mesecu juniju in začel se je poletni urnik nedeljskih maš. V poletnem času ob nedeljah maša v cerkvi ob 8:30 in ob 11
uri na letovišču (farmi). V
poletnem času ob sobotah zvečer ne bo svete maše. Maše med tednom po dogovori z
naročnikom maše.
Pomembni
datumi v poletnem času – Nedelja 15. junij: Father's
Day, dan očetov; - Nedelja 22. junij: TELOVO,
na pristavi (farmi) češčenje Najsvetejšega in nato kosilo; - nedelja 13.
julij: Slovenski dan, Slovenian Day, v soboto 12. julija popoldan tekmovanja v
odbojki; nedelja: maša ob 11 uri, po maši kosilo, po kosilu proslava in nato
piknik ter tombola!
Mesec maj je
bil posvečen Mariji, majniški kraljici. K češčenju Device Marije nas je vabila
pesem: Spet kliče nas venčani maj...
V petek po
TELOVEM, letos 27. junij, obhajamo praznik: SRCE JEZUSOVO. Ker je ta praznik v
mesecu juniju, je Cerkev posvetila mesec junij Jezusovemu srcu, da bi častili
Jezusovo presveto Srce, ki je izkrvavelo za nas in za naše odrešenje in je vir
milosti, ljubezni in usmiljenja. Prosimo Jezusa, naj nas upodobi po svojem
Srcu, da bomo priče njegove usmiljene ljubezni.
Št. 21 6. VELIKONČNA NEDELJA 25. maj, 2025
1. berilo: Pavel utrjuje v
veri prve učence.
Odpev: MOJ BOG IN MOJ KRALJ, HOČEM TE
POVELIČEVATI.
2. berilo: Veselje v nebeškem
Jeruzalemu.
Aleluja.
Novo zapoved vam dam, govori Gospod, da se
ljubite med seboj, kakor sem vas jaz ljubil. Aleluja.
Evangelij: Nova zapoved
medsebojne ljubezni.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The early faith community
is troubled by division and disorder. They have no clear roadmap but must
discern their way to the truth.
The book of Revelation
reassures us that whatever division within and tensions there may be among
them, the Spirit of Christ is always with us.
At the Last Supper Jesus
reassures his bewildered and sorrowing disciples.
He will never abandon his own.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Štefan
Kolarič; n. M. Kolarič
Nedelja, 9:am: + Rozina Rogan;
n. F. Rogan
Poned., +
Franc Bičovnik; n. Irena
Torek, + Kazimir Horvat; n. I. Horvat
Sreda, + Suzana Vucko
(Chic); n. A. Vučko
Četrtek, ++ Štefan, Regina Gabor; n. druž. J. Gabor
Petek, 9 am: + Marija Štibernik;
n. Irena
Sobota, 9 am: + Dany Smodiš; n. druž. P. Smodiš
5 pm: ++ iz druž.
Rous; n. A. Hozjan
Nedelja, 8:30 am: ++ iz druž. Marič; n. druž. M. Ritlop
1. 6. farma. 11 am: ++ starši Kovač;
n. druž. F. Kovač
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA za
PAPEŠKE DOBRODELNE USTANOVE: – Danes imamo posebno nabirko. – Vsako leto so verni po
vsem svetu v tem času po veliki noči povabljeni in prošeni, da bi s svojim darom pomagali lajšati bedo in
trpljenje množic po svetu. Bodite velikodušni in darujte z veselim in hvaležnim
srcem! – Lahko pa oddaste svoj dar tudi prihodnjo nedeljo. Papež Leon XIV: „V
veselju vere in občestva ne smemo pozabiti bratov in sester, ki trpijo zaradi
vojn. V Gazi v Mjanmaru in v Ukrajini, da bi nastopil pravičen in trajen mir.”
-- SPECIAL COLLECTION for PAPAL CHARITIES: – Today, May 25, 2025. Help and donate generously. – Each year Catholics
and people of good will are asked to give generously. The Holy Father through
several charitable organisations, helps those stricken by poverty and any king disasters. Be generous show your faith and love and
give, donate to help the needy, the suffering and the poor.
Nedelja, 25. maj: – Učence je navdajala žalost, strah in tesnoba,
ker jim je Jezus povedal, da bo trpel in umrl…, da se bo vrnil k Očetu. Obljuba
Svetega Duha jih ni umirila. Jezus jih je opogumil in rekel: “Mir vam zapuščam, svoj mir vam dajem, ne kakor ga
daje svet, vam ga jaz dam.“
Ponovno jih povabi,
naj sprejmejo njegovo ljubezen in zaupajo, kot on zaupa Očetu. Moč ljubezni in
zaupanja bo premagala strah in tesnobo. Jezus obljubi pomoč Svetega Duha
Tolažnika, Pomočnika in Učitelja.
Ko smo v tem
jubilejnem letu povabljeni, naj bomo romarji upanja, prosimo Jezusa, naj nam
pomaga s svojo milostjo zaupati v njegove besede in obljube, da bomo
premagovali nesigurnost in preizkušnje življenja, da bomo hodili, živeli v
upanju. – Jezus nam podarja mir, trdnost v zaupanju in veri, da je vedno z
nami, da nas neprijetnosti in težave življenja ne bi vznemirjale in vodile
vstran od izvira milosti pomoči in Božje moči.
The Gospel radiates a calmness and peace and reassurance
that we all need so much. The apostles were disturbed and afraid. Jesus had
told them that he will suffer and die. They tried showing inner strength. They
needed assurance and encouragement. Jesus knew what they needed. He promised
the Advocate, the Holy Spirit, the gift from the Father. The Holy Spirit will
help them to keep Jesus’ word. Through the working of the Holy Spirit, he will
continue to be present to us and to be with his community, the Church. Be at
peace, believe and trust! To help them to overcome fear. Jesus said to them,
“Peace I leave you; my peace I give you”… The Church,
Jesus founded, and we became members at our baptism… The Church is much more
than an organisation. It is a community whose members in varying ways share
their faith and hope, their love and caring – peace, love, care.
PRIHODNJA NEDELJA – Gospodov vnebohod
– Jezus dopolni svoje delo na zemlji in se vrne k Očetu, nam pa daje v pomoč
dar Svetega Duha.
POLETJE – Z mesecem junijem se začne poletni
urnik nedeljskih maš. Tako že
prihodnjo nedeljo, 1. junija, maša v cerkvi ob 8:30, ob 11 uri na letovišču
(farmi).
Št. 20 5. VELIKONOČNA NEDELJA 18. maj, 2025
1. berilo: Pavel utrjuje v
veri prve učence.
Odpev: MOJ BOG IN MOJ KRALJ, HOČEM TE
POVELIČEVATI.
2. berilo: Veselje v
nebeškem Jeruzalemu.
Aleluja.
Novo zapoved vam dam, govori Gospod, da se
ljubite med seboj, kakor sem vas jaz ljubil. Aleluja.
Evangelij: Nova zapoved
medsebojne ljubezni.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
Paul and Barnabas give encouragement
and hope to the fledgling churches of Asia Minor and Greece and tell them the
marvellous success of the spread of the Gospel.
God is creating a new
heaven and a new earth where there will be only love, joy and peace.
Jesus commands, »Love one
another just as I have loved you«.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ iz druž. Kožuh; n. druž. Starič
Nedelja, 9:am: + Ivanka Madon; n. Z. Madon
Poned., po
namenu; n. M.J.
Torek, + Jožef Horvat; n. M. Horvat
Sreda, ++ Jožef, Marija Pavlik; n. druž. M. Zevnik
Četrtek, ++ iz druž.
Kramar- Horvat; n. I. Horvat
Petek, 8 am: ++ Jožef,
Rozalija Časar; b. Druž. J. Seliškar
Sobota, 9 am: ++ iz druž.. Štibernik; n. Tom, Vida Štibernik
5 pm: + Štefan Kolarič; n. M. Kolarič
Nedelja, 9:am: + Rozina Rogan;
n. F. Rogan
25. 5.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA za PAPEŠKE DOBRODELNE USTANOVE: – Prihodnjo nedeljo bo
posebna nabirka, kot vsako leto v mesecu maju. – Verni po vsem svetu in ljudje
dobre volje so v velikonočnem času povabljeni, da bi s svojim darom pomagali lajšati bedo in
trpljenje množic po svetu, kamor usmerjajo pomoč papeške dobrodelne ustanove.
Bodite velikodušni in darujte z veselim in hvaležnim srcem! – Naj vaš dar
pomaga papežu v skrbi za revne, preizkušane in pomoči potrebne. - SPECIAL COLLECTION
for PAPAL CHARITIES: – Sunday, May
21, 2025. Help and donate generously. – Each year Catholics and
people of good will are asked to give generously. The Holy Father through
several charitable organisations, helps those stricken by poverty and any king
disasters. Be generous show your faith and love and give, donate to help the
needy, the suffering and the poor.
Nedelja, 18. maj: – Današnji evangelij pove, Jezus je z
učenci v dvorani zadnje večerje. – Ko so
učenci prejeli posvečeni kruh, Jezusovo telo in posvečeno vino, Jezusova kri,
so se pogovarjali z Jezusom. Jezus jim je dal novo zapoved, zapoved ljubezni.
Ko mi pristopamo k
obhajilu, prejmemo Jezusa v sveti hostiji. Jezus želi, da se tudi mi z njim
pogovarjamo, mu zaupamo, povemo svoje želje, svoje prošnje, svojo zahvalo, -
zato zahvala po svetem obhajilu.
Jezus nam naroča, naj
ljubimo drug drugega, kakor nas on ljubi. Ljubiti, spoštovati bližnjega pomeni
biti mu naklonjen, pomeni nuditi mu pomoč, lepo in prijazno besedo. Ljubiti
bližnjega pomeni biti do njega takšen, kot želim, da je on do mene.
Ljubiti po Jezusovem
zgledu pomeni: da tudi razveselim nekoga, ki mi ni blizu, ki me je prizadel.
Ljubezen, spoštovanje in odpuščanje nas povezuje po milosti, ki utrjuje pravo
ljubezen.
Jesus said, “I give you a new commandment, that you love
one another just as I have loved you.” Is it really new? The greatest
commandment is to love God, and the next to love our neighbor is repeated often
in the Old Testament. God himself gave the commandments they are not new. But
Jesus’ commandment is new. What’s new about it? Loving just as Jesus loved,
this is new. Jesus loves without any second taught. He loves demonstrating
God’s love for us and showing us what that love looks like. Jesus did not say
it would be easy to love as he loves. But it is possible, or he would not have
commanded it. Jesus is not asking us to do something that he did not do
already.
Prihodnja
sobota: Marija pomočnica kristjanov – Marija Pomagaj, zavetnica Slovenije.
Papež Leon
XIV: »Mir se začne z nami, zato moramo reči »ne« vojni besed in podob....
Danes potrebujemo »komunikacijo, ki nas bo popeljala ven iz zmede jezikov, ki
so brez ljubezni in pogosto ideološki in skrajni. Komunikacija ni le
posredovanje informacij, ampak ustvarjanje kulture, človeških in digitalnih
okolij, ki postanejo prostori dialoga in soočanja. Razorožimo besede in
pomagali bomo razorožiti zemljo. Zato vas prosim, da zavestno in pogumno
izberete pot komunikacije miru.« Papež je še posebej poudaril novinarjem: »Zato
vas prosim, da zavestno in pogumno izberete pot komunikacije miru.« Mir je
Jezusov velikonočni dar, je velika dobrina, za katero moramo vsi skrbeti in jo
uresničevati.
POLETJE
– Z mesecem junijem se začne poletni urnik nedeljskih maš. Tako že v nedeljo 1. junija maša v cerkvi ob 8:30, ob
11 uri na letovišču (farmi).
- Prihodnjo
nedeljo, 25. maja, bo nedeljska maša v angleščini.
Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- Next Sunday, May 25, Mass in English. Please, notify and invite
younger members and encourage them to come to take part at the English Mass.
Št. 19 4. VELIKONOČNA NEDELJA 11. maj, 2025
1. berilo: Apostoli
oznanjajo evangelij poganom.
Odpev: SLUŽITE GOSPODU Z VESELJEM.
2. berilo: Kristus nas vodi
k živi vodi.
Aleluja.
Jaz sem dobri pastir, govori Gospod, in poznam
svoje ovce in moje poznajo mene. Aleluja.
Evangelij: Dobri pastir
daje večno življenje.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Rejected
and abused by Jews who
had assembled to hear them in Antioch,
Paul and Barnabas begin preaching to the pagans who “thanked
the Lord for his message”.
People
from every nation, race, tribe and language stand
before the Lamb of God who
is their shepherd.
Jesus reveals
his divinity and promises eternal life „to the sheep
that belongs to me”.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ starši Slosel; n. druž. M. Zevnik
Nedelja, 9:am: + Milan Kramberger; n. E. Kramberger
Poned., ++
iz druž. Kramar, n. I. Kramer
Torek, + Jožef Pelcar;
n. M. Pelcar
Sreda, po namenu;
n. s. L.
Četrtek, + Elizabeta Horvat; n. I. Horvat
Petek, po namenu; n. s. L.
Sobota, 9am: ++ iz druž.
Balažic – Smodiš; n. druž. A. Smodiš
5 pm: ++ iz druž.
Kožuh; n. druž. Starič
Nedelja, 9:am: + Ivanka Madon; n. Z. Madon
18. 5.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
V četrtek, 8. maja, so kardinali izvolili papeža, to je
kardinal Robert Francis Prevost, ki si je privzel
imel Leon XIV, 267. papež. Molimo, naj ga dobri
Bog spremlja , nam vsem pa da moči, da bomo papeževe spodbude ne le slišali,
ampak jih izpolnjevali. Tako bomo delali za mir, srečo in blagor na svetu. Novi
papež je bil rojen v Chicagu leta 1955, bil je misijonar v Peruju in tam postal
škof. Po nekaj letih je prišel v Rim, v Vatikan, kjer se je z vsemi svojimi
močmi podaril Cerkvi in ji služil z
ljubeznijo in iskreno požrtvovalnostjo.
Nedelja, 11. maj: – Današnja, četrta velikonočna nedelja se
imenuje »nedelja dobrega pastirja«. Vsako leto na četrto velikonočno nedeljo
slišimo v evangeliju, da se Jezus predstavi kot dobri pastir.
Cerkev je to nedeljo
izbrala že pred 50. leti kot nedeljo molitev za duhovne poklice. – Jezus, dobri
pastir, je Petru na izpoved vere zaupal: »Pasi moje ovce.« Cerkev je skupnost
verujočih v Jezusa, ki z življenjem po veri hodi za njim – podobno kot gre
čreda za pastirjem.
Jezus je v svoji
skrbi za dobro vernih naročil: Žetev je
velika, delavcev pa malo. Prosite Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na svojo
žetev. – Prav zato nas Cerkev leto za letom na to nedeljo vabi, naj molimo
za duhovne poklice, za nove delavce, ki bodo oznanjali Jezusa, ki je trpel,
umrl in vstal, da bi vernim delili zakramente, pomoč, ki jo je Jezus zaslužil s
svojim delom za naše odrešenje.
In these few verses
Jesus mentions several benefits of being one of
his sheep. Think about what each
one means to you.
As Christians, we believe that God loves us and knows
everything. Sometimes we act and pray as though we do not believe firmly. Jesus
wants us to live in loving and
trusting relationship with God our Father in heave. If we trust and love Jesus and follow his example we will love God through Jesus. Jesus uses and
example from every day life to invite us into better relationship. He said, “My
sheep listen to my voice … and they follow me.” How good are you at listening
to Jesus’s voice and doing what he says? Daily prayer and regular attendance at Sunday Mass is a good sign
of such a relationship of faith. Faith we received at baptism as a gift from
God. If faith in Jesus is a gift from the Father, how should this influence
life at home, at work in our community?
MOTHER'S DAY – MATERINSKI DAN: – Danes obhajamo
materinski dan. Naj bo naše voščilo materam molitev zahvale Bogu za matere, za starše.
Molimo in prosimo pa tudi božjega varstva zanje in za družine. - »Karkoli se ti zgodi, lahko zaupaš mami.
Mama ima rada otroke, kakor Bog ljubi svoje otroke. Ne laži, ni ti treba. Mama
bo razumela«(H. de Balzac).
In May we celebrate Mother’s. The church honors Mary, the mother of our Lord and our mother in heaven. She is mother to all, and she understands the agony of those who suffer. Pray today and every day, "Dear God, thank you for the gift of mothers. May they all be blessed with love, joy, and peace today and always. We love you, Mom."
Danes POSEBNA
NABIRKA: – Annual Campain. Izredna nabirka za
škofijo Montreal. Nadškof Christian Lépine spodbuja in prosi verne in ljudi
dobre volje za finančno pomoč... S svojim darom boste pomagali škofiji pri
pastoralnem delu v pomoč župnijam in pri njeni dobrodelnosti. Plakat letošnje
kampanje pove in nagovarja, naj pomagamo, da po vaši velikodušnosti in dobroti zasije
upanje mnogim, posebej še pomoči potrebnim.
Št. 18 3. VELIKONČNA NEDELJA 4. maj, 2025
1. berilo: Apostoli in
Sveti Duh pričujejo o Jezusovem vstajenju.
Odpev: GOSPOD, SLAVIL TE BOM, KER SI ME REŠIL.
2. berilo: Hvalnica
vstalemu Kristusu.
Aleluja.
Gospod Jezus, razkrivaj nam Pisma, vžgi nam srce,
ko govoriš z nami. Aleluja.
Evangelij: Jezus da
apostolom jesti.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Peter witnesses to the name of Jesus
and declares his obedience
to God.
John’s
vision is of all creation worshipping
the Lamb of God on the throne
in heaven.
Jesus appears
to the disciples on the shore, there
is a miraculous catch of fish and
Jesus asks Peter three times, “Do you love me?”
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Martin Balažic; n. druž.
Matilda B.
Nedelja, 10:am: za prvoobhajance
Poned., ++
iz druž. Š.A. Hozjan; n. M. Prša
Torek, 11 am: ++ Jožef,
Maria Pavlik; n. P. Pavlik
Sreda, ++ Marija, Slavi Žakoc; n. M. Žakoc
Četrtek, po namenu; n. M. J.
Petek, 9 am: ++ Štefa, Ivan Prša; n. druž. A. Štibernik
Sobota, 9am: + Marija Terenta;
n. M. R. Donnelly
5 pm: ++ starši Slosel;
n. druž. M. Zevnik
Nedelja, 9:am: + Milan Kramberger; n. E. Kramberger
11. 5.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
PRVO OBHAJILO – Obhajilo je prejem
Jezusa v posvečeni hostiji, v evharistiji. Apostoli so prejeli prvo obhajilo
pri zadnji večerji, ko je Jezus postavil, ustanovil evharistijo, daritev svete
maše, obhajilo.
Prvo obhajilo je
pomembna župnijska slovesnost. Je priložnost, da se, ko vidimo naše mlade sožupljane, ko prvič prejmejo Jezusa v svetem obhajilu,
spomnimo, da smo sami prvič prejeli Jezusa v svetem obhajilu, ko se je
uresničila prošnja: »pridi, ljubi Jezus, pridi mi v srce, težko te že čakam,
veselim se te.« Molimo za prvoobhajance, da bi prihajali k maši, k obhajilu in
ostali po milosti povezani z Jezusom.
Nedelja,
4. maj: – Po vstajenju od
mrtvih se je Jezus prikazoval svojim učencem. Pri teh srečanjih se je njihova
vera počasi utrjevala.
Učenci so bili ribiči. Ker še niso razumeli
so se vrnili k prvotnemu delu, ribolovu. To delo so opravljali, preden jih je
Jezus poklical, naj hodijo za njim.
Evangelij pove, da so se celo noč trudili
in niso nič ujeli. Ali nimamo tudi mi kdaj občutka nemoči in neuspeha? – Jezus je učencem rekel, naj vržejo mreže
na lov… Jezus nam s tem hoče reči, naj ne obupamo, ampak poskusimo ponovno, naj
se trudimo in naša vztrajnost bo poplačana. – Ujeli so veliko rib. Jezus jih je
nagradil s hrano, ko jih je povabil: »Pridite jest.«... Jezus nas vabi: »Pridite
k meni... in jaz vas bom poživil.«
Jesus was on the
shore, but the apostles did
not recognize Him. Jesus asks them,
like little children, “have you anything
to eat?” They answer, “No!” In the night they had
caught nothing…. Jesus, that unknown
Person, who is on the shore, orders them
to throw the net on the right side
of the boat.
They obey, and they experienced
an unexpected result. The beloved disciple says, “It is the Lord”. This intuition clarifies everything. Peter jumps into the
water to get close to Jesus very quickly. The
other disciples follow him, pulling
the boat, and dragging the
net full of fish. Jesus calls
the multitude, “Come and eat!” He had
the kindness to prepare something to eat after a disappointing
night during which they had
caught nothing.
MESEC MAJ – Mesec je posvečen Mariji, naši nebeški Materi, majniški kraljici. Da bi
poglobili vero in zaupanje do naše nebeške Matere Marije, imamo v mesecu maju
posebno pobožnost – šmarnice, premišljevanja za vsak dan v mesecu.
Letošnje šmarnice nam govorijo o
delovanju sv. Vincencija Pavelskega in Vincencijanske družine ob 400 obletnici
nastanka Misijonske družbe
POSEBNA NABIRKA: – Annual Campain. Izredna nabirka
zbirka za škofijo bo prihodnjo nedeljo. S svojim darom boste pomagali škofiji
pri pastoralnem delu v pomoč župnijam in pri njeni dobrodelnosti. Plakat, ki
nas vabi, naj pomagamo, pove, da po vaši velikodušnosti in dobroti zasije
upanje mnogim, posebej še pomoči potrebnim..
Prihodnja nedelja - nedelja dobrega
pastirja, je svetovni dan molitev za duhovne poklice. Jezus sam naroča:
»Prosite Gospoda žetve, naj pošlje delavcev...«
Prihodnja nedelja se
obhaja tudi kot materinski dan - Mother's Day. V molitvi se spomnimo mater in jim vsaj tako
pokažite hvaležnost!
Št. 17 2. VELIKONOČNA NEDELJA 27. april, 2025
1. berilo: Število
kristjanov raste.
Odpev: ZAHVALJUJTE SE GOSPODU, KER JE DOBER.
2. berilo: Vstali Kristus
več ne umrje.
Aleluja.
Ker si me videl, Tomaž, veruješ? Blagor
tistim, ki niso videli, pa verujejo. Aleluja.
Evangelij: Čez osem dni je
prišel Jezus.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ings of wonders were worked among
the people at the hands of the apostles who bear courageous witness to the
Risen Lord.
John is the faithful witness
for Jesus Christ, the living One who holds the jeys
of death.
Jesus said to Thomas.
»You believe because you can see me. Happy are those who have not seen and yet believe.«
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5:pm ++ iz druž. Starič; n.
druž. Starič
Nedelja, 9:am: ++ Franc, Gizela Rogan;
n. F. Rogan
Poned., ++
Jožef Gjuran jr; Vlado
Kope; n. I. A. Kustec
Torek, + Kazimir Horvat; n. I. Horvat
Sreda, + Milka Kovač; n. druž. M. Hozjan
Četrtek, ++ iz druž.
Raj; n. druž. J. Gabor
Petek, v dober namen; n. druž. F. Tkalec
Sobota, 9 am: za zdravje; n. A. Špilak
5 pm: + Martin Balažic; n. druž.
Matilda B.
Nedelja, 10:am: za prvoobhajance
4. 5.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Papež Frančišek, 1936
– 2025: – Ko je duhovnik Jorge Bergoglio
postal škof si je izbral za geslo vsebino
Jezusove izvolitve cestninarja za apostola - „Z usmiljenjem in izvolitvijo”
To geslo je ohranil tudi kot papež. Vedno se je zavedal Božjega usmiljenja in
Božje izvolitve. Ni postal ne duhovnik, ne škof in ne papež po svoji želji ali
prizadevanjih. Bog ga je po svojem usmiljenju poklical in vodil.-- Papež
Frančišek nam bo ostal v spominu po delih ljubezni in usmiljenja, spodbudnih
besed in dejanj. Kot navodilo za dobre
odnose med ljudmi in še posebej za »zdrav zakon« so ključnega pomena tri
besede: »prosim«, »hvala« in »oprosti«. Te besede »tlakujejo pot do dobrega
družinskega življenja«, je pojasnil Frančišek, ob tem pa opozoril, kako jih,
čeprav so preproste, »ni tako preprosto udejanjiti«, saj zahtevajo veliko
sposobnost samorefleksije in pripravljenost. –
Vabljeni smo, da se v molitvi spomnimo pokojnega papeža in prosimo za
njegovo večno srečo. Ob tem pa je potrebno usmeriti pogled naprej in moliti k
Svetemu Duhu, naj razsvetli kardinale, da bodo izbrali papeža po Božjem Srcu.
Nedelja, 27. april: – Jezus je po trpljenju in smrti na križu
in po pokopu tretji dan vstal od mrtvih. Po vstajenju se je prikazoval svojim
učencem in tudi nekaterim drugim ljudem.
Peter in Janez sta
hitela h grobu, ko jim je Marija Magdalena povedala, da je prazen. Kasneje je
prišel Jezus med svoje učence, ko so bili zbrani in so bila vrata skrbno
zaklenjena. Tomaž je bil odsoten. Ko je slišal od ostalih, da so videli
Gospoda, ni mogel verovati. Želel ni le
videti, želel se je sam prepričati, da Jezus resnično živi, da se njegovi
prijatelji ne motijo.
Čez teden dni je
Jezus spet prišel. Tomaž, ko je Jezusa slišal in videl je izpovedal: »Moj
Gospod in moj Bog!« Jezus je rekel blagor vsem, ki bodo verovali, čeprav niso
videli s svojimi očmi Jezusa.
Jesus came om Easter Sunday and stood in the midst of
the disciples, their fear must have intensified; undoubtedly, he was back for
revenge. Instead, he spoke the simple word “Shalom,” peace be with you.
He showed them his hands and his side, but he does not follow up with blame or
retribution—only a word of mercy... This Sunday’s Gospel reveals, the whole of
the Christian spiritual life. Jesus’ ministry involved a small, select group
who closely followed him going from place to place. Now, he breaks through
locked doors and sends forth to breathe his spirit into their hearts and the
entire world. We live in light of the Resurrection Day — a day of new creation, a
restoration of the whole of the creation under God’s grace.
PRVO OBHAJILO
– Prihodnjo nedeljo bomo
imeli lepo in pomembno župnijsko slovesnost – prvo obhajilo. Pet mladih bo
prihodnjo soboto opravilo prvo spoved: Lexie Dion, Alexander Franc Kovač, Anna Maria Zakoc, Julia Berry in Brandon
Berry. Naše prvoobhajance in njihove
družine vam priporočam v molitev.
MESEC MAJ – Ta lep pomladanski mesec je posvečen
Mariji, majniški kraljici. Da bi poglobili vero in zaupanje do naše nebeške
Matere Marije, imamo v mesecu majo posebno pobožnost – šmarnice,
premišljevanja za vsak dan v mesecu. Letošnje šmarnice nam govorijo o delovanju sv. Vincencija
Pavelskega in Vincencijanske družine ob 400 obletnici nastanka Misijonske
družbe.
Prihodnji petek
in sobota prva v mesecu, posvečena Jezusovemu in Marijinemu Srcu.
ZAHVALA – Iskren BOG POVRNI vsem, ki ste se ob
veliki noči spomnili in z darom podprli župnijo. Iskreno se vam zahvalim za
voščila in lepe želje.
Družina M. Horvat je darovala $50.00 za cerkev ob veliki noči.
Št. 16 V E L I K
A N O Č 20. april, 2025
1. berilo: Ko je vstal od
mrtvih, smo z njim jedli in pili.
Odpev: TO JE DAN, KI GA JE GOSPOD NAREDIL.
2. berilo: Iščite, kar je
zgoraj, kjer je Kristus.
Aleluja.
Naše velikonočno jagnje, Kristus, je bilo
darovano, zato obhajajmo praznik v Gospodu. Aleluja.
Evangelij: Potrebno je
bilo, da je Kristus vstal od mrtvih.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Peter tells us that he
and the apostles are witnesses to the resurrection of Jesus and they are to
proclaim to the people.
St Paul writes that we
have all been brought back to true life with Christ.
The disciples find the
burial cloths in the empty tomb and believe that Jesus has risen from the dead.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 7:pm: ++ iz druž.
Zevnik; n. druž. M. Zevnik
Nedelja, 9:am: ++ starši Madon; n. druž.
H. Hoffmann
10:30 : + Ivan Horvat; n. D.
Horvat
Poned., ++
bratje in sestra L.
Torek, + Ana Horvat; n. D. Matajič
Sreda, 6 pm: + Jožef Smodiš; n. druž.
A. Smodiš
Četrtek, ++ iz druž.
Gjerek – Špilak; n. A. Špilak
Petek, 6:pm: + Franc Laj;
n. druž. Laj
Sobota, 9:am: + Jožef Miholič; n. M. T. Miholic
5:pm ++ iz druž Starič; n. druz. Starič
Nedelja, 9:am: ++ Franc, Gizela Rogan;
n. F. Rogan
27. 4.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Easter is the
principal feast of the Church year. Pope Leo said,
I call it the greatest feast; Christmas is celebrated only in preparation for
Easter. St Paul wrote, unless Christ rose from the dead, our faith is in
vain. Through his death, Christ saved mankind from bondage to sin, and He
destroyed the hold that death has on all of us; but it is His Resurrection that
gives us the promise of new life of faith. Happy and blessed Easter!
ALELUJA
– »ZAPOJ VESELO, O KRISTJAN, VESELJA
TVOJEGA JE DAN! ZVELIČAR NAŠ JE VSTAL OD SMRTI IN RAJ ODPRL NAM JE ZAPRTI.« – ALELUJA
Milost, veselje in mir srca naj vam vsem podeli naš Gospod
Jezus, vstali Kristus, Odrešenik, ki je trpel, umrl in slavno vstal iz groba in
živi, da bi večno živeli z njim tudi mi večno srečni.
ALELUJA! -
vaš župnik
Članice
in člani cerkvenega odbora želimo vsem sožupljanom, vesele
in blagoslovljene velikonočne praznike!
Nedelja, 20. april: – Marija Magdalena je v vsej polnosti spoznala, kako močna je Božja
ljubezen, ki prihaja k nam po Jezusovem Srcu. V zavesti te ljubezni je šla
nedeljsko jutro h grobu. Grob je našla prazen, kar je žalost povečalo. Toda
trenutek nato je postala presrečna, videla in slišala je Vstalega. Svoje veselje je delila z apostoli. Peter in
Janez sta tekla in se prepričala o resničnosti dogodka. Kristus je vstal,
Kristus živi!
The Gospel tells, Mary Magdalene is the first witness
of an event which marks not just the beginning of a new week but the
transformation of human heart and eventually of the history. She did not yet understand what had happened. It was the
mystery. Peter and the other disciple,
John, who had stood faithfully beneath the cross on Calvary, run to the tomb. They saw the empty tomb and believed although they did not understand the
Scripture... In light of the Resurrection of Jesus, the first Christians came
to know that, even as we run as fast as we can away from the Father, because we
do not understand his will, we are running into the arms of the Son. He embraces us
lovingly helping us to believe.
NEDELJA BOŽJEGA
USMILJENJA – 2. velikonočna nedelja: – Prihodnja nedelja se obhaja kot nedelja Božjega
usmiljenja. Jezus je razodel sv. Favstine: »Želim, da bi bil praznik usmiljenja
pribežališče in zavetje vsem, posebej ubogim grešnikom. Na ta dan so odprte
globine mojega usmiljenja; na ljudi, ki se približajo izviru mojega usmiljenja,
izlivam celo morje milosti.« Božjemu usmiljenju se najbolj približamo v
sveti spovedi.
- V nedeljo,
27. aprila, bo nedeljska maša v
angleščini. Obvestite in povabite predvsem mlajše!
- On Sunday, April 27, Mass in English.
Please, notify and invite younger members and encourage them to come to take
part at the English Mass.
Št. 15 CVETNA NEDELJA 13. april, 2025
1. berilo: Svojega obraza ni
skrival pred sramotenjem.
Odpev: MOJ BOG, MOJ BOG, ZAKAJ SI ME ZAPUSTIL?
2. berilo: Ponižal se je,
zato ga je Bog povzdignil.
Slava in hvala,
tebi, Kristus. Kristus je postal za nas pokoren vse do smrti,
smrti na križu. Zato ga je Bog poveličal Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Trpljenje našega
Gospoda Jezusa Kristusa.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ancient
prophecy foretold the sufferings and insults servant
of God would endure.
Though
Jesus humbled himself for our
sake, God raised him to be
Lord of all.
St Luke recounts the story of
Jesus’ last Passover; how
he was arrested, tried, tortured and crucified.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5pm: ++ Rozina, Matija Novak; n.
Novakovi
Nedelja, 9:am: ++ Ignac Ana Tkalec; n druž.
Tkalec
Poned., ++
Stefan, Matilda Ritlop; n. M. K.
Torek, + Milka Kovac;
n. S. Semen
Sreda, + Ivan Terenta;
n. M.R. Donnelly
Četrtek,6:30pm v zahvalo, n. druž.
F. Tkalec
Petek, 3pm: obredi velikega petka
Sobota 7pm: ++ iz druž.
Zevnik; n. druž. M. Zevnik
Nedelja, 9:am: ++ starši Madon; n. druž.
H. Hoffmann
10:30 : + Ivan Horvat; n. D.
Horvat
20. 4.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Holy Week - Palm Sunday – Jesus' solemn entrance into
Jerusalem. Holy Thursday of the Lords Supper - Jesus offers first
Mass; institution of Holy
Eucharist and priesthood. Good Friday - The Passion of the Lord – Jesus
suffered and died on the cross offering himself to God for our redemptions’. Holy Saturday - Easter Vigil - For
early Christians, it was a way to welcome the rising of the Son of God, who
dispels the darkness of night. Easter Vigil – or the “Great Vigil” — is the
high point of the Easter Triduum and of the entire liturgical year. The Easter
Vigil today consists of four parts: 1) The Service of Light, 2) The Liturgy of
the Word, 3) The Liturgy of Baptism, with Christian Initiation and the Renewal of Baptismal Promises, 4) The
Liturgy of the Eucharist.
Nedelja, 13. april: – Cvetna nedelja je vsebinsko povezana z velikim
petkom, ko obhajamo in se spominjamo Gospodovega slovesnega vhoda v Jeruzalem,
njegovega trpljenja in smrti na križu. Danes in na veliki petek pri bogoslužju
beremo odlomke iz evangelija o Jezusovem trpljenju in smrti na križu za nas in
za naše odrešenje... Današnje bogoslužje in bogoslužje svetega tridnevja
(četrtek, petek, sobota) zaznamuje bogata simbolika, ki pomaga h globljemu
razumevanju jedra krščanskega verovanja in zgodovine odrešenja.
Today we are at the
doorstep of the Holy Week.
For Christians and even more for
Catholics around the world. Holy
Week encompasses the 7 days prior to Easter. It begins on Palm Sunday and includes
Holy Thursday, Good Friday and
ends at midnight on Holy Saturday. The Easter Vigil
gives with the help of
the Word of God and symbols an
overview of God’s mercy and
love through the history of the
chosen people of Israel. At the
end of Holy
Week is Easter Sunday with the celebration of Jesus, rising
from the tomb…
OBREDI VELIKEGA TEDNA
– Veliki
četrtek (6:30pm): obhajamo spomin zadnje večerje, ustanovitev
svete evharistije, mašne daritve in zakramenta duhovništva. Evharistija, sveta
maša je vrhunec vere in človekovega odnosa do Boga. Jezus sam je naročil, naj
to daritev obhajamo v njegov spomin.
– Veliki petek (3pm): spomin
Jezusovega trpljenja in smrti na križu; češčenje svetega križa. S
trpljenjem in smrtjo na križu nam je Jezus zaslužil milost odrešenja in
odpuščanja, ki ga prejmemo pri spovedi. Veliki petek je edini dan v letu, ko se
ne obhaja daritev svete maše, obhaja se Jezusova krvava daritev na križu za
naše odrešenje.
–
Velika sobota (3pm): blagoslov velikonočnih jedil. Velikonočna jedila imajo
v sebi bogato simboliko velikonočne skrivnosti trpljenja, smrti in vstajenja
Jezusa Kristusa.
–
Velikonočna vigilija (7pm): obredi velike sobote z mašo v čast vstalemu Gospodu. -
Slavje luči: blagoslov ognja in velikonočne sveče, - Kristusova luč! Bogu
hvala! velikonočna hvalnica; branje božje besede 'zgodovina odrešenja,
krstno bogoslužje – obnovitev krstnih obljub; sveta maša v čast Vstalemu
Gospodu; po maši blagoslov velikonočnih jedil.
– Velika noč:
praznik Jezusovega vstajenja od mrtvih; maši bosta ob 9 in 10:30.
Št. 14 5.
POSTNA NEDELJA 6. april, 2025
1. berilo: Bog daje novo
življenje.
Odpev: VELIKE REČI JE GOSPOD ZA NAS STORIL.
2. berilo: Kristusu moramo
biti v vsem podobni.
Slava in hvala,
tebi, Kristus. Obrnite se k meni s svojim srcem, govori Gospod,
kajti milostljiv sem in usmiljen. Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Grešnik ne sme
obsojati grešnika.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God’s promise
is one of hope: of paths through
the wilderness and rivers in the
desert.
St Paul the apostle writes that he counts „everything as loss“ compared with the
importance of knowing Jesus.
Jesus refuses
to condemn the woman who was
caught in the act of adultery.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm; ++
iz druž. Gabor; n. druž.
I Gabor
Nedelja, 9:am: +
Milan Meglič; n. druž. Meglič
Poned., ++
iz druž, Deržaj; n. M. R.
Torek, + Ivan Horvat; n. M. Kolarić
Sreda, + Ana Horvat; n. R. Hozjan
Četrtek, v zahvalo; n. druž. J. Časar
Petek, 6pm: + Franc Laj;
n. druž. Laj
Sobota, 9am: + Ana Horvat; n. Cecile
Jpdoin
5pm: ++ Rozina, Matija Novak; n. Novakovi
Nedelja, 9:am: ++ Ignac Ana Tkalec; n druž.
Tkalec
13. 4.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSSEBNA POSTNA NABIRKA ShareLent -- Danes, nedelja 6. aprila – Vaš dar pomaga
spreminjati življenja najranljivejših sester in bratov po vsem svetu. Kot v minulih leti imamo danes posebno
nabirko ShareLent. Apostol Pavel nas uči, da je vera brez del mrtva. Z dobrimi
deli pomagamo revnim in preizkušanim do človeka vrednega življenja. Vaš dar
pomaga k razvoju in širjenju miru na svetu. - Bog je ljubezniv in dober. Svojo dobroto nam je pokazal po
Jezusu, ki je s svojim trpljenjem odkupil naše grehe in želi, da smo ljubeznivi
in dobri do drugih.
Your donation transforms the lives of some of our most
vulnerable sisters and brothers across the world. “As we work together toward a better world, your support strengthens
not only our efforts, but the shared hope that we can bring about lasting
change through solidarity and love. Your generosity is a testament to the
boundless compassion that unites us all as one human family. May we continue to
walk together in faith and action, creating a brighter future for all.” - Do
all the good you can, by all the means you can, in all the ways you can, in all
the places you can, at all the times you can, to all the people you can, as
long as ever you can.
Nedelja, 6. april: – Verski in narodni voditelji poskušajo
Jezusa ujeti v besedah in ga končno in dokončno obsoditi... Jezus razodene Božjo odpuščajočo ljubezen. Z
odpuščanjem je ženi povrnil čast in jo usmeril na pot vere in zaupanja v Boga,
ki je naš dobri in usmiljeni Oče.
Jezus uči: ne sodite,
in ne boste obsojeni. Odpuščajte in vam bo odpuščeno. Po milosti odpuščanja se
grešnik, vrne v Očetovo hišo. Cerkev nas v postnem času vabi na pot
spreobrnjenja, da bi mogli velikonočno skrivnost obhajati v prijateljstvu z
Bogom in bi z vero in upanjem šli naprej po poti življenja ter bi drugim
pomagali do miru in sreče ter
prijateljstva z Bogom. – Priložnost za spoved pred in
po maši!
Today Jesus reveals real meaning of the words, Be
merciful, just as your Father is merciful.
The Pharisees and the scribes, who brought a woman to Jesus, are proud
and arrogant. They wanted to get Jesus.
The woman in the Gospel story represents all of us. She represents every
person who has sinned. She represents you and me. And the scribes and Pharisees,
the accusers, were sinners too, they represent you and me… They hoped to
condemn Jesus from his own mouth… Jesus at first ignores their question. He
bends down and writes on the sandy ground. When they persist, he says: Let
anyone among you who is without sin be the first to throw a stone at her.
One by one, beginning with the most senior, they slipped quietly out… Jesus
said to the woman, Neither do I condemn
you. Go your way, and from now on do not sin again. In the
sacrament of Confession Jesus says to the penitent” I do not condemn you, go
and sin no more! - Opportunity for
confession before and after Mass.
Prihodnja nedelja: Cvetna
nedelja – nedelja Gospodovega trpljenja: – Spomin na Jezusov
slovesen vhod v Jeruzalem je blagoslov palmovih, oljčnih vejic in drugega
zelenja. Kot spomin na ta dogodek danes Cerkev blagoslavlja palme, oljke in
zelenje. Palma je simbolno znamenje
mučeništva, zelenje pa je znamenje življenja. Jezusovo trpljenje in smrt na križu
ter vstajenje od mrtvih je vir našega življenja milosti, vir večnega življenja.
Št. 13 4. POSTNA NEDELJA 30. marec, 2025
1. berilo: Izraelci
obhajajo veliko noč.
Odpev: OKUSITE IN POGLEJTE, KAKO JE GOSPOD DOBER.
2. berilo: Kristus nas je
spravil z Očetom.
Slava in hvala,
tebi, Kristus. Vstal bom in šel k očetu in mu rekel; Oče, grešil sem
zoper nebo in pred teboj. Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Izgubljeni sin
se vrne k očetu.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The Israelites
celebrate their first Passover in the Promised Land.
God reconciled himself to us through
Christ.
The prodigal
son returns home to his loving Father.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ Martin,
Anton Vučko; n. V. Vučko
Nedelja, 9 am: ++ starši
Horvat; n. druž. A. Glavač
Poned., ++
Ivan, Marija, Bronco B.; n. A. Glavač
Torek, ++ iz druž.
Pamjan; n. M. R.
Sreda, 6 pm: ++ iz druž. Gabor; n. druž. J. Gabor
Četrtek, ++ starši in brata ; n. M.
Zadravec
Petek, + Marija Novak
Sobota, 9 am: + Anton,
Avgust Štiberink; n. druž.
A. Štibernik
5 pm; ++
iz druž. Gabor; n. druž.
I Gabor
Nedelja, 9 am: + Milan Meglič; n. druž.
Meglič
6. 4.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
ShareLent -- POSSEBNA POSTNA NABIRKA -- Prihodnjo nedeljo 6. aprila – Kot v minulih leti boste s to nabirko
darovali svojo postno odpoved v pomoč revnim in preizkušenim po svetu. Ljubezen
do bližnjega se mora pokazati v dejanju, v našem življenju in v našem odnosu do
sočloveka. Na pepelnično sredo smo bili povabljeni in opomnjeni, naj se
odpovemo. Odpoved nas naj spodbuja, da bomo delali dela ljubezni in tako
obrodili sad v dobroti, vreden večnega življenja. Apostol Pavel piše: Moram prositi brate,
naj zberejo dar, ki bo zbran iz velikodušnosti; dobrodelnost in miloščina sta Bogu všeč. Your donation transforms
the lives of some of our
most vulnerable sisters and brothers across
the world. “Development and Peace — Caritas
Canada accompanies, supports and respects
our institutional autonomy. It creates a climate of trust.
I thank our sisters and brothers
in Canada for their solidarity, a solidarity that generates life opportunities, that accompanies the dreams of women
and men, of families, of communities
and territories. Thank you!” Paul the
Apostle writes: I must ask the
brothers to collect the gift, which
will be collected out of generosity; charity and almsgiving are pleasing to God.
Nedelja, 30.
marec: – Prilika v evangeliju o “Izgubljenem sinu“, je pravzaprav predstavitev Boga, ki je naš
usmiljeni Oče. Bog nas v svoji usmiljeni ljubezni spoštuje in nam pomaga, da bi
spoznali in razumeli pravi pomen ljubezni in usmiljenja.
Prilika nam tudi
pomaga, da premislimo o svojem življenju in odnosu do Boga in do bližnjega. Smo
morda kot mlajši sin, da pod izgovorom svobode obrnemo Bogu hrbet. Vrnimo se k
Bogu z iskrenim priznanjem in obžalovanjem. Ali pa smo morda kot starejši sin,
ki očetu očita usmiljenje in trmasto vztrajamo pri svojem? Usmiljenje omogoča
življenje in širi dobroto; jeza, trma in sovraštvo pa postavljajo ovire in
preprečujejo dobroto in usmiljenje.
Today’s Mass presents
the most graphic descriptions of Jesus’—and therefore
of God’s—thinking. We are confronted with the attitude of
God to the wrongdoer, which is his deep desire to forgive and to be totally reconciled with the one who has
severed relations with him… The
Gospel parable is normally referred to as the parable of the
“Prodigal Son”, but in fact, the
emphasis is less on the son than
on the father, who clearly represents
God and Jesus… The younger son
exercises his freedom leaves home and leads a questionable life, but returns
with a broken heart. The elder son
could not understand the mind of
his father, and some of us may
have such a difficulty as well…. Do we set limits to our forgiveness? To be reconciled with God, we need to learn
how to be reconciled with all those who
are sources of conflict or pain
in our lives.
HVALA LEPA – THANK
YOU –
Velja vsem, ki ste prišli pomagat delat rezance in prinesli ter darovali
potreben material!
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Ane Horvat se družina Štefan Horvat
zahvali: g. župniku za molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki
ste prišli v pogrebni zavod in še posebej tistim, ki ste prišli k pogrebni
maši, bili ste nam v oporo in tolažbo. Hvala tudi organistu g. F. Roganu in pevcem, vaše petje je polepšalo mašo. Hvala za
rože, maše in dar za našo cerkev. – V spomin na rajno Ano so darovali za našo
cerkev: Štefan Horvat: $170.00; druž. Kustec (Slov.);
$100.00; po $50.00: Ana Glavač; druž. I. Kohek; Cecile J.; Antonija H.; D.
Matajič; $40.00: druž. Notte; $25.00: E. Krapec. Bog
povrni za darove in spomin!
Št. 12 3. POSTNA
NEDELJA
23. marec, 2025
1. berilo: Bog pošlje
Mojzesa.
Odpev: GOSPOD JE MILOSTLJIV IN USMILJEN .
2. berilo: Ne zanašajmo se
na svojo izvolitev.
Slava in hvala,
tebi, Kristus. Spreobrnite
se, govori Gospod, kajti približalo se je nebeško kraljestvo. Slava in hvala,
tebi, Kristus.
Evangelij: Pokora odvzame
Božjo kazen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God reveals himself to Moses in the Burning Bush saying, “I Am who I AM”.
Saint Paul reminds
us not to be complacent; if we think
we are safe we must be careful
not to fall.
Christ
invites us to repent and to bear
fruit.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Marija Štibernik;
n. T.V. Štibernik
Nedelja, 9 am: ++ starši
Horvat; n. druž. A. Glavač
Poned., +
Ivan Glavač; obl.; n. A. Glavač
Torek, ++ iz druž.
Pamjan; n. M.R.
Sreda, ++ Jože. Ema Slosel; n. druž. M. Zevnik
Četrtek, + Štefan Zadravec; n. M.
Zadravec
Petek, 11 am: + Ana Horvat
- pogrebna
Sobota, 9am: ++ John, Suzana Kocis;
n. druž. G. Gaydos
5 pm: ++ Martin, Anton Vučko; n. V. Vučko
Nedelja, 9:am: ++ starši Horvat; n. druž.
A. Glavač
30. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Gospodovo oznanjenje
Mariji, 25. marec – Marijin in Gospodov praznik. Skrivnost Božjega
učlovečenja častimo, ko molimo angelovo češčenje: „Je angel Gospodov oznanil
Mariji...“ Marija je ponižno sprejela Božjo ponudbo in odgovorila: »Zgodi se mi
po tvoji besedi« in večni Bog je postal človek, živel naše človeško življenje,
da bi mi po njem dosegli večno, Boje življenje. - Po Marijinem materinstvu je
posvečeno materinstvo vseh mater sveta, zato na današnji praznik obhajamo
krščanski materinski dan... Na koncilu v Efezu je bila leta 431 slovesno razglašena
verska resnica o Marijinem božjem materinstvu in ta razglasitev je spodbudila
razvoj liturgičnega praznovanja Gospodovega oznanjenja, ko je Bog izpolnil
obljubo o odrešenju človeškega rodu.
Nedelja, 23. marec: – Jezus nas danes na poseben način vabi k
spreobrnjenju in življenju po veri. Kajti če se ne spravimo z Bogom, se nam nič
dobrega ne obeta. Bog nas ne zavrže,
ampak nam daje možnost. Če pa možnosti ne uporabimo, si sami kopljemo prepad.
Drevesa, ki ni rodilo, ni takoj posekal, dal je še možnost, da raste in rodi
sad.
Bog nam pošilja
glasnike svoje besede, po Cerkvi nas vabi. Božje usmiljenje je okopavanje in
gnojenje, da bi obrodili sad vreden večnega življenja.
S pomočjo Božje
besede prejemamo Božjo pomoč. S tem pa se tudi Bogu zahvalimo za njegovo
ljubezen in pomoč, da se kesamo, opravimo dobro spoved. Tako bomo z očiščenimi
srci, s poživljeno vero in trdnim upanjem obhajali Jezusova velika dejanja za
naše odrešenje.
Just because I am a baptised Christian and call myself
‘Catholic’, it is of itself no guarantee that I will experience salvation and
wholeness as a person. Today’s Word of God is asking us to take a good look at
ourselves. Are we honest and sincere? Do we look at others and judge them? Are
we like that fig tree that Jesus speaks of in the
parable in today’s Gospel? It is alive but it bears no fruit. It should be cut
down. The man responsible for the tree asks the owner to give it one more year.
If after that, there is no fruit, it should be cut down... Every Lenten season
God gives us chance to fertilise our tree, our most
inner self, and to see how it can be more fruitful. We need to realise that God
always and everywhere loves us. But that love is only fully completed in us
when we become a genuinely loving and caring persons, ones who love both God
and others in word and action.
Prihodnjo soboto, 29.
marca
– bomo delali rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je navada,
prinesite moko in jajca. Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Saturday March 29, we ask you to come to make noodles.
POSEBNA POSTNA NABIRKA ShareLent v nedeljo 6. aprila – S to nabirko, boste lahko darovali svojo
postno odpoved v pomoč revnim in preizkušenim po svetu. Ljubezen do bližnjega
se mora pokazati v dejanju, v našem življenju v našem odnosu do sočloveka. Na
pepelnično sredo smo bili povabljeni in opomnjeni, naj se odpovemo. Odpoved nas
naj spodbuja, da bomo delali dela ljubezni, obrodili sad v dobroti, vreden
večnega življenja. Your donation transforms
the lives of some of our
most vulnerable sisters and brothers across
the world. “Development and Peace — Caritas
Canada accompanies, supports and respects
our institutional autonomy. It creates a climate of trust.
I thank our sisters and brothers
in Canada for their solidarity, a solidarity that generates life opportunities, that accompanies the dreams of women
and men, of families, of communities
and territories. Thank you!”
Prihodnjo nedeljo
maša v angleščini. Next Sunday Mass in English.
Umrla je Ana Horvat. Pogrebna
maša bo v petek, 28. marca ob 11 uri. Naj počiva v miru!
Št. 11 2. POSTNA NEDELJA 16. marec, 2025
1. berilo: Bog sklene
zavezo z Abrahamom.
Odpev: GOSPOD JE MOJA LUČ IN MOJA REŠITEV.
2. berilo: Kristus bo tudi
nas poveličal.
Slava in hvala,
tebi, Kristus. Očetov glas se je zaslišal iz svetlega oblaka:
Ta je moj ljubljeni Sin, njega poslušajte. Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Jezus se med
molitvijo spremeni.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God makes a covenant with Abram.
Jesus will
“transform our lowly body to be like his glorious body”.
Peter, James and John witnessed the transfiguration
of Jesus.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Elizabeta
Horvat; n. I. Horvat
Nedelja, 10 am: + Jožef
Horvat; n. Rozina Horvat
Poned., po
namenu; n. M.J.
Torek, po namenu; n. I. Horvat
Sreda, 9am: ++
Jožef, Rozalija Časar; n. druž. J. Časar
Četrtek, ++ Jožef, Anton, Janez L.
Petek, 9 am: ++ Majda,
Marija Štibernik; n. druž.
A. Štibernik
Sobota, 9 am: + Elizabeta
Horvat; n. Matilda Jaklin
5 pm: +
Marija Štibernik; n. T.V. Štibernik
Nedelja, 9 am: ++ starši
Horvat; n. druž. A. Glavač
23. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POST – Postni čas je čas priprave
na velikonočne praznike. Priprava je čas, ko se trudimo narediti, kar je
potrebno, da bi cilja ne zgrešili. Na pepelnično sredo smo dobili močne
nasvete, da bi bila naša priprava dobra in učinkovita: molitev, odpoved,
dobra dela. Jezus sam nam naroča, naj molimo in se ne naveličamo. V molitvi
se obračamo na Boga in mu odpiramo svoje srce. Da bo srce pripravljeno za Božji
obisk, je kot prvo potrebna molitev, ki se nadaljuje v odpovedi in dobrih
delih.
Odpoved: - Odpovejmo se
slabim mislim, besedam in dejanjem ter naredimo v srcu in življenju prostor za
Božjo besedo. – »Če bo tvoje oko čisto, bo svetlo tvoje telo.« Naj naš pogled
odseva vero, dobroto in ljubezen. Ne glej samo na druge, poglej v svoje srce in
svoje življenje. Ne glej le ekrana, poglej in glej besede evangelija, da bo
tvoj pogled čist in svetal. Ta in podobna dejanja bodo v pomoč, da se bomo v
tem postnem času obrnili, vrnili k Bogu, ki je vir življenja, sreče in veselja.
Nedelja, 16. marec: – Boga ne vidimo. Boga poznamo in vemo,
verujemo, kar nam o njem pove Sveto Pismo. Boga si pa moremo predstavljati kot
dobroto, ljubezen, sočutje, odpuščanje...
Učenci so za nekaj
trenutkov videli Jezusa v sijaju prihodnje, nebeške slave. To jih je tako
prevzelo, da se niso znašli. Želeli so, da bi občutek, doživetje ostalo, zato
je Peter predlagal, da naredijo bivališče za Jezusa in njegova gosta. Glas, ki
je prihajal od tistega, ki ga niso videli, je povedal: Jezus je Božji Sin,
njega naj poslušajo! Poslušati Jezusa pomeni sprejeti njegov nauk in po njem
živeti, posnemati njegovo dobroto in ljubezen.
Three of Jesus’
disciples went with him to “the
mountain”. Peter, James and John saw Jesus, totally
transformed in his appearance. Jesus is accompanied by Moses and Elijah, two pillars of
the Hebrew Testament, representing the Law and the
Prophets, the whole Jewish tradition.
Peter said to Jesus, “Let us set up three tents: one for you, one for Moses,
and one for Elija“…A cloud overshadowed them and a voice came from the
cloud. God speaks from the cloud:
»This is my Son, my Chosen;
listen to him!: Listen to him!«.
Listen to him is meant also for us. It is an invitation listen to follow Jesus, to undergo a transformation of our own,
to walk to pilgrim in faith and hope
toward Ester. - It means having a total trust in Jesus and his Word, a total trust that only
his Word and grace bring us into
full union with God, who is truth, love, happiness and peace.
Sv. Jožef, sreda 19.
marca – V sredo obhajamo praznik sv. Jožefa.
Častimo ga kot Jezusovega rednika ali krušnega očeta, kot zavetnika Cerkve, kot zgled delavcev, kras domačega življenja,
strah hudobnih duhov in kot priprošnjika za srečno zadnjo uro.
Svetniki so naš
zgled, spodbuda, priprošnja in pomoč v hoji za Jezusom. Naj nam mogočna
priprošnja sv. Jožefa pomaga, da bomo živeli po veri in se tako v duhu vere
pripravili na velikonočne praznike. Lepo vabljeni k sveti maši. – Oratorij sv.
Jožefa vabi ob prazniku k sveti maši in češčenju sv. Jožefa.
V soboto 29. marca – bomo delali
rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je navada, prinesite moko
in jajca. Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Saturday March 29 we ask you to come to make noodles.
ZAHVALA: – Vera Horvat je
darovala za cerkev $50.00 v spomin na rajno Elizabeto Horvat in $50.00 za rajnega Štefana Zelko (Tor.). Bog povrni!
Št. 10 1. POSTNA NEDELJA 9. marec, 2025
1. berilo: Odrešeni
izpovedujejo vero.
Odpev: GOSPOD, BODI Z MENOJ V MOJI STISKI.
2. berilo: Vero je treba
izpovedati.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Človek ne živi samo od kruha. Slava in hvala,
tebi, Kristus.
Evangelij: Jezus zavrne
skušnjavca.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Moses gives
the chosen people their first
creed.
St Paul the apostle gives the
Christians their first creed.
The Spirit
leads Jesus through the wilderness
where he is tempted by the devil.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ Marija; Agica; n. V. Vučko
Nedelja, 9 am: ++ iz druž. Kožuh; n. druž. Starič
Poned., za
zdravje; n. M. M.
Torek, + Slavi Glavač; n. Matilda
Glavač
Sreda, 10 am: + Elizabeta Horvat; n. Ana Glavač
Četrtek, ++ iz druž.
Kovač; n. M. Ritlop
Petek, + Štefan Zelko; n. druž. J. Časar
Sobota, 9am: + Jožef Horvat; n. druž.
G. Gaydos
5 pm: + Elizabeta Horvat; n. I. Horvat
Nedelja, 10 am: + Jožef
Horvat; n. Rozina Horvat
16. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POST – ODPOVED: –
Na pepelnično sredo smo slišali v Božji besedi, naj molimo, se odpovemo stvarem
in grehu ter delamo dobra dela.
Jubilejno ali sveto
leto nas vabi, naj bomo „romarji
upanja“. S poglabljanjem vere in utrjevanjem upanja je povezana sprava, ki jo
moremo uresničevati v sveti spovedi. Papež nas vtem letu, ko nas vabi „na
romanje upanja“, vabi, naj vzamemo resno in zares sveto spoved, da bi mogli
prejeti tudi odpustek.
Jubilejni ali
svetoletni odpustek je
jubilejna milost, božji dar, ki ga prejmemo, ko izpolnimo pogoje. - Vsi
resnično skesani verniki v svetem letu očiščeni z zakramentom pokore in okrepljeni
s svetim obhajilom, molijo po papeževih namenih, lahko iz zakladnice Cerkve
prejmejo popolni odpustek, oproščenje in odpuščanje svojih grehov, ki se lahko
nameni dušam v vicah. Odpustek je povezan tudi z deli usmiljenja in pokore, ki
pričujejo o spreobrnjenju ter obiskom za
to določene cerkve.
Jubilee plenary
indulgences:
How to receive indulgences:
1.) Being truly repentant and receiving
sacramental absolution in the Sacrament of
Penance; 2.) Reception of holy Communion;
3.) Pray for the intentions of the Holy
Father on the same day as the indulgenced
work, either through the recitation
of one Our Father and one Hail Mary or through
the recitation of another appropriate
prayer for the pope’s intentions
(such as Pope Francis’ Jubilee
Prayer); 4.) The exclusion of all
attachment to sin, even venial sin. – Some designated Churches in Montreal: Mary Queen
of the World
Cathedral, Notre-Dame Basilica, Saint Patrick's Basilica, Saint Joseph's Oratory of Mount Royal.
Nedelja, 9. marec: – Na pepelnično sredo smo z obredom
pepelenja stopili v novo obdobje cerkvenega leta ‘ postni čas, ki nas vodi k
skrivnosti velike noči. Na tej poti se srečujemo z ovirami. Skušnjave, ki jih
je Jezus zavrnil, so v takšni ali drugačni obliki tudi naše skušnjave, ki jih
naj zavrnemo s sredstvi ali pomočjo: molitve, odpovedi in dobrih del, da bi
milost Božjega odpuščanja našla rodovitna tla v naših srcih za rast vere,
upanja in ljubezni.
Jesus was tempted!
… This passage reminds us of
the importance of staying true
to our beliefs and values, even
when faced with adversity. It teaches us the
power of perseverance and resilience in the face of temptation
and urges us to stay grounded
in our faith. We can strengthen
our relationship with God and come out stronger on the other side by
following Jesus’s example and standing
strong against temptation. Reflecting on this verse can
help us navigate
our own trials
and tribulations with grace and
conviction, knowing that we are never alone in our struggles.
KOSILO – Cerkveni
odbor načrtuje kosilo: nedelja 16. marca. Sveta maša bo to nedeljo ob 10 uri! Da bo lažje
organizirati in pripraviti vse potrebno za kosilo, prosimo, da do srede 12.
marca, kupite vstopnice. Pokličite: župnijska pisarna; 514-254-8286, Joži
Glavač: 514-953-8745 in Mary Horvat Jerebic; 514-699-6764. Naj nam tudi
družabna srečanja pomagajo, da bomo hodili skozi življenje v veri in upanju ter
bomo tako pomagali drug drugemu in skupnosti, da bomo zares božja družina.
V soboto 29. marca – bomo delali
rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je navada, prinesite moko
in jajca. Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Saturday March 29 we ask you to come to help make noodles.
ZAHVALA – Druž.
M. Horvat je darovala $100.00 za našo cerkev. Bog povrni za dar!
1. berilo: Besede
razodevajo človekovo mišljenje.
Odpev: DOBRO JE, GOSPOD, DA TE SLAVIMO.
2. berilo: V Kristusu
zmagujemo.
Aleluja.
Žarite na svetu kakor zvezde. Držite se besede
življenja. Aleluja.
Evangelij: Govorjenje
razodeva človekovo notranjost.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
What we
say reveals who we are and
what we feel.
The resurrection
of Jesus Christ has robbed
death of its sting – we
give thanks to God for giving us
the victory in his Son.
Our words
flow out of what fills our
heart – the challenge is that our heart is a store of goodness.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Kazimir
Horvat; n. I. Horvat
Nedelja, 9 am: + Ivan
Horvat; n. D. Horvat
Poned., +
Bronco Balažic; n. druž. J. Balažic
Torek, po namenu n. s. L.
Sreda, 9 am: + starši
Glavač; n. druž. A. Glavač
Četrtek, ++ iz druž.
Ritlop; n. M. Ritlop
Petek, 7 am: za
zdravje; n. druž. F. Tkalec
Sobota, 5 pm: ++ sestri Marija in Agica;
n. V. Vučko
Nedelja, 9 am: ++ iz druž. Kožuh; n. druž. Starič
9. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
PEPELNICA: – V sredo začenjamo sveti
postni čas. Ime pepelnica (pepelnična
sreda) je zaradi pepelenja; to je poseben obred, s katerim nas Cerkev uvede
v postni čas, čas molitve, pokore in odpovedi.
Cerkveno leto je
razdeljeno in s posebnimi časi usmerjeno k dvema velikima in pomembnima
praznikoma. Advent nas usmerja na pot priprave na obhajanje Jezusovega rojstva.
Postni čas, ki se prične na pepelnično sredo, traja 40 dni, pa nas vodi na pot
priprave obhajanja Jezusovega odrešilnega dela: trpljenja, smrti in slavnega
vstajenja od mrtvih. Na pepelnično sredo smo povabljeni k pokori in spreobrnjenju
(da opravimo dobro velikonočno spoved), k molitvi in dobrim delom (v postu bo
posebna nabirka - ShareLent),
da bi tako pokazali hvaležno ljubezen do Boga za delo odrešenja ter dobroto in
ljubezen do sočloveka.
Na pepelnično sredo ste lepo povabljeni k sveti maši, da bomo s skupno
molitvijo in najsvetejšo daritvijo začeli sveti postni čas. Cerkev nas z
obredom pepelenja opomni in povabi k
veri in spreobrnjenju, k odpovedi in dobrim delom, da bi tako odprli svoja srca
božji milosti in bi sebi in svojim bližnjim pomagali na poti k Jezusu. Ko nas
papež spodbuja, naj bomo romarji upanja, da je potrebna sprava, milost
odpuščanja v sveti spovedi!
LENT: – Lent is an important part of the Church's year. It is a 40-day season of prayer, fasting, and almsgiving that begins on Ash Wednesday
and ends at sundown on Holy Thursday. It's a period of preparation to celebrate
the Lord's Resurrection at Easter. During Lent, we seek the Lord in prayer by
reading Sacred Scripture; we serve by giving alms; and we practice self-control
through fasting. We are called not only to abstain from luxuries during Lent,
but to a true inner conversion of heart as we seek to follow Christ's will more
faithfully. We recall the waters of baptism in which we were also baptized into
Christ's death, died to sin and evil, and began new life in Christ.
Nedelja, 2. marec: – Kako more slepi voditi slepega? Jezus
pove, da sta oba v veliki nevarnosti. Jezus uporabi telesno slepoto za razlago
duhovne ali verske slepote. Kdor ne vidi, kdor prav ne razume, kako pomembno je
poznati in izpolnjevati vse zapovedi, ne hodi po pravi poti in še druge vodi v
nevarnost ali pogubo. Nekaj zelo slabega je obsojati bližnjega. Lažje je
obrniti pozornost na drugega, kot pa priznati svoje slabosti in napake z namenom,
da se poboljšamo
Da bomo živeli po
Božji volji in jo izpolnjevali, se držimo zapovedi in jih izpolnjujmo. Naše
besede pa naj bodo iskrene, lepe in spodbudne!
The parable of
the blind man who guides another
blind man. - Jesus tells a parable: “Can a blind man guide another blind
man? Will not both of them fall into
a hole?” This parable is a warning which addresses faithfulness to the commandments. The parable is addressing the necessity of
living in accordance to the truth, that
Jesus is the WAY we are to follow. Jesus also reminds
us not to be judgemental but honest and
sincere to bear good fruit, to walk the path
of faith, to be pilgrims of hope.
KOSILO – Cerkveni odbor
načrtuje kosilo: nedelja 16. marca. Sveta maša bo to nedeljo ob 10 uri! Da bo lažje
organizirati in pripraviti vse potrebno za kosilo, prosimo, da čimprej naročite, kupite vstopnice. Pokličite:
župnijska pisarna; 514-254-8286, Joži Glavač: 514-953-8745 in Mary Horvat
Jerebic; 514-699-6764. Naj nam tudi družabna srečanja pomagajo, da bomo hodili
skozi življenje v veri in upanju ter bomo tako pomagali drug drugemu in
skupnosti, da bomo zares božja družina.
ZAHVALA: – Terezija Balažic je
darovala za cerkev $50.00 v spomin na rajnega Štefana Zelko (Tor.). Bog povrni!
DAYLIGHT SAVING TIME – POLETNI ČAS
Prihodnji konec tedna, v noči od 8. na 9. marec, pomaknemo uro za
ENO URO naprej na poletni čas. Next weekend clocks are moved forward one hour to
daylight saving time.
Št. 8 7. NAVADNA NEDELJA
23. februar, 2025
1. berilo: David je
prizanesljiv do Savla.
Odpev: GOSPOD JE MILOSTLJIV IN USMILJEN.
2. berilo: Po Kristusu smo
deležni tega, kar je nebeško.
Aleluja.
Novo zapoved vam dam, govori Gospod, da se
ljubite med seboj, kakor sem vas jaz ljubil. Aleluja.
Evangelij: Bodite
usmiljeni, kakor je Bog usmiljen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
David does not raise his hand against his enemy even though he has the power
and opportunity.
We, who
are earthly beings will be modelled on Christ when we
are in heaven.
We are called
to love our enemies and to follow in God’s ways of
compassion, forgiveness and generosity.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Jožef
Horvat; n. Jožica, Rozi Horvat
Nedelja, 9 am: + Regina Hozjan; n. J. Hozjan
Poned.,
Torek, + Ludvik Ritlop;
n. M. Ritlop
Sreda, po namenu; n. I. Horvat
Četrtek, ++ Marija, Anton Vučko; n. H. M.
Rupnik
Petek,
Sobota, 9am: + Mirko Godina, obl.; n. druž. M. Godina
5 pm: + Kazimir Horvat; n. I. Horvat
Nedelja, 9 am: + Ivan
Horvat, n. D. Horvat
2. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
FEBRUAR – Mesec februar je
najkrajši mesec med meseci, ima 28 dni v prestopnem letu pa 29 dni. Slovensko
ime za mesec februar je: svečan. Ime svečan ima dva izvora: 1. Povezava
s praznikom Gospodovega darovanja, drugi dan v mesecu. Na ta praznik cerkev
blagoslovi sveče za liturgično uporabo, pa tudi sveče, da jih imajo verniki na
domu in jih prižigajo ob slovesnostih. 2. V mesecu februarju navadno zima že
nekoliko popusti in tako nastajajo ledene sveče na strehah.
Za Slovence je mesec
februar pomemben: Prešernov dan, 8. februar, je kulturni praznik. – Po
svetu pa je 14, februar god sv. Valentina, ki je zavetnik poročenih in
priprošnjik tistih, ki se pripravljajo na zakonsko življenje. 21. februar
pa je tudi: Mednarodni dan maternega jezika - spodbujanja spoštovanja lastnega
in hkrati drugih maternih jezikov po vsem svetu.
Pogosto je v mesecu
februarju pust, dan norčij pred začetkom posta; in pepelnična sreda, ki je
začetek postnega časa, v letih, kadar je velika noč že konec marca ali v
začetku aprila.
Nedelja, 23. februar: – Jezus nas v današnjem
evangeliju pouči in povabi, naj bomo usmiljeni, kakor je usmiljen naš nebeški
Oče, ki nas ljubi tudi takrat, ko mu obrnemo hrbet, ko pozabimo na pomen
zapovedi ljubezni. Jezus nam pove, da se ne smemo ravnati po trenutnih
občutjih. Pomislimo na Boga Očeta, ki je usmiljen do nas ljudi. V svoji
usmiljeni ljubezni nam je dal več kot zaslužimo, dal nam je nekaj neizmernega,
dal nam je svojega Sina Jezusa, ki nas uči, nam pomaga, nas spodbuja ter tako
utrjuje v veri, upanju in ljubezni. Prosimo Jezusa, naj nam pomaga, da bomo z
življenjem po veri odsevali Očetovo ljubezen in usmiljenje.
The Gospel passage is a continuation of last week’s Gospel passage, the Beatitudes in which Jesus gives
us a roadmap on how we should live our lives and
challenge us to be people of virtue.
In today’s reading, Jesus goes even
further and calls us to a new
way of living,
behaving and responding to our daily human encounters… Think what is going
on inside you as you listen to Jesus’ words, his reminder, his invitation. Is there anything you want
to ask him? Open your heart to Jesus
and talk to him about what is going
on inside you, what you do not understand, what you wish. Jesus
says, “Love your enemies, do good to those who hate
you…” Give thanks to God the Father through Jesus in the Holy
Spirit for the love, friendship, generosity and compassion Jesus has shown you
and pray that you too
can aspire to be like him.
KOSILO – Cerkveni odbor
načrtuje kosilo: nedelja 16. marca. Sveta maša bo to nedeljo ob 10 uri! Da bo lažje
organizirati in pripraviti vse potrebno za kosilo, prosimo, da čimprej naročite, kupite vstopnice. Pokličite:
župnijska pisarna; 514-254-8286, Joži Glavač: 514-953-8745 in Mary Horvat
Jerebic; 514-699-6764. Naj nam tudi družabna srečanja pomagajo, da bomo hodili
skozi življenje v veri in upanju ter bomo tako pomagali drug drugemu in
skupnosti, da bomo zares božja družina.
Upanje se namreč rodi iz ljubezni in temelji na ljubezni, ki izvira iz Jezusovega srca, prebodenega na križu: »Kajti če smo se po smrti njegovega Sina spravili z Bogom... smo prišli do sprave. - Hope is born of love and based on the love springing from the pierced heart of Jesus upon the cross: “For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son... will we be saved by his life.« Papež Frančišek
Št. 7 6. NAVADNA NEDELJA 16. februar, 2025
1. berilo: Blagor človeku,
ki zaupa v Boga.
Odpev: BLAGOR VSEM, KI ZAUPAJO V GOSPODA.
2. berilo: Kristusovo
vstajenje je temelj vere.
Aleluja.
Razveselite se in vriskajte vsi od sreče,
govori Gospod, kajti vaše plačilo v nebesih je veliko. Aleluja.
Evangelij: Blagor ubogim,
gorje bogatinom.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Jeremiah
emphasises the need to place our trust in the Lord. It will give us
strength in difficulties and dangers.
St Paul tells Corinthians that if the dead
are not raised, then neither is Christ raised from the
dead and our faith is in vain.
Jesus teaches
the crowds who are following him that everyone
who is now excluded will one day rejoice.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Ema Marc;
n. druž. Marc
Nedelja, 9: am: ++ Ludvik,
Rozina Hozjan; n.F. Rogan
Poned., +
Jožef Kolenko; n. I. M. Kotnjek
Torek, po namenu; n. I. Horvat
Sreda, ++ iz druž.
Matko; n. druž. Z. Hozjan
Četrtek, ++ Ana, Štefan Kolarič; n. I.M.Kotnjek
Petek, ++ Rev. Miha; Matej Zevnik; n.
druž. M. Zevnik
Sobota, 9am: v dober namen; n. druz.
G. Gaydos
5 pm: + Jožef Horvat; n. Jožica, Rozi
Horvat
Nedelja, 8:30am: +
Regina Hozjan; n. J. Hozjan
23. 2.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Jubilejno leto - Jubilee Year - »Upanje ne
osramoti.« Upanje je tudi osrednje sporočilo naslednjega jubileja, ki ga po
starodavnem izročilu papež napove vsakih petindvajset let. Mislim na vse romarje
upanja, ki bodo prišli v Rim, da bi doživeli sveto leto, in na tiste, ki ga
bodo, ker ne bodo mogli priti do mesta apostolov Petra in Pavla, obhajali v
krajevnih Cerkvah. Za vsakogar naj bo to čas živega in osebnega srečanja z
Gospodom Jezusom, ki je »vrata« odrešenja; z Njim, za katerega ima Cerkev
poslanstvo, da ga vedno, povsod in vsem oznanja kot »naše upanje«. -- “Hope does not disappoint”.
Hope is also the central message of the coming Jubilee
that, in accordance with an ancient tradition, the Pope proclaims every
twenty-five years. My thoughts turn to all those pilgrims of hope who will
travel to Rome in order to experience the Holy Year and to all those others
who, though unable to visit the City of the Apostles
Peter and Paul, will celebrate it in their local Churches. For everyone, may
the Jubilee be a moment of genuine, personal encounter with the Lord Jesus, the
“door” of our salvation, whom the Church is charged to proclaim always,
everywhere and to all as “our hope”.
Nedelja, 16. februar: – Jezus danes pove,
kaj naj delamo, česa se naj varujemo, da bomo izpolnjevali zapoved ljubezni do
Boga in do bližnjega.
Jezus obljublja Božje
kraljestvo, blaženost, veselje, spoštovanje, srečo in zadovoljstvo, kar beseda „blagor“ pomeni.
Če se trudimo posnemati Jezusa, izpolnjevati blagre, bomo kljub težavam in
preizkušnjam mogli vztrajati v veri. Vera in zaupanje bo naš blagor. Prosimo
Jezusa, naj nam pomaga z besedo in milostjo zaupati vanj in se tako ravnati po
blagrih. Tako bomo v tem jubilejnem letu z vero in zaupanjem prejeli milost
odpuščanja v sveti spovedi ter bomo z večjim zaupanjem šli skozi življenje,
»bomo romarji upanja«.
Many people from many places came to hear Jesus
preach. The words, through clearly relevant to all peoples, were meant
especially for Jesus’ disciples. These words are important for every person but
must have a special meaning and significance for Catholics. The Beatitudes call us to follow Jesus and
his teaching being loving and compassionate. To love another one is not just a
question of ‘charity’, but one of justice. In ‘charity’ I give what I can
easily spare; in justice I share what I have. It is not just a matter of pity
for the poor, but of seeing them as truly brothers and sisters and sharing with
them is sharing with the love God loves us.
KOSILO – Cerkveni odbor
načrtuje kosilo: nedelja 16. marca. Sveta maša bo to nedeljo ob 10 uri! Da bo lažje
organizirati in pripraviti vse potrebno za kosilo. Orosimo, čimprej naročite, kupite vstopnice. Za vstopnice
pokličite: župnijska pisarna; 514-254-8286, Joži Glavač: 514-953-8745 in Mary
Horvat Jerebic; 514-699-6764. Naj nam tudi družabna srečanja pomagajo, da bomo
hodili skozi življenje v veri in upanju ter bomo tako pomagali drug drugemu in
skupnosti, da bomo zares božja družina..
PROSTOVOLJCI – VOLUNTEERS – Vabimo prostovoljce, da se prijavite za pomoč za čiščenje
cerkve. We need volunteers for
cleaning the church.
Prijavite se/call: Joži Glavač: 514-953-8745 ali/or Mary Horvat Jerebic; 514-699-6764.
VALENTIN
- Minuli petek smo obhajali god sv. Valentina; bil je duhovnik. Ker je
kljub prepovedi cesarja poročal krščanske pare in pomagal revnim ter jetnikom,
posebej še kristjanom. Je zavetnik poročenih in priprošnjik tistim, ki se
pripravljajo na poroko, da bi v zakonskem življenju živeli po Božji volji.
1. berilo: Prerok se odzove
Božjemu klicu.
Odpev: GOSPOD, VPRIČO ANGELOV TI PREPEVAM.
2. berilo: Oznanilo
Kristusa sprejmemo z vero.
Aleluja.
Hodita za menoj, govori Gospod, in naredil
vaju bom za ribiča ljudi. Aleluja.
Evangelij: Apostoli pustijo
vse in gredo za Jezusom.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God revealed to Isaiah in an awesome
vision of the divine presence in the Temple. He is reluctant to the call, but he responds.
Paul is aware of his own unworthiness
and of the
weakness of faith of some of
the Corinthians. But his faith makes him
trust in God’s call.
Jesus calls
Peter and John to be his disciples.
Peter fears that his sins make him unworthy.
But God calls the weak to make them strong.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ starši
Vučko; n. V. Vučko
Nedelja, 9: am:: + Franc Rogan; n. F. Rogan
Poned., ++
Anton Marija Ritlop; n. M. Godina
Torek, + Marija Balažic; n. druž. J. Balažic
Sreda, + Kazimir Horvat; n. I. Horvat
Četrtek, ++ iz druž.
Čeh; n. druž. Meglič
Petek, + Jožef Horvat; n. M. Horvat
Sobota, 9am: ++ iz druž. I.
A. Balažic; n. druž. J. Časar
5 pm: + Ema Marc; n. druž.
Marc
Nedelja, 9: am: ++ Ludvik,
Rozina Hozjan; n. F. Rogan
16. 2.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETOVNI DAN BOLNIKOV – V torek 11. februarja, ko je po koledarju god Lurške Matere Božje, obhajamo že 33. svetovni dan bolnikov. Papež Frančišek je za to priložnost napisal posebno pismo, ki ima naslov: »Upanje ne osramoti« in nas krepi v stiski. V tem pismu papež nagovori bolne, tiste, ki bolnim strežejo in vse ljudi dobre volje in vabi k delom ljubezni do bližnjega. Ker v Lurd romajo množice, tudi bolniki, je cerkev praznik Luške Matere Božje razglasila za svetovni dan bolnikov z namenom, da bi drug drugemu pomagali in tako lajšali življenje in dajali upanje tistim, ki so preizkušani z boleznijo. - Dragi bolniki, dragi bratje in sestre, ki pomagate trpečim. Vsa Cerkev se vam za to zahvaljuje! Tudi sam se vam zahvaljujem in molim za vas ter vas izročam Mariji, Zdravju bolnikov... Blagoslavljam vas skupaj z vašimi družinami in vašimi dragimi, in vas prosim, da ne pozabite moliti zame... Papež Frančišek-- Dear brothers and sisters who are ill or who care for the suffering, in this Jubilee you play an especially important part. Your journey together is a sign for everyone: “a hymn to human dignity, a song of hope”. Its strains are heard far beyond the rooms and beds of health facilities and serve to elicit in charity “the choral participation of society as a whole” in a harmony that is at times difficult to achieve, but for that very reason is so comforting and powerful, capable of bringing light and warmth wherever they are most needed. The whole Church thanks you for this! -- I bless you, along with your families and loved ones, and I ask you, please, not to forget to pray for me! Pope Francis
Nedelja, 9. februar: – Apostol Pavel nas nagovarja, naj
sprejemamo oznanilo Kristusa, ki je večna Božja beseda. Jezus je obljubil, da
bo z nami vse dni. Na to resnico morda pozabimo, ker Jezusa ne vidimo, kot so
ga videli učenci in mnogi, ki so prihajali k njemu. Jezus je med nami po svoji
besedi in milosti. Na poseben način je med nami med daritvijo svete maše, ko se
daruje Bogu Očetu in se daje nam v duhovno hrano. Z milostjo Jezus pomaga, da
bi slišali njegov glas, njegovo vabilo in šli, hodili za njim.
Jezus je poklical
nekatere, da so postali učenci, apostoli. Rekel jim je da bodo ribiči,
pastirji. Z oznanjevanjem evangelija in podeljevanjem milosti zakramentov bodo
skrbeli za verujoče, podobno kot skrbi pastir za čredo; vodili bodo ljudi k
Bogu, postali bodo ribiči, ker bodo usmerjali ljudi na pot vere.
The crowd gathers closely around Jesus, urged
by the desire
to “hear the Word of God”; this is the answer to the
constant invitation which we find
throughout the Scriptures: “Hear, O Israel!” “If only my
people would hear me!”. It is as if the crowd were
saying: “Yes, I will hear what
God proclaims, the Lord”.
But the kind of hearing that
is mentioned and suggested is complete, not superficial; it is alive and life-giving, not dead; it is the hearing of faith,
not of incredulity and of hardness
of heart. It is the hearing that
says: “Yes, Lord, at your word I will
let down my nets.” The call
addressed to us just now is the
call to faith, to trust in him and
in every word that comes from
his lips, certain that whatever he says will come true.
KOSILO – Cerkveni odbor
načrtuje kosilo za nedeljo 17. marca. Sveta maša bo to nedeljo ob 10 uri! Da bo lažje organizirati
in pripraviti vse potrebno za kosilo. P rosimo, da čimprej naročite, kupite vstopnice. Pokličite:
župnijska pisarna; 514-254-8286, Joži Glavač: 514-953-8745 in Mary Horvat
Jerebic; 514-699-6764. Naj nam tudi družabna srečanja pomagajo, da bomo hodili
skozi življenje v veri in upanju.
1. berilo: Odrešenik prihaja v
tempelj.
Odpev: GOSPOD BOG JE KRALJ VELIČASTVA.
2. berilo: Odrešenik je pravi človek.
ALELUJA. Luč v razsvetljenje poganov
in v slavo Izraela, tvojega ljudstva. ALELUJA.
Evangelij: Moje oči so videle tvoje
zveličanje.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The Lord will send the Christ as he promised; "be patient and faithful”.
The sinless Christ shares fully in the human condition and takes away
the sins of the world; trust him.
The Christ child is presented in the Temple and is the light for both
Gentiles and Jews. We rejoice.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: v dober
namen; n. druž. J. Seliškar
Nedelja, 9: am: + Marija Štibernik; n. T. V. Štibernik
Poned., + Slavi Glavač; n. Matilda
Glavač
Torek, ++ iz druž.
Starič; n. druž. Starič
Sreda, v zahvalo; n. druž. J. Časar
Četrtek, + Elizabeta Horvat; n. I. Horvat
Petek, 7 am: za zdravje; n. druž.
F. Tkalec
Sobota, 9am: +
Martin Hozjan, obl.; n. Ana Hozjan
5 pm: ++ starši Vučko; n. V. Vučko
Nedelja, 9: am:: + Franc Rogan; n. F. Rogan
9. 2.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
GNIDOVČEVA NEDELJA: – Današnja nedelja je posvečena spominu
božjega služabnika, škofa Janeza Frančiška Gnidovca. Janez F. Gnidovec je bil
prvi direktor (ravnatelj) prve slovenske gimnazije v Šentvidu nad Ljubljano. Po
nekaj letih te službe je vstopil v Misijonsko družbo 7. 12. 1919 in usmeril
svoje življenje v oznanjevanje evangelija. 29. oktobra 1924 je bil imenovan za
škofa v Skopju. To težko in odgovorno nalogo je sprejel in jo zvesto
izpolnjeval. Bil je duhovnik in škof po Jezusovem Srcu. Njegovo življenje in
delo sta odlikovali dobrota in ljubezen in molitev. Mnogim revnim in
preizkušanim je pomagal. Ob njegovi smrti so s spoštovanjem in hvaležnostjo
govorili o njem pravoslavni in muslimanski verniki. Gnidovec ni delal razlike.
Pomagal je vsakemu, ki je bil potreben pomoči. – Gnidovčeve zemeljske ostanke
so slovesno prenesli s pokopališča v cerkev Srca Jezusovega v Ljubljani.
»Naš
škof Gnidovec je bil svetnik. Vsi smo ga klicali s tem imenom. Bil je pravi
duhovnik po Jezusovem Srcu; blagega in ponižnega srca. Ko sem odhajala v
misijone, je zame maševal, obhajal me je, me blagoslovil in rekel: 'V misijone
greste. Dajte Jezusu vse, samo Zanj živite, bodite samo Njegova, samo Njega
ljubite, samo Zanj se žrtvujte. Naj vam bo Jezus vse v vašem življenju'. – Prepričana
sem, da prosi zame in da imam v njem pri Jezusu zaščitnika«(sv. Mati
Terezija).
When
he was home, he said Mass for the faithful every day and heard confessions.
When visiting a parish, his first stop was at the parish church or chapel.
Although tired from travelling far, he spent hours in the confessional....
Devotion of first Fridays and first Saturdays was very dear to his heart. The Bishop wanted families to accept that devotion to model
themselves on the Holy Family. He knew that a life of faith would grow only in
good and devoted families... When news of his death
reached his diocese (Gnidovec died on February 3,
1939, which was a first Friday, in Ljubljana in the hospital), the priests and people
were deeply saddened. Ordinary people, even Orthodox
and Muslims said, »A saint has died.«
Nedelja, 2. februar: – Ko sta Marija in Jožef darovala in
odkupila Jezusa v templju, kot je določala postava, so ju gotovo presenetile
besede, ki sta jih slišala: ta je postavljen v padec in v vstajenje mnogih...
tvojo dušo bo presunil meč... Marija je vse te besede premišljevala.
Simeon in Ana sta slavila in hvalila Boga in pripovedovala o srečanju z
Odrešenikom. – Marija in Jožef sta potovala, živela in delala v veri in
zaupanju v Boga. Rečemo lahko, da so težave in preizkušnje utrjevale njuno
vero, upanje in zaupanje. Današnji praznik nas opomni, kako pomembno za našo
vero je izpolnjevanje Božje besede, ki daje moč za življenje po veri in
zaupanju. V jubilejnem letu nas papež Frančišek vabi, naj potujemo skozi
življenje v upanju.
The purification of the mother was foreseen in Book of Leviticus and was to take place forty days after the birth. Until then, the woman could not approach sacred places, and the ceremony was accompanied by the gift of a small animal. But the consecration of the first-born was prescribed in the Book of Exodus and was considered a kind of "ransom" in memory of the saving action of God when He liberated the Israelites from slavery in Egypt. For this also the offering was a small animal. Throughout this scene, the parents seem to be in the process of presenting/offering their son as was done with sacrifices and Levites, while through the persons of Simeon and Anna it seems rather God who offers/presents the son for the salvation of people.
SVEČNICA – Ime prihaja od
besede sveča, kar pomeni luč, svetloba. Simeon je slavil Boga, ko je sprejel
Jezusa v naročje govoreč: Luč v razsvetljenje poganov in slavo tvojega
ljudstva. Sveča nam kaže na Kristusa,
posebej še velikonočna sveča. Milost je tista luč, ki razsvetljuje, prinaša
veselje, da častimo in slavimo Boga.
Praznik Gospodovega
darovanja kaže tudi redovništvo, ki je Bogu posvečeno življenje v Cerkvi.
Redovniki, redovnice in duhovniki se z zaobljubami k določenemu načinu
življenja dajo celostno na razpolago Bogu in zato lahko tudi bolj svobodno in
neovirano služijo bližnjim.
Št. 4 3. NAVADNA NEDELJA 26. januar, 2025
1. berilo: Zbrano ljudstvo
razume postavo, ko se bere.
Odpev: GOSPOD, TVOJE BESEDE SO DUH IN ŽIVLJENJE.
2. berilo: Vsi smo
Kristusovo telo in med seboj udje.
Aleluja. Gospod me je poslal, da prinesem blagovest ubogim, da
oznanim jetnikom prostost. Aleluja.
Evangelij: Pismo se
izpolnjuje na Jezusu.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God's word
gives us cause for rejoicing
if we are ready to listen and to follow its advice.
We are all
different, but our differences can be a source of strength and
unity
Jesus spoke
to the people around him before
going further afield. He took the risk of
being rejected.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ iz druž. Kožuh; n. druž. Starič
Nedelja, 9 am: + Jožef,
Agata Marič; n. druž. M.R. Ritlop
Poned., +
Jožef Kramar; n. I. M. Kotnjek
Torek, ++ Štefan, Matilda Ritlop; n. D. Horvat
Sreda, 6pm: ++
Majda, Jožef Krampelj; n. druž. V. Krampelj
Četrtek, +
Štefan Horvat; n. V. Horvat
Petek, ++ starši Hozjan; n. druž. Z. Hozjan
Sobota, 9am: + Slavi, Rozina Ivan Glavač; n. A.
Glavač
5 pm: v
dober namen; n. druž. J. Seliškar
Nedelja, 9 am: + Marija Štibernik; n. T. V. Štibernik
2. 2.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Nedelja Božje besede, 26. januar -- Papež
Frančišek je za temo šeste nedelje
Božje besede, ki jo po vsej Cerkvi obhajamo danes, 26. januarja 2025,
izbral psalmistove besede: »Zaupam v tvoje besede« (Ps 119,74). Zakaj moremo zaupati v Gospoda.
Odgovor nam dajejo naslednje besede:
»Ti si moje upanje, o Gospod.« (Ps 71,5). Zglede zaupanja v Gospoda najdemo spodbude od
prvih začetkov Cerkve do današnjih dni. Apostol Peter je to dobro razumel, ko
je rekel: »Na tvojo besedo bom vrgel mreže.« (Lk 5,5), kar v resnici pomeni: »Zaupam vate.« Upanje, ki
izhaja iz te besede, izhaja iz zagotovila vere in nas zaupa Božji ljubezni, ki
nikoli ne nasprotuje sama sebi ali dani obljubi.
Nedelja, 26. januar: – Evangelist Luka je pozorno poslušal
oznanjevanje apostolov in je potem zapisal oznanilo o Jezusu, njegovem učenju in
odrešitvenem delu.
Ko je Jezus nekega
dne prebral, kot je prerok napovedal o
njegovem javnem delovanju je jasno in glasno povedal: „Danes se je to pismo
izpolnilo tako, kakor ste slišali.“
Jesus’ public life
will be a single a journey that starts
from Nazareth and leads to Jerusalem.
Luka’s purpose was
to convey the meaning of Jesus’
life, public ministry, death and resurrection that we should
accept, believe and follow Jesus
as our King, Lord and Savior. For that
it is important to read the Word of God and meditate on it. How do Jesus’ words reach
us today? The answer, I believe,
is in today’s Second Reading. Our life
of faith must be modeled on Jesus and his teaching. The problem with our Christian living is that we are individualistic.
GNIDOVČEVA NEDELJA: – Prihodnja nedelja je posvečena spominu
božjega služabnika, škofa Janeza Frančiška Gnidovca. Janez F. Gnidovec je bil
prvi direktor (ravnatelj) prve slovenske gimnazije v Šentvidu nad Ljubljano. Po
nekaj letih te službe je vstopil v Misijonsko družbo. 29. oktobra 1924 je bil
imenovan za škofa v Skopju. To težko in odgovorno nalogo je sprejel in jo
zvesto izpolnjeval. Bil je duhovnik in škof po Jezusovem Srcu. Njegovo
življenje in delo sta odlikovali dobrota in ljubezen. Mnogim revnim in preizkušanim
je pomagal. Umrl je 3. februarja 1939 v Ljubljani. – Leta 2010 so bili
Gnidovčevi zemeljski ostanki slovesno preneseni s pokopališča v cerkev Srca
Jezusovega v Ljubljani. Cerkev je kraj in prostor češčenja in molitve.
It
was noticed by the seminarians
in Ljubljana, by the parishioners where Gnidovec served, by the
students and teachers in the College, that he was “a man of prayer
and a hard worker”. The priests
of his diocese were of the
same opinion. Bishop Gnidovec’s appearance was one of a frail
man. It is true he never thought
of himself. In all his work for
the spiritual as well as material wellbeing of his flock, he never complained and was never tired.
POSEBNA NABIRKA – Današnja posebna
nabirka je za semenišče, za vzgojo duhovnikov Montrealske nadškofije. Nadškof
prosi: darujte in molite!
ZAHVALA – Terezija Zadravec je
darovala $50.00 za našo cerkev v spomin na rajno Milko Kovač. Bog povrni za
spomin in dar!
Št. 3 2. NAVADNA NEDELJA 19. januar, 2025
1.
berilo: Veselje ženina nad nevesto.
Odpev:
PRIPOVEDUJTE MED NARODI O GOSPODOVIH
ČUDOVITIH DELIH.
2.
berilo: V Svetem Duhu imamo različne darove.
Aleluja.
Bog nas je poklical po evangeliju, da bi prišli do slave našega Gospoda Jezusa
Kristusa. Aleluja.
Evangelij:
Jezusov prvi čudež.
- - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - -
God is filled
with joy at us, just as bridegroom
is filled with joy at his bride.
The gifts
of the Holy
Spirit are allotted to everyone just as the Spirit chooses.
A wedding feast runs out of wine. A huge
problem, you may think, but Jesus
has the last word.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: v dober namen; n. druž.
J. Seliškar
Nedelja, 9: am: ++ Jože, Ema, Berto; n. V. Frank
Poned., ++
Marija, Anton Vučko; n. M.H. Rupnik
Torek, ++
Franc, Roza. Aleksij; n. druž. Godina
Sreda, +
Ivan Horvat; n. D. Horvat
Četrtek, +
Valentin Kobe; n. druž. I. Kustec
Petek, +
Kazimir Horvat; n. I. Horvat
Sobota, 9am: +
Marija Štibernik; n. druž.
M. Tkalec
5 pm: ++ iz druž. Kožuh; n. druž. Starič
Nedelja, 9: am: + Jožef, Agata Marič; n. druž. M.R. Ritlop
26. 1.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
BARAGOVA NEDELJA, 19. januar: – Božji služabnik škof Friderik Irenej
Baraga se je rodil 29. 6. 1797. Umrl je 19. januarja 1868 v Marquettu, kamor je leta 1854 prenesel škofijski sedež iz Saul-Sainte-Marie. Umrl je v
sluhu svetosti. Čeprav je bila huda zimi, so množice prihajale in se z
molitvijo in dotikom ljubljenega škofa od njega poslavljale in se mu
priporočale.
Za verne je smrt prehod iz sedanjega v večno življenje.
Zato je nedelja, ki je blizu datuma smrti škofa Baraga, posvečena njemu. Ta spomin je za nas vabilo
in vzpodbuda, da bi spoznavali njegovo herojsko ljubezen do Boga in do
bližnjega, se mu priporočali v potrebah
in molili, da bi Bog potrdil s čudežem njegov junaški zgled vere. Friderik
Baraga je bil goreč misijonar in zavzet kulturni delavec. Ob oznanjevanju
evangelija in verskem pouku je Indijancem pripravil slovar in slovnico. Tako je
omogočil, da so začeli pisati v svojem jeziku in na ta način ohranjali svojo
kulturo. Baraga je v Indijanskem jeziku pripravil katekizem, mašno knjigo,
molitve in tudi cerkvene pesmi.
Bishop
Baraga was born in 1797, in 1823 he was ordained as priest, and on Dec. 31,
1830 he stepped to the American soil to work as missionary. On July 29, 1853,
he was named bishop of Sault Sainte Marie, died on January 19, 1868, in
Marquette. He worked tireless among the Native people in the Great Lakes Region
first as missionary priest and as bishop. Because of his heroic love for God
and people he is a model and inspiration for us to follow Jesus and his
teaching faithfully. As we remember him, we are invited to follow his example
and pray that he would be officially recognised as blessed and saint to be our
inspiration and sign of love, compassion and generosity.
My Jesus, from now on I
want to give myself entirely to you, because you now – in the holy communion –
also gave yourself entirely to me. - Bishop Baraga
Nedelja, 19. januar: – Danes nam evangelist Janez pove, da so bili med
povabljenimi Marija, Jezus in učenci na
svatbo v Kani. Evangelist pove, da je Marija pomagala s svojo prošnjo, da je
Jezusov storil čudež, ki je bil presenečenje tako za učence kot za goste,
toliko bolj še za ženina in nevesto.
Jezusova beseda ima moč spreminjanja. Učenci so verovali
v Jezusa. V čudežu so spoznali, da je resnično Božji človek, obljubljeni Mesija
ter da so prav naredili, ko so odgovorili na Jezusovo vabilo in šli za
njim. – Prosimo Jezusa, naj nam pomaga s
svojo besedo in milostjo, da se bomo spreminjali in mu postajali vedno bolj
podobni.
During the recent Christmas
season and up to now, we have been seeing God revealing himself through Jesus
in several ways. The angel of God announced the shepherd the birth of Jesus;
God reveals Jesus' birth by a star to the foreigners, the
Wise men; God reveals himself when Jesus at his baptism in the river Jordan saying: »This is my Son, the Beloved; listen to him«. And
today, the fourth revelation, when Jesus performs his first ‘sign’. During his
public ministry Jesus speaking about God's kingdom, compared it to a wedding
banquet.
The wedding we heard about today reminds us of
the meal we celebrate every Sunday, the Eucharist, when we gather around the
table of the Lord and receive the bread of Life. Our Mass is also a time of
gathering to celebrate.
Hvala za vaš dar pri
posebni zbirki minuli nedeljo – darovali ste $245.00 v pomoč za vzgojo
duhovnikov v misijonskih deželah.
POSEBNA NABIRKA za
»duhovne poklice - VOCATION«: –
Prihodnjo nedeljo: posebna nabirka, pomoč za bogoslovno semenišče
montrealske škofije. Škofija nima
veliko bogoslovcev, toda stroški so vseeno: profesorji, vzdrževanje... Nadškof
prosi verne in ljudi dobre volje, da bi velikodušno pomagali s svojim darom pri
vzgoji duhovnikov ter z molitvijo skrbeli za duhovne poklice. Ne pozabimo na
Jezusove besede, ko je videl množico pred sabo, je govoril: »Žetev je velika,
delavcev pa malo; prosite torej Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na svojo
žetev.«
Št. 2 JEZUSOV KRST 12. januar, 2025
1. berilo: Božja slava se
bo razodela in vse človeštvo jo bo videlo.
Odpev: SLAVI, MOJA DUŠA, GOSPODA.
2. berilo: Jezus nam je
podaril odrešenje po kopeli prerojenja v Svetem Duhu.
Aleluja. Prihaja močnejši
od mene, je rekel Janez, on vas bo krstil s Svetim Duhom in ognjem. Aleluja.
Evangelij: Oče pričuje o
Sinu.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Centuries before the
birth of Jesus, prophet Isaiah gives us a description that fits perfectly.
St.
Peter also gives a brief description of Jesus' life and mission and explains
that the Good News is for everyone.
St.
Luke describes how the humbly Christ
comes to be baptised by John the Baptist in the river
Jordan.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Franc Rajbar; n. A. Rajbar
Nedelja, 9: am: ++ Agnes,Jožef,Franc Recek; n. F. Rogan
Poned., +
Joseph Gjuran jr.; n. druž.
I. A. Kustec
Torek, ++ Marija, Stanko Žakoc; n. druž. M. Žakoc
Sreda, ++ starši Rajter;
n. D. Horvat
Četrtek, + Vinko Petkovšek; n. B. Petkovš ek
Petek, + Elizabeta Horvat; n. I.
Horvat
Sobota, 9: am: + Martin
Hozjan: n. I. M. Kotnjek
5 pm: v dober namen; n. druž.
J. Seliškar
Nedelja, 9: am: ++ Jože, Ema,
Berto; n. V. Frank
19. 1.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
PRIHODNJA
NEDELJA BARAGOVA – Božji služabnik škof Friderik Irenej
Baraga je umrl 19. januarja 1868 v Marquettu, kamor je
leta 1854 prenesel škofijski sedež iz Saul-Sainte-Marie. Umrl je v sluhu svetosti. Kljub hudi zimi, so
množice vernih prihajale in so se z molitvijo in dotikom ljubljenega škofa, od
njega poslavljale in se mu priporočale. Priporočajmo se mu tudi mi, naj
posreduje za nas, da bi živeli po božji volji in se zveličali.
Bishop Baraga was born 1797, in 1823,
he was ordained as priest, and on December 31, 1830 he stepped on the American
soil to work as missionary in the region of Great Lakes. On July 29, 1853, he
was named bishop of Sault Sainte Marie. In 1854, he moved the bishop’s see to
Marquette, where he died on January 19, 1868. As we remember him, we are
invited to follow his example and pray that he would be officially recognized
by the Church as blessed and saint to be our inspiration and sign of love,
compassion, hope and generosity.
Nedelja,
13. januar: – Evangelij nam danes pove, da je Janez
Krstnik krstil Jezusa, Sveti Duh je prišel nadenj v podobi goloba in Bog Oče je
spregovoril: “Ti si moj ljubljeni Sin, nad teboj imam veselje.”
Jezusov krst je priložnost, da se hvaležno spomnimo na naš krst. Krščeni smo
bili: “V imenu Očeta in Sina in Svetega Duha.” Pri krstu nam je bil izbrisan
izvirni greh in smo postali božji otroci, dediči nebes ter člani Cerkve. Krst
je prvi in najpomembnejši zakrament. Le kdor je krščen more prejeti ostale
zakramente. Jezus jasno pove: »Kdor je krščen in veruje, bo zveličan.«
Po zakramentih deluje Jezus in nam pomaga
živeti po božji volji, da bi se navzeli njegove ljubezni in živeli kot resnični
»ljubljeni božji otroci«.
The people
were filled with expectation, and all were
asking in their hearts whether John might be the Christ.
John answered them all, saying, "I am baptizing you
with water, but one mightier than I is coming. I am not worthy to loosen the thongs
of his sandals. He will baptize you
with the Holy Spirit and
fire." The baptism of Jesus
is end of the Christmas season.
After Jesus was baptized, the
Father’s voice was heard that
He was indeed the beloved Son
with whom the father is well
pleased. In faith, we also believe
that after our own baptism,
we become sons and daughters
of God and then we become
heirs of the Kingdom. Isn’t
it wonderful therefore that whenever we
feel hopeless and abandoned, we always turn
in Jesus and the Holy Spirit
to the Father who will never leave us and
who will always love us despite our sinfulness?
When we desire
to love God back and strive
to make our life pleasing to Him, we are on the path
of faith and hope.
400 LET – Člani Misijonske družbe
(lazaristi), ustanovitelj je sv. Vincencij, že 400 let z navdihi in pomočjo
Svetega Duha spremljajo ljudi na poti vere. Sveti Duh spodbuja in pomaga delati
dobro, izpolnjevati Božjo voljo. Sveti Duh je razsvetlil Vincencija, v njegovem
srcu je močneje zagorel plamen ljubezni do Boga in do bližnjega. Srce, ki je
kot motor za telo človeka ima tudi simbolni pomen, je znamenje ljubezni in
razodeva ne le človeško, ampak tudi Božjo ljubezen. Srce je v simbolu obletnice
Misijonske družbe. Srce je vez, ki povezuje z Jezusom. Po vzoru ljubezni
Jezusovega Srca moremo ljudje biti s srcem združeni z Jezusom in biti v
služenju. Zaradi ljubezni je pomoč, sopotnik na poti vere in upanja.
Heart, real love, brings
us into Union with Christ. When
we look with
the eyes of faith at Jesus
and our fellowman,
we share our love and faith.
»Svetost ne obstoji v tem, da bi služili Bogu, ker bi sami hoteli, ampak ker Bog hoče in kakor Bog hoče.« (Baraga)
1. berilo: Gospodovo
veličastvo je vzšlo and teboj.
Odpev: GOSPOD, VSI NARODI TI BODO SLUŽILI.
2. berilo: Zdaj se je
razodelo, da so pogani sodediči obljube.
Aleluja. Videli smo, da je
vzšla njegova zvezda, in smo se prišli poklonit Gospodu. Aleluja.
Evangelij: Z Vzhoda smo se
prišli poklonit kralju.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The prophet
looks for the day when
God’s glory is revealed. All nations
will come bearing gifts to worship the God of Israel.
Now that
God’s glory has been revealed,
the promise of salvation is offered to all peoples.
The wise
men come, bearing gifts of great meaning,
to worship the infant king of the
Jews.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Nedelja, 9: am: + Avgust
Žalik; n. G. Žalik
Poned., ++ iz druž.
Žalik; n. G. Žalik
Torek, + Drago Obrul; n. M. L.
Sreda, 10 am: + Franc Rajbar; n. druž. F. Horvat
Četrtek, 6 pm + Mary Ann
Balažic; n. M. Smodiš
Petek, 6 pm: ++ Majda,
Jožef Krampelj; n. V. Krampelj
Sobota,
9 am:
5 pm: + Franc Rajbar;
n. A. Rajbar
Nedelja, 9: am: ++ Agnes,Jožef,Franc
Recek; n. F. Rogan
12. 1.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Nedelja, 5. januar: – Evangelij pove, da so prišli modri ali trije kralji najprej
v Jeruzalem. Iskali so novorojenega kralja. Ko so v Jeruzalemu od kralja
Heroda zvedeli, kam naj gredo, jih
je potem tudi zvezda spet varno
vodila.... Modri so po zvezdi spoznali, da se je zgodilo nekaj
posebnega. Srce jim je povedalo, da se je rodil kralj
in hoteli so ga videti, počastiti. Podali so se na pot. Šli so, kamor
jih je zvezda vodila.
Po modrih zvedelkraljev
dvor ter narodni in verski voditelji o Jezusovem rojstvu. Nobeden od teh
ljudi se ni šel poklonit novorojenemu kralju. Herod se je v strahu za prestol odločil, da ga umori, verski in narodni voditelji pa so čakali.
The word “epiphany” comes from the Greek epiphainen, a verb that means "to shine upon," "to manifest," or “to make known.” Thus, the feast of the Epiphany celebrates the many ways that Christ has made Himself known to the world, mainly the three events that manifested the mission and divinity of Christ: the visit of the Magi (Matthew 2:1-12), the baptism of Jesus (Mark 1:9-11), and the miracle at Cana (John 2:1-11).
The visit of the Magi is emphasized on Epiphany Day, and Christ's baptism is celebrated the first Sunday that follows.
400 LET – Letos mineva 400 let od
ustanovitve Misijonske družbe. Sv. Vincencij se je dal voditi navdihom Svetega
Duha. Sveti Duh spodbuja in pomaga delati dobro, izpolnjevati Božjo voljo. Rečemo
lahko, da je Sveti Duh razsvetlil Vincencija, v njegovem srcu je močneje
zagorel plamen ljubezni do Boga in do bližnjega. V mči
ljubezni je z učenjem in poučevanjem ter razlago evangelija. Sv. Vincencij
prižigal luč vere v srcih sljudi . Z deli ljubezni
do bližnjega, s pomočjo revnim in ubogim je prižigal ogenj upanja v moč dobrote
in ljubezni. In to ljubezen simbolično naznačuje del simbola obletnice
Misijonske družbe, ki je stiliriziran plamen, ogenj.
Ta plamen kaže na Božjo ljubezen, ki je razlitje Svetega Duha in na dela
ljubezni do bližnjega, ki kažejo na Božjo usmiljeno ljubezen.
Fire says, reminds
and invites us: Put on Light/Fire which is dine power of the
Holy Spirit. That gift we
receved already at Baptism and its
fullnes at confirmation. We have to use
it, cooperate wit it and thus spread
the flame7the fire of God's love to others. – O Holy Spirit, come into our hearts. Shed
the brightness, the power of
your loving attitude to us that we may
live and work as children of God, please God and help others to come to know the love of God the Father.
POSEBNA NABIRKA: – Prihodnjo nedeljo bo posebna nabirka pod imenom »St. Peter Apostle«. Ta organizacija spodbuja k molitvi za poklice v svetu in zbira denarna sredstva za pomoč pri vzgoji duhovnikov v miisjonskih deželah. Naj bo vaš dar izraz vaše vere in solidarnosti, dejavna pomoč pri vzgoji duhovnikov tudi v misijonskih deželah in romanje v upanju in ljubezni.
JUBILEJNO LETO – JUBELEE YEAR – Na mizi ob vhodu v cerkev imate molitev za jubilejno leto v slovenščini in angleščini – Slovenian/English.
2025 – 1. januar NOVO LETO 1.januar - 2025
1. berilo:
Blagoslov v Božjem imenu.
Odpev:
O BOG, IZKAŽI NAM MILOST IN NAS
BLAGOSLOVI.
2. berilo: Bog je poslal
svojega Sina, rojenega iz žene.
ALELUJA. Velikokrat in na veliko načinov je Bog nekoč govoril
očetom po prerokih, v teh dneh poslednjega časa nam je spregovoril
po svojem Sinu. ALELUJA.
Evangelij: Našli so Marijo, Jožefa in dete; po osmih dneh
so mu dali ime Jezus.
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
They shall
put my name on the children of Israel,
and I will bless them, says
the Lord.
When the
time had come, God sent his
Son, born of a woman, and
the woman was Virgin Mary.
They found
Mary and Joseph, and the child lying
in the manger. After eight days
he was named Jesus.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sreda, 9am: ++ iz druž. Rogan; n. F. Rogan
Četrtek, + Slavi Glavač; n. Matilda
Glavač
Petek, 7:30 am: v dober namen;
n. druž. F. Tkalec
Sobota,
9am:
5pm: + Marija Štibernik; n. druž. A. Štibernik
Nedelja, 9: am: + Avgust Žalik;
n. G. Žalik
5. 1.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
MIR: – Mir je velika dobrina. Ob Jezusovem
rojstvu so angeli oznanjali mir ljudem, ki so Bogu po volji. Jezus je
obljubil, da nam bo podaril mir, ki ga svet ne more dati – to je mir srca, mir
čiste vesti. Marijo kličemo
in jo prosimo: Kraljica miru! Prosi za nas.
Prvi dan leta obhajamo kot
svetovni dan molitev za mir. Papež Pavel VI. je s poslanico konec leta 1967 povabil državne voditelje,
vernike in ljudi dobre volje, da bi delali in molili za mir na svetu.
BOŽJA
MATI MARIJA: – Današnji praznik
je osmina božiča. Je eden najstarejših praznikov Device Marije, MARIJA, SVETA
BOŽJA MATI. – Vera v Marijino Božje
materinstvo je bila v Cerkvi vedno živa. Apostolska vera izpoveduje o Jezusu,
da “je bil spočet od Svetega Duha, rojen iz Device Marije.” Marija je bila z
učenci, ko so pričakovali prihod Svetega Duha, z njimi je molila.
Današnji praznik nas spominja na Marijino
visoko čast in na njeno vlogo pri delu za naše odrešenje. Marija ni le rodila
Jezusa, ampak je zanj skrbela s pravo materinsko ljubeznijo. Z Jezusom je vstrajala v njegovem trpljenju, saj je bila pod njegovim
križem in tako postala soodre[iteljica.
IZ
ŽUPNIJSKE KRONIKE: - V
letu 2024 ni bilo nobene poroke. Dva otroka (2 dečka) sta prejela sveti krst.
Prvega obhajila in birme nismo imeli. K večnemu počitku smo v maši cerkvi
pospremili 14 župlajnov (6 mških
in 8 žensk). Materialno ali finančno stanje župnije boste prejeli s potrdilom,
o vaših darovih za cerkev, za Income Tax.
OZNANILO,
leto 2025 – Letošnje leto
nam prinašata dva pomembna dogodka: 1. Misijonska družba (lazaristi)
obhaja 400 let obstoja. Ustanovitelj Misijonske družbe je sv. Vincencij
Pavelski. Pod vodstvom in navdihi Svetega Duha se je posvetil oznanjevanju
evangelija in poučevanju v veri ter pomoči potrebnim. V simbolu obletnice
prepoznamo plamen, delovanje Svetega Duha in srce, ki je znamenje ljubezni.
2. Vesoljna Cerkev obhaja Jubilejno
ali sveto leto.Jubilejno
leto se obhaja vsakih 25 let. Papež s svojim svetom pa lahko okliče posebno, iyredno jubilejno leto. Oba pomembna dogodka sta s simboli
naznačena na ovitku leto[njih Oznanil.
– Jubilejno leto je posebno obdobje milosti
in duhovne prenove v Katoliški cerkvi, ki se običajno praznuje vsakih 25 let. V
tem času verniki poglobljeno doživljajo vero, prejemajo odpustke in sodelujejo
v različnih verskih obredih.
Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë
»V štalici pri Betlehemu,
luč gori ob polnoči... v odrešenje vsemu svetu Božje Dete se rodi... Angel
božji jim oznani, da Zveličar rojenje...«
Naj bo blagoslov Novorojenega
z vami vsemi skozi vse dni NOVEGA LETA 2025.
Franc Letonja CM
Župnik
Božji blagoslov in
srečo žečijo vsem župljanom članice in člani
cerkvenega odbora z eljo, da bi se v tem letu redno
srečevali pri nedeljskih mašah, družabnih pružabnih
prireditvah in delih za dobro skupnosti.
Št. 52 SVETA DRUŽINA 29. december, 2024
1. berilo: Kdor se boji Boga, spoštuje starše.
Odpev: BLAGOR VSEM, KI SE
BOJE GOSPODA.
2. berilo: Družinsko življenje v Gospodu.
Aleluja. In Kristusov mir naj kraljuje v vaših
srcih. Kristusova beseda naj bogato prebiva med vami. Aleluja.
Evangelij: Dvanajstletni Jezus med učitelji.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Hannah gifted her baby
son to the Lord, to live out his life in God's house.
God's children are a
consecrated people. We live in God; God lives in us.
As a baby, Jesus loved to
be in the Temple. He found it hard to tear himself away!
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ Jožef. Terezija Gonc;
n. druž. Kleiderman
Nedelja, 9 am: ++ Štefan, Ana Kular;
n. F. Rogan
Poned., 6pm: +
Stephanie, H.; n. Robert Horvat
Torek, 5pm: v
zahvalo in za dobrotnike
Sreda, 9am: ++
iz druž. Rogan; n. F. Rogan
Četrtek, + Slavi Glavač; n. M. Glavač
Petek, 7:30am: v
dober namen; n. druž. F. Tkalec
Sobota, 9am: +
5pm: + Marija Štibernik; n. druž. A. Štibernik
Nedelja, 9: am: + Avgust
Žalik; n. G. Žalik
5. 1.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DRUŽINA – SVETA
DRUŽINA – Družina je osnovna skupnost tako družbe kot Cerkve. Po nauku Cerkve je
družina zakonska zveza med enim moškim in eno žensko, ki sta odprta za
življenje. »Mož in žena, združena v zakonu, sestavljata skupaj s svojimi otroki
družino. Bog je ustanovil človeško družino in jo obdaril z njeno temeljno
zgradbo. Zakon in družina sta naravnana na blagor zakoncev ter na roditev in
vzgojo otrok. Med člani iste družine se vzpostavijo osebni odnosi in prvobitne
odgovornosti," navaja Katekizem katoliške Cerkve. – Sveto pismo govori na
različne načine o družini. Prerok Malahija pravi: »Obrnil bo srce očetov k
sinovom in srce sinov k očetom, da ne pridem in ne udarim dežele s
prekletstvom.«
Sveta družina je zgled družin. V njej je
vladala ljubezen spoštovanje, ljubezen in medsebojna odgovornost.
Papež Frančišek je
glede družine dejal: Družino moramo varovati, ji omogočiti, da raste, kot
mora rasti... Družina ni ideologija, ampak realnost... Zakon in družina bosta
vedno nepopolna in nedokončana, dokler ne bomo v nebesih. Vendar pa Gospodu
izročamo svojo nepopolnost, kajti iz milosti zakramenta črpati blagoslov za
bitje, ki mu je zaupano posredovanje smisla življenja – Božja »možnost«.
Nedelja, 29. december: – Evangelij nam
predstavi Jezusa Dvanajstletnika,
ki je po romanju ostal v Templju, bil je
v tem, kar je njegovega Očeta. Jožef in Marija sta ga iskala vsa zaskrbljena.
Cerkev je ustanovila
praznik svete družine, da bi imele krščanske družine zgled in priprošnjo za
družinsko življenje, ki naj poteka v ljubezni in spoštovanju do Boga in
bližnjega. – Sveta družina je izpolnjevala verske dolžnosti in se držala
verskih navad. Jezusa sta peljala na romanje in gotovo tudi redno v domačo
sinagogo.
Prosimo za družine,
da bi v njih vladala prava in iskrena ljubezen, spoštovanje in dobrota in da bi
vsi člani živeli v prijateljstvu z Bogom z vestnim izpolnjevanjem krščanskih
dolžnosti.
When Jesus goes missing and causes panic with his
parents this panic – one minute can feel like an hour. Jesus' parents did not
understand what he meant by `my fathers affairs`. Mary as always stored up `all
these things` in her heart, accepting the mysterious workings of God and
meditating. Jesus comes back into the family to continue living under his parents' direction. Mary notes her child
is growing, changing, preparing to fulfil his mission. This is the beginning of
her painful journey and necessary process of letting him go.
Papež Frančišek: - Praznovanje je
»Božja iznajdba«. V zaključku pripovedi o stvarjenju v Prvi Mojzesovi knjigi
beremo: »Sedmi dan je Bog dokončal delo, ki ga je naredil, in počival je sedmi
dan po vsem svojem delu, ki ga je naredil. In Bog je blagoslovil sedmi dan in
ga posvetil, ker je ta dan počival po vsem svojem delu, ki ga je Bog ustvaril
in naredil« (1 Mz 2,2-3). Bog sam nas torej
uči, da je pomembno nekaj časa posvetiti kontemplaciji in veselju ob tistem,
kar je bilo pri delu dobro opravljenega. Pri tem papež o delu ni govoril le v
smislu obrti in poklica, temveč mnogo širše: kot o vsakem dejanju, s katerim
mi, moški in ženske, lahko sodelujemo pri Božjem delu stvarjenja.
1. berilo:
Sin nam je dan.
Odpev:
DANES SE NAM JE RODIL ODREŠENIK.
2. berilo: Vsem ljudem se je razodela Božja
milost.
Aleluja. Oznanjam vam veliko veselje. Danes se
vam je rodil Odrešenik, ki je Kristus, Gospod. Aleluja.
Evangelij:
Danes se vam je rodil Odrešenik.
1. berilo: Tvoje odrešenje prihaja./// Vsi konci
zemlje bodo videli, kako naš Bog rešuje.
Odpev:
LUČ NAM ZASIJE Z GOSPODOVIM ROJSTVOM.///
VSA ZEMLJA JE VIDELA BOŽJE ODREŠENJE.
2. berilo:
Rešil nas je po svojem usmiljenju./// Bog nam je spregovoril po Sinu.
Aleluja. Slava Bogu na višavah in na zemlji mir
ljudem, ki so mu po volji. Aleluja.
Evangelij:
Pastirji so našli Marijo, Jožefa in dete./// Beseda je meso postala in se
naselila med nami.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The prophet
speaks of a child being born
who will bring liberation and peace. // The
prophet speaks of a time of great
joy as God’s salvation is seen by all people.
In Christ,
God’s plan is revealed to us and our
response is to live our lives according to this Good News.
// The coming of Christ surpasses
any previous encounters with the divine because in Christ we truly
meet God.
The humble
birth of Christ takes place in Bethlehem and is heralded by the
angel of the Lord to nearby shepherds. // The Word, who existed
with God from the beginning, becomes flesh in order to make us children of God.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE
MAŠE
Torek, 8 pm: + Katarina Tkalec; n. druž. F. Tkalec
BOŽIČ, 9 am: ++ starši Magjar;
n. druž. J. Magyar
10:30 am: v dober namen; n. druž.
J. Časar
Četrtek, 10 am: + Štefan Prša; n. M. Prša
Petek, ++ starši Časar; n. druž. J. Seliškar
Sobota, 9am: + Jožef Smodiš, obl.; n. druž. A. Smodiš
5 pm: ++ Jožef. Terezija Gonc;
n. druž. Kleiderman
Nedelja, 9 am: ++ Štefan, Ana Kular;
n. F. Rogan
30. 12. 10:00: ++
Boris, Ivanka Madon; n. druž. H. Hoffmann
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Božič,
25. december: – Božič nam vsako leto prinese globoko skrivnost,
ko je večna Božja Beseda človek postala in med nami prebivala in prebiva tudi v
nas. Jezus se je naselil med nami, da bi ljudje doživljali Božjo bližino,
naklonjenost, ljubezen, dobroto in usmiljenje.
Jezus nas vabi k sebi. Ko odgovorimo na
njegovo vabilo, se udeležimo svete maše, obhajamo tudi božično skrivnost, ki se
dopolnjuje v skrivnosti Jezusovega darovanja in trpljenja na križu in na
oltarju.
Danes nam angel govori : Oznanjam vam veliko veselje, ki je za vse
človeštvo. To veselje je izlito v naša srca po ljubezni, dobroti in
usmiljenju Jezusa do nas ljudi.
Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë Ë
»O jaslice borne,
lesene, pa vendar ste srečne tako! Saj čisto do vas se sklonilo nocoj je dobrotno nebo... Marijino srečo ste zrle,
njen v Dete zamaknjen obraz. Ko uspavanko prvo je pela, ljubeči ste slišali
glas.«
Naj bo milost in blagoslov Novorojenega z vami vsemi za
svete praznike ter vir sreče, blagoslova, zdravja,
zadovoljstva in miru skozi vse dni v novem letu 2025
Franc Letonja
CM
župnik
Svete praznike
voščijo in želijo vsem župljanom božji mir in blagoslov - članice in člani
cerkvenega odbora.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - -
Vsem, čisto vsem brez razlike
voščimo blagoslovljen božič, v novem letu pa veliko pripravljenosti, da bi
hodili, delali in živeli v svetlobi Luči, ki je prišla na svet, da bi
razsvetlila vsakega človeka.
Slovenski škofje
Št. 51 4. ADVENTNA
NEDELJA 22. december,
2024
1. berilo: Odrešenik bo
rojen v Betlehemu.
Odpev: RAZJASNI SVOJE OBLIČJE IN REŠENI BOMO.
2. berilo: Kristus prihaja,
da izpolni Očetovo voljo.
Aleluja. Glej, dekla sem Gospodova, zgodi se mi po tvoji
besedi! Aleluja.
Evangelij: Odrešenik pride
k nam.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Jesus, born in Bethlehem
(the »house of bread«) was to become the Bread of life for all humankind.
Christ is here to replace
the Law's sacrifices and holocausts with a simple trust in the Father.
Mary, carrying Jesus in
her womb and in her heart, visits her cousin Elizabeth. We too are called to
bring Christ to all we encounter.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: v dober
namen; n. druž. J. Seliškar
Nedelja, 9 am: ++
starši Horvat; n. R. Horvat
Poned., ++
starši Časar; n. druž. J. Seliškar
Torek, 8 pm: + Katarina Tkalec; n. druž. F. Tkalec
BOŽIČ, 9 am: ++ starši Magjar;
n. druž. J. Magyar
10:30 am: v dober namen; n. druž.
J. Časar
Četrtek, 10 am: + Štefan Prša; n. M. Prša
Petek, ++ starši Časar; n. druž. J. Seliškar
Sobota, 9am: + Jožef Smodiš, obl.; n. druž. A. Smodiš
5 pm: ++ Jožef. Terezija Gonc;
n. druž. Kleiderman
Nedelja, 9 am: ++ Štefan, Ana Kular;
n. F. Rogan
29. 12.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
BOŽIČ – Na božični dan, 25.
decembra, v katoliški Cerkvi praznujemo rojstvo Jezusa Kristusa. Vsebina
praznika je skrivnost Božjega učlovečenja. Z Jezusovim prihodom v zgodovino se
je Bog dokončno zavzel za svet in za človeka. - Cerkev se času, ko se dnevi
začenjajo daljšati, dala novo vsebino. Ob dejstvu nove luči v naravi kristjani
praznujemo novo Luč, ki ne bo nikoli ugasnila. Božji Sin, ki je Luč od Luči, se
je učlovečil in prišel na svet, da bi človeštvo odrešil teme njegovih grehov in
ga razsvetlil z lučjo svoje milosti.
V Cerkvi so za božič že zgodaj vpeljali
navado treh maš (opolnoči, ob zori in podnevi). Pri polnočni maši je največji
poudarek na Jezusovemu rojstvu v hlevu in hvalnici angelov, pri zorni ali
pastirski maši se pripoved nadaljuje s pastirji, ki so obiskali Jezusa, da
častili in molili. Dnevna maša predstavi Jezusa večno Besedo in Luč od Luči.
Praznik Jezusovega rojstva je za kristjana priložnost, da, da se Bog rodi v
njegovem srcu ter tako utrdi in poglobi svojo vero.
Nedelja, 22.
december – V
življenju doživimo različna srečanja; nekatera hitro zapustijo spomin, druga se
nam vtisnejo globlje in ostanejo z nami in se v mislih vračamo k njim.
Današnji evangelij nam predstavi srečanje
dveh žena, dveh mater, ki sta še v pričakovanju rojstva otroka. Njuno srečanje
je izraz globoke hvaležnosti do Boga. Njune besede izražajo veselo hvaležnost,
ker se je Bog z usmiljenjem ozrl in uslišal zaupno prošnjo in molitev. “Blagor
ji, ki je verovala,” je rekla Elizabeta o Mariji. Tudi Elizabeta je verovala,
zato se je z njo veselilo dete, ki ga je nosila pod srcem. Marija pa poveličuje
Gospoda Boga, ker se je usmilil človeškega rodu in poslal Odrešenika .
Ko obiščemo Jezusa (ko molimo in smo pri
sveti maši), nas Jezus obišče, nas razveseljuje in daje moč za življenje po veri!
– Adventna pesem nas spomni, da Jezus
in Marija čakata na nas, da z njima in prav gotovo tudi s sv. Jožefom, preživimo ta adventni čas.
Luke stresses
the readiness of Mary in serving, in being a handmaid. The angel speaks about the pregnancy
of Elizabeth, and immediately Mary rises and sets out as quickly as she can to go and help
her… Elizabeth represents the Old Testament, which was about
to end. Mary represents the New Testament. The Old Testament accepts the New one with gratitude and trust,
recognizing in it God’s gift… In the encounter
of the two
women the gift of the
Spirit is manifested. The child leapt
with joy in Elizabeth’s womb. This is Elizabeth’s faith-filled reading of things… The
Good News of God reveals His (Jesus) presence in the most common things of human life: two housewives
who visit each other to help
one another. Visit, joy, pregnancy, children, mutual help, house, family:
Luke wants us and the community
to see precisely this, and to discover
in this, God’s presence….
Mary
brought God to Elizabeth. We
bring God to everyone we meet, and
everyone we meet brings God to us by kind
and loving words and deeds.
- Mary was called to cooperate in the salvation of the
world.
ZAHVALA: – Družina Martin
Horvat je že v mesecu novembru darovala za našo cerkev $100.00. Bog povrni!
Št. 50 3. ADVENTNA NEDELJA 15. december, 2024
1. berilo: Odrešenik se
veseli odrešenja.
Odpev: VELIK JE MED VAMI IZRAELOV SVETI.
2. berilo: Odrešenik je
blizu.
Aleluja. Duh Gospoda Boga je nad menoj, poslal me je, da
oznanim blagovest ubogim. Aleluja.
Evangelij: Pripravimo se na
odrešenje.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The day of the Lord's
coming is a day of great rejoicing that will see evil expelled and the world
renewed in the presence of the Lord.
The early Christian
Church is encouraged to live model lives as they immanently await with the hope
the Lord's return.
With hopeful expectation,
John guides the people to prepare
themselves by putting aside the passing world.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ iz druž. Kožuh;
n. druž. Starič
Nedelja, 9 am: + Milan
Meglič; n. M. Meglič
v dober namen; n. druž. M. Zevnik
Poned., 6 pm: + Vera Kranjec; n. druž.
D. Kranjec
Torek, + Dani Smodiš; n. druž. P. Smodiš
Sreda, ++ iz druž.
Ferenčak; n. G. Žalik
Četrtek, + Matija Hozjan; n. druž. R. Horvat
Petek, 5pm: + Cecilija Žižek; n. druž. A. Štibernik
Sobota, 9 am: + Vera Hprvat; n. druž. Horvat
5 pm: v dober namen; n. druž.
J. Seliškar
Nedelja, 9 am: ++
starši Horvat; n. R. Horvat
22. 12.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
ADVENT – Tretja sveča, tretja adventna nedelja. Tretja adventna
nedelja se imenuje tudi nedelja veselja. Vstopni spev v mašno daritev nas
vabi, naj se veselimo. To vabilo k veselju nakaže tudi tretja sveča adventnega
venca, ki je svetlejše barve, roza. Tudi božja beseda govori o veselju, ker
Gospod prihaja in z njim rešenje. Po Božji volji nas Cerkev vabi, naj se
pripravimo, da bo Jezus našel vredno bivališče in nas osrečil z mirom in
blagoslovom. - Naj tretja sveča adventnega venca razkrije resnico o nas samih,
naj ob razsvetljenju Svetega Duha v ponižni iskrenosti priznamo svojo grešnost
za milost odpuščanja da bi sprejeli Jezusa, ki prihaja. Veselimo se, ker je med
nami misijonar g. Sergij, ki tako kakor Janez Krstnik pomaga z besedo in
delitvijo milosti odpuščanja, da bi Jezusu
pripravljali prihod v jaslice svojih src, svojih družin, v župnijsko
skupnost in celotno človeško družbo.
Nedelja, 15. december: – Cerkev nas danes
uvaja v daritev svete maše z vabilom k veselju. Prerok Sofonija
pove v prvem berilu, da se naj veselimo, ker je Gospod Bog v naši sredi.
Drugo berilo nam govori, da je Odrešenik blizu; in da bi bil z nami, da bi stopil
v naše srce, družino in skupnost, pa velja slediti navodilu Janeza Krstnika:
dobra dela, spreobrnjenje, poštenost, iskrenost. Tudi duhovna obnova je za nas
vzrok za veselje in hvaležnost – misijonar nas spodbuja in z milostjo
odpuščanja v sveti spovedi pomaga, da bi Jezus našel vredno bivališče, bil z
nami in nas nagradil z mirom in blagoslovom. – Zahvalimo se Jezusu, da je
prišel na svet, da prihaja k nam, nam odpusti, ko iskreno priznamo greh in
slabosti, da bi s čistim srcem obhajali božične praznike.
“We have everything we need here and now to be happy.”
The problem is that we identify our happiness with people or things we don’t
have and often can’t have. - John the Baptist,
with his preaching echoes and reminds us of the righteousness. He asked people
to repent of their sins, to change their way of life, to be open to God. He
challenged the religious leaders to beware of how they lived, as they would be accountable
before God. If John the Baptist came here and preached today, what would he say
to us? He would probably say things like, ‘Confess your sins to the priests, as
God asks you to; be faithful to your marriage; sacrifice yourselves for your
children; learn to forgive each other and don’t be seeking revenge when things
go wrong.
ZAHVALA – Misijonarju g. Sergiju iskrena
hvala za pomoč pri naši pripravi na praznike in obilje Božjega blagoslova pori
njegovem duhovniškem delu v vodstu Misijonske družbe!
ZAHVALA: – Družina Bedič je darovala za cerkev $150.00. Bog povrni!
Ü POMOČ REVNIM IN UBOGIM: – V tem adventnem času
smo povabljeni, da pomagamo in osrečimo tiste, ki živijo v revščini in
pomanjkanju. Prihodnje nedelje prinesite hrano – konzerve in pakirano – in
oddajte v pripravljene škatle v sobi ob vhodu v cerkev.
Ü
FOOD COLLECTION/DONATION FOR THE NEEDY: – During Advent you are asked and invited to donate food »for the food basket« for the needy –
bring it by next Sunday, please.
1. berilo: Bog razodeva
svojo slavo na odrešenih.
Odpev: VELIKE REČI JE GOSPOD ZA NAS STORIL.
2. berilo: Brez graje ob
Kristusovem prihodu.
Aleluja. Pripravite Gospodovo pot, zravnajte njegove steze! In
vse človeštvo bo videlo Božje odrešenje. Aleluja.
Evangelij: Vsi bodo deležni
zveličanja.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God will guide Israel in
joy by the light of his glory.
Saint Paul the apostle's
prayer is that our love for each other may increase.
The word of God comes to
John the Baptist in the wilderness.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Ema Logar, obl.; n. druž.
I. Gabor
Nedelja, 10 am: ++ Ignac, Ana Tkalec; n. druž.
Tkalec
Poned., 5 pm: ++ Terezija, Jožef Fujs; n. J. V. Fujs
Torek, + Drago Obrul; n. M. Leskovšek
Sreda, 6 pm: ++ Majda,
Jože Kramplej; n. druž. V.
Krampelj
Četrtek, 6 pm: + Jožef
Godina; n. M. Godina
Petek, 9 am; ++ iz druž. I.
A. Balažic; n. druž. J. Časar
6 pm: + Olga Godina; n. B. Godina
Sobota, 9 am: + Boris
Madon; n. Z. Madon
5 pm: ++ iz druž.
Kožuh; n. druž. Starič
Nedelja, 9 am: + Milan
Meglič; n. M. Meglič
v dober namen; n. druž. M. Zevnik
15. 12.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
BREZMADEŽNA – Letos obhajamo
praznik Brezmadežne naslednji dan, to je v ponedeljek 9. decembra. – Marijino
brezmadežno spočetje pomeni, da Bog objema človekovo življenje z odrešujočo
ljubeznijo. Marija je začetek in vzrok našega veselja. Nikakor ne iz sebe; kar
je in kar mora podariti, vse izvira od Gospoda, kakor je čudovito izrazila v
svoji hvalnici ob obisku pri Elizabeti: Moja duša poveličuje Gospoda... „Preljubi!
Veselo novico vam oznanjam, ki bo večno slovela – slovela v čast in hvalo Bogu
in Mariji, pa tudi nam, vernim otrokom Marije v tolažbo – slovito novico, ki si
jo živo v srce zapišite. Povodenj izvirnega greha Marije prečiste
Device ni dosegla, ko je bila spočeta v materinem telesu“ (Anton Martin Slomšek). Brezmadežni je
na Slovenskem posvečenih več cerkva, od teh je osem župnijskih. Upodobitev
Marije v sliki ali kipu pa ne manjka v nobeni naši cerkvi. Veliko je tudi
kapel, ki so bile zgrajene v zahvalo ali priprošnjo Brezmadežni. Omenimo pa, da
so tri cerkve na Slovenskem posvečene
Marijinemu brezmadežnemu Srcu.
Nedelja, 8. december: – V adventu nam Božja
beseda predstavi pomembno osebnost: Janeza Krstnika, ki ga je Bog poslal, da je
pripravljal pot Gospodu Jezusu. Svoje poslanstvo je opravljal ob reki Jordan.
Ljudi je vabil k spreobrnjenju in pokori. Iz Jeruzalema in iz okolice so
prihajali in poslušali njegove govore in mnogi so se spovedovali svojih grehov
in se dali krstiti v znamenje spreobrnjenja.
Janez Krstnik se je
predstavil kot »glas vpijočega«, kot ga je napovedal prerok že stoletja poprej.
Kot je vabil takrat, nas Janez Krstnik vabi v tem adventu, naj pripravimo pot
za Gospoda v svoje srce, v svoje življenje, v družino, v župnijsko skupnost, da
bo obhajanje njegovega rojstva vir milosti, miru, sreče in veselja.
Janez Krstnik vabi
vse, da se pripravimo, da očistimo svoja srca v dobri spovedi, da bi vredno prejeli Jezusa, ki prinaša mir
in srečo.
John the Baptist was chosen and sent
to announce the coming of Jesus
— the Messiah, the Christ, the
Saviour King. He was called to prepare the way for
the Lord. To answer the call there
are three words closely linked: baptism, repentance, and forgiveness we are to apply to make the way: Baptism
by which people are incorporated into the Christian community; ‘Repentance’, the Greek word
metanoia, which means sorrow for
past sins, and radical change of our relationship
with God and other people; Forgiveness
is the dropping off of heavy
burdens and involves a reconciliation with our God and
with all those whom we
have hurt or have come in conflict... We have to re-affirm our commitment to Christ and Church,
the Christian community. When we live in a real and faithful relationship
with God, we can be a real witness of Christian joy to others.
DUHOVNA OBNOVA – Duhovno pripravo ali
obnovo na božične praznike bomo imeli od 12.
zvečer do 15. decembra z nedeljsko mašo. – Priložnost za spoved bo v
četrtek zvečer, v petek in soboto zjutraj in zvečer in v nedeljo pred mašo in
po maši.
GODOVI – Ponedeljek:
liturgično obhajanje Brezmadežne; Juan Diego, videc; torek: Loretska Mati Božja; sreda: sv. Damaz,
papež; četrtek: Devica Marija iz Guadalupe; petek:
sv. Lucija, devica, mučenka; sobota: sv. Janez od Križa, duhovnik, cerkveni
učitelj.
► V spomin na rajno
Milko Kovač sta za cerkev darovali: A. Kovač: $100.00; F.M. Horvat: $50.00. Bog
povrni!
1. berilo: Iz Davidovega
rodu pride Odrešenik.
Odpev: K TEBI, GOSPOD, DVIGAM SVOJO DUŠO.
2. berilo: Utrjeni za
Kristusov prihod.
Aleluja. Pokaži nam,
Gospod, svojo dobroto, daj nam svoje odrešenje. Aleluja.
Evangelij: Naše odrešenje
je blizu.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Jeremiah prophesies that
the Messianic are is coming,
and God will save the people of Israel
Paul encourages Thessalonians to live ever more deeply
the Good News they have received, remembering that this teaching comes from
Jesus.
Jesus tells the disciples
that the cataclysmic end-times are a sign that the Son of Man brings liberation; they must be on their guard,
pray, and be confident.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE
MAŠE
Sobota, 5 pm: za člane Baragovega društva
Nedelja, 9 am: ++ starši
Madon; n. druž. M. H. Hoffmann
Poned., +
Ivan Horvat; n. M. Godina
Torek, ++ iz druž.
Vučko; n. druž. I. Kreslin
Sreda, po namenu; n. M.
Četrtek, v zahvalo; n. M.T. Miholič
Petek, 9 am: ++ iz druž. Hozjan: n. M.
Prša
Sobota, 9am: + Franc Laj;
n. druž. Laj
5 pm: + Ema Logar, obl.; n. druž.
I. Gabor
Nedelja, 10 am: ++ Ignac, Ana Tkalec; n. druž.
Tkalec
8.12.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
ADVENT – Začeli smo novo
liturgično ali cerkveno leto: advent. To je priprava na obhajanje
Jezusovega rojstva – božič. Latinska beseda »adventus«
pomeni prihod. Poznamo dva Gospodova prihoda. Gospod je prvikrat na svet prišel
kot človek, rojen iz Device Marije, kar obhajamo za božič. Njegov drugi prihod bo na sodni dan.
Kristjani verujemo, da je Gospod nevidno navzoč in prihaja v srca ljudi po besedi
in milosti. V sveti evharistiji, svetem obhajilu, pride v srce človeka, kar
razumemo samo v moči vere.
Nedelja, 1. december: – Vesel in
blagoslovljen adventni čas! Božja beseda nam govori o prihodu Odrešenika ob
rojstvu v Betlehemu in prihodu večnega Sodnika ob koncu časov. Med tema dvema prihodoma pa moramo
pripravljati svoje srce in vredno prejemati Gospoda, ki prihaja kot naša
duhovna hrana, naš sopotnik in pomočnik. In prav to je potrebno, da bi z vero
obhajali praznik Jezusovega rojstva in se pripravili na končno srečanje. Prosimo Jezusa, naj nam pomaga s svojo
besedo, milostjo, da bomo hodili po poti vere. Z molitvijo, poslušanjem in
premišljevanjem Božje besede bo postal naš advent pot k Jezusu.
We are four weeks before Christmas in ‘Advent’? The
name ADVENT comes from a Latin word (adventus) meaning ‘coming’ or ‘arrival’.
We first think of the coming of Jesus at Christmastime. But we can speak of
three ‘comings’ of the Lord and all are referred to in the Scripture readings
today. The first reading directs us to anticipate the coming of the Child Jesus in Bethlehem.
The Gospel speaks of the end of the world
and what we refer to as the Second Coming of Jesus at the end of time. The
Second Reading speaks about welcoming of Jesus into our lives in the here
and now. If we want to celebrate the First Coming of Jesus and prepare for his
Second Coming, then the way to do it is to be aware of his coming into every
moment of every day. We have to prepare a welcoming place in heart with the
help of confession.
Papež
Frančišek je (29. 11. 2024) za
novega koprskega škofa imenoval mursksoboškega škofa
Petra Štumpfa.
GODOVI – Ponedeljek: Bibijana, mučenka; Kromacij
Oglejski, škof; torek: sv. Frančišek Ksaver, duhovnik; sreda: Janez
Damaščan, duh., mučenec; četrtek: Saba, opat; petek: sv. Nikolaj, škof, muč., sobota: sv. Ambrož, škof, cerkveni učitelj.
MIKLAVŽEVANJE: – Prihodnjo nedeljo, 8. decembra, b0 Miklavževanje.
Maša bo ob 10 uri, po maši kosilo in po kosilu prihod Miklavža in
obdarovanje. Vstopnice za kosilo so v prodaji. Nabavite si jih čimprej pri: Joži
Glavač: 514-953-8745; Marija Rupnik: 514-262-6099; župnijska pisarna:
514-254-8286. Priporočamo se za pecivo, prinesite ga v soboto 7. decembra
okrog 9 ure.
Miklavževanje, obdarovanje nas
spomni na dobroto in ljubezen predvsem do otrok. Najvišja in največja dobrota
je Bog v svoji usmiljeni ljubezni do nas ljudi. Božja dobrota nas spodbuja k
ljubezni in dobroti do vsakega sočloveka.
ZAHVALA: – Ob smrti Milke Kovač
se njeni zahvalijo za obisk v pogrebnem zavodu in udeležbo pri pogrebni maši.
Iskrena zahvala župniku za molitve in pogrebno mašo; organistu g. Roganu in pevkam, da ste polepšali s petjem slovo. V spomin
na rajno Milko Kovač so darovali za našo cerkev: $100.00: Marta Godina; $75.00
E. Seliskar. Bog povrni!
► V spomin na rajnega Matija Hozjan je za cerkev
darovala: druž. R. Horvat: $100.00. Bog povrni!